blob: 50a97ae56a56a52650a432e3f1c3ef58639e7aad (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
|
#
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
#
# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
# in Firefox and evaluating the following code:
#
# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length
#
# Simply replace YOURSTRING with your translation.
#
# If it's not possible to produce an understandable translation within these
# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
# the following strings have special requirements:
# they must fit in a 32 or 64 byte buffer after being translated
# to UTF8. Note to translator. It's not easy for you to figure
# whether the escaped unicode string you produce will fit in
# the space allocated.
#
# 64 bytes long after conversion to UTF8
RootCertModuleName=Modúl Insuite na bhFréamhacha
#
# 32 bytes long after conversion to UTF8
ManufacturerID=Mozilla.org
#
# 32 bytes long after conversion to UTF8
LibraryDescription=Seirbhísí Inmheán Cript PSM
#
# 32 bytes long after conversion to UTF8
TokenDescription=Seirbhísí Ginear. Cript.
#
# 32 bytes long after conversion to UTF8
PrivateTokenDescription=Gléas Slándála Bogearraí
#
# 64 bytes long after conversion to UTF8
SlotDescription=Seirbhísí inmheánacha criptiúcháin PSM
#
# 64 bytes long after conversion to UTF8
PrivateSlotDescription=Eochracha príobháideacha PSM
#
# 32
Fips140TokenDescription=Gléas Slándála Bog. (FIPS)
# 64
Fips140SlotDescription=Seirbhísí Cript., Eochrach agus Teastais FIPS 140
# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
nick_template=Aitheantas %2$s %1$s
CertDumpKUSign=Á síniú
CertDumpKUNonRep=Neamhdhiúltú
CertDumpKUEnc=Criptiúchán na n-eochracha
CertDumpKUDEnc=Criptiúchán na sonraí
CertDumpKUKA=Comhaontas Eochrach
CertDumpKUCertSign=Sínitheoir na dteastas
CertDumpKUCRLSigner=Sínitheoir LTC
PSMERR_SSL_Disabled=Ní féidir ceangal slán a bhunú toisc go bhfuil an prótacal SSL díchumasaithe.
PSMERR_SSL2_Disabled=Ní féidir ceangal slán a bhunú toisc go n-úsáideann an suíomh seanleagan den phrótacal SSL nach bhfuil slán.
PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Tá teastas neamhbhailí faighte agat. Téigh i dteagmháil le riarthóir an fhreastalaí nó do chomhfhreagraí ríomhphoist agus tabhair dó/di an t-eolas seo:\n\nTá an tsraithuimhir chéanna ag do theastas agus atá ag teastas eile eisithe ag an údarás deimhniúcháin. Faigh teastas nua le sraithuimhir uathúil le do thoil.
certErrorIntro=Úsáideann %S teastas neamhbhailí slándála.
certErrorTrust_SelfSigned=Ní chuirtear muinín sa teastas mar tá sé féinsínithe.
certErrorTrust_UnknownIssuer=Ní chuirtear muinín sa teastas mar tá teastas an eisitheora anaithnid.
certErrorTrust_UnknownIssuer2=Seans nach bhfuil teastais oiriúnacha á seoladh ag an bhfreastalaí.
certErrorTrust_UnknownIssuer3=Seans gur gá fréamhtheastas sa bhreis a iompórtáil.
certErrorTrust_CaInvalid=Ní chuirtear muinín sa teastas toisc é a bheith eisithe ag teastas neamhbhailí Údaráis Deimhniúcháin.
certErrorTrust_Issuer=Ní chuirtear muinín sa teastas toisc nach gcuirtear muinín i dteastas an eisitheora.
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=Ní chuirtear muinín sa teastas toisc gur síníodh é le halgartam atá díchumasaithe toisc nach bhfuil sé slán.
certErrorTrust_ExpiredIssuer=Ní chuirtear muinín sa teastas mar tá teastas an eisitheora as feidhm.
certErrorTrust_Untrusted=Ní thagann an teastas ó fhoinse ina gcuirtear muinín.
certErrorMismatch=Níl an teastas bailí don ainm %S.
certErrorMismatchMultiple=Níl an teastas bailí ach do na hainmneacha seo a leanas:
# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
certErrorExpiredNow=D'imigh an teastas seo as feidhm ar %1$S. Is é an t-am anois %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
certErrorNotYetValidNow=Ní bheidh an teastas bailí go dtí %1$S. Tá sé %2$S anois.
P12DefaultNickname=Teastas arna iompórtáil
CertUnknown=Anaithnid
CertNoEmailAddress=(gan seoladh ríomhphoist)
CaCertExists=Tá an teastas seo suiteáilte cheana mar údarás deimhniúcháin.
NotACACert=Ní teastas ó údarás deimhniúcháin an teastas seo, agus dá bhrí sin ní féidir é a iompórtáil go dtí liosta na n-údarás deimhniúcháin.
UserCertIgnoredNoPrivateKey=Ní féