summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fi/suite/chrome/common/notification.properties
blob: 44c586263917ea65e4bfadac4390a1b1ddf25218 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

crashedpluginsMessage.title=Liitännäinen %S kaatui.
crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Päivitä sivu
crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=P
crashedpluginsMessage.submitButton.label=Lähetä ilmoitus kaatumisesta
crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=L
crashedpluginsMessage.learnMore=Lue lisää…

pluginInfo.unknownPlugin=Tuntematon

# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is brandShortName and #2 is the number of popups blocked.
popupWarning.message=#1 esti tätä sivustoa avaamasta ponnahdusikkunaa.;#1 esti tätä sivustoa avaamasta #2 ponnahdusikkunaa.
popupWarningButton=Asetukset
popupWarningButton.accesskey=A

xpinstallHostNotAvailable=tuntematon palvelin
xpinstallPromptWarning=%S esti sivustoa (%S) asentamasta ohjelmia.
xpinstallPromptInstallButton=Asenna ohjelma…
xpinstallPromptInstallButton.accesskey=A
xpinstallDisabledMessageLocked=Järjestelmän ylläpitäjä on estänyt ohjelmien asentamisen.
xpinstallDisabledMessage=Ohjelmien asentaminen on tällä hetkellä estetty. Paina Ota käyttöön ja yritä uudelleen.
xpinstallDisabledButton=Ota käyttöön
xpinstallDisabledButton.accesskey=a

# LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
# The number of add-ons is not itself substituted in the string.
addonDownloading=Ladataan lisäosaa:;Ladataan lisäosia:
addonDownloadCancelled=Lisäosan lataus keskeytetty.;Lisäosien lataus keskeytetty.
addonDownloadCancelButton=Peruuta
addonDownloadCancelButton.accesskey=P
addonDownloadRestartButton=Yritä uudelleen
addonDownloadRestartButton.accesskey=u

# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
addonsInstalled=#1 asennettu.;#2 lisäosaa asennettu.
addonsInstalledNeedsRestart=#1 asennetaan, kun #3 käynnistetään uudelleen.;#2 lisäosaa asennetaan, kun #3 käynnistetään uudelleen.
addonInstallRestartButton=Käynnistä uudelleen heti
addonInstallRestartButton.accesskey=K
addonInstallManageButton=Avaa lisäosien hallinta
addonInstallManageButton.accesskey=A

# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
# #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name
# #4 is the application version
addonError-1=Lisäosaa ei voitu ladata, koska palvelimeen #2 ei saatu yhteyttä.
addonError-2=Lisäosaa lähteestä #2 ei voitu asentaa, koska lisäosan tiedot eivät täsmänneet sen kanssa, mitä #3 tiesi siitä etukäteen.
addonError-3=Lähteestä #2 ladattua lisäosaa ei voitu asentaa, koska se on vahingoittunut.
addonError-4=Lisäosaa #1 ei voitu asentaa, koska #3 ei voinut tehdä muutoksia tiettyyn tiedostoon.
addonErrorBlocklisted=Lisäosaa #1 ei asennettu, koska se aiheuttaa suurella todennäköisyydellä vakaus- tai tietoturvaongelmia.
addonErrorIncompatible=Lisäosaa #1 ei asennettu, koska se ei ole yhteensopiva #3n tämän version kanssa.

# Light Weight Themes
# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
# the host name of the site.
lwthemeInstallRequest.message=Tämä sivusto (%S) yritti asentaa teeman. Jatka valitsemalla Salli.
lwthemeInstallRequest.allowButton=Salli
lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=S

lwthemeInstallNotification.message=Uusi teema on asennettu.
lwthemeInstallNotification.undoButton=Kumoa
lwthemeInstallNotification.undoButton.accesskey=m
lwthemeInstallNotification.manageButton=Tarkastele teemoja…
lwthemeInstallNotification.manageButton.accesskey=T

# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
# %S will be replaced with the new theme name.
lwthemeNeedsRestart.message=%S asennetaan uudelleenkäynnistyksen yhteydessä.
lwthemeNeedsRestart.restartButton=Käynnistä uudelleen heti
lwthemeNeedsRestart.restartButton.accesskey=K

# Geolocation UI
geolocation.allowLocation=Sallin sijainnin käytön
geolocation.allowLocation.accesskey=S
geolocation.dontAllowLocation=En salli
geolocation.dontAllowLocation.accesskey=E
geolocation.shareWithSite3=Sallitko sivuston %S käyttää sijaintiasi?
geolocation.shareWithFile3=Sallitko tämän paikallisen tiedoston käyttää sijaintiasi?
geolocation.remember=Muista valinta

# Persistent storage UI
persistentStorage.allow=Sallin
persistentStorage.allow.accesskey=S
persistentStorage.dontAllow=En salli
persistentStorage.dontAllow.accesskey=E
persistentStorage.allowWithSite=Sallitko sivuston %S tallentaa tietoja pysyvään tallennustilaan?
persistentStorage.remember=Muista valinta

# Desktop Notifications
webNotifications.allow=Sallin ilmoitukset
webNotifications.allow.accesskey=S
webNotifications.notNow=Ei nyt
webNotifications.notNow.accesskey=n
webNotifications.never=En koskaan
webNotifications.never.accesskey=E
webNotifications.receiveFromSite2=Sallitko sivuston %S lähettää ilmoituksia?

# IndexedDB
offlineApps.permissions=Tämä sivusto (%S) pyytää tallentamaan dataa tietokoneellesi, jotta sitä voisi käyttää yhteydettömässä tilassa.
offlineApps.private=Tämä sivusto (%S) on avattu tietosuojaikkunaan, eikä sen ole sallittua tallentaa tietoja tietokoneellesi, jotta sitä voisi käyttää yhteydettömässä tilassa.
offlineApps.quota=Tämä sivusto (%1$S) yrittää tallentaa tietokoneellesi yli %2$S Mt dataa, jotta sitä voisi käyttää yhteydettömässä tilassa.
offlineApps.always=Salli aina
offlineApps.always.accesskey=S
offlineApps.later=Ei nyt
offlineApps.later.accesskey=n
offlineApps.never=Ei koskaan tällä sivustolla
offlineApps.never.accesskey=E

# Block autorefresh
refreshBlocked.goButton=Salli
refreshBlocked.goButton.accesskey=S
refreshBlocked.refreshLabel=%S esti sivua päivittymästä.
refreshBlocked.redirectLabel=%S esti sivua ohjautumasta automaattisesti toiselle sivulle.

# LOCALIZATION NOTE (updatePrompt.text)
# %S will be replaced with the application name.
updatePrompt.text=%S-kopiosi on vanhentunut ja siinä on todennäköisesti tunnettuja tietoturva-aukkoja mutta olet poistanut käytöstä automaattisen päivitystarkastuksen. Ole hyvä ja päivitä uudempaan versioon.
updatePromptCheckButton.label=Tarkasta päivitykset
updatePromptCheckButton.accesskey=T

SecurityTitle=Turvallisuusvaroitus
MixedContentMessage=Tämä sivu on salattu, mutta se sisältää salaamattomia osia. Muut ihmiset voivat helposti lukea, mitä näet tällä sivulla tai mitä kirjoitat tälle sivulle.
MixedActiveContentMessage=Tämä sivu on salattu, mutta se sisältää suojaamattomia osia. Muut ihmiset voivat helposti lukea, mitä näet tällä sivulla tai mitä kirjoitat tälle sivulle.
TrackingContentMessage=Tämän sivun osat voivat seurata verkkotoimintaasi.
MixedDisplayContentMessage=Tämä sivu on salattu vain osittain, joten verkkoliikenteen salakuuntelu on mahdollista.
BlockedActiveContentMessage=Tällä sivulla ollut suojaamaton sisältö estettiin.
BlockedTrackingContentMessage=Verkkotoimintaasi seuraavat sivun osat estettiin.
BlockedDisplayContentMessage=Tällä sivulla ollut salaamaton sisältö estettiin.
EnterInsecureMessage=Olet poistumassa salatulta sivulta. Muut ihmiset voivat helposti lukea, mitä lähetät tai vastaanotat tästä eteenpäin.
EnterSecureMessage=Tämä sivu on salattu. Verkkosivusto on identifioinut itsensä oikein, ja muut ihmiset eivät voi helposti lukea, mitä näet tällä sivulla tai mitä kirjoitat tälle sivulle.
SecurityKeepBlocking.label=Pidä esto voimassa
SecurityKeepBlocking.accesskey=P
SecurityUnblock.label=Poista esto
SecurityUnblock.accesskey=o
SecurityPreferences.label=Asetukset
SecurityPreferences.accesskey=A
PostToInsecureFromInsecureMessage=Antamasi tiedot tullaan lähettämään salaamattoman yhteyden kautta, ja muut henkilöt voivat helposti lukea niitä.\nHaluatko varmasti jatkaa tietojen lähettämistä?
PostToInsecureFromInsecureShowAgain=Kysy aina lähetettäessä salaamattomia tietoja.
PostToInsecureContinue=Jatka

# Phishing/Malware Notification Bar.
# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
# The two button strings will never be shown at the same time, so
# it's okay for them to have the same access key.
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Siirry pois sivulta
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=S
safebrowsing.deceptiveSite=Petollinen sivusto!
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Tämä ei ole petollinen sivusto…
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=p
safebrowsing.reportedAttackSite=Ilmiannettu hyökkäyssivusto!
safebrowsing.notAnAttackButton.label=Tämä ei ole hyökkäyssivusto…
safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=h
safebrowsing.reportedUnwantedSite=Ilmoitettu ei-haluttuja sovelluksia jakava sivusto!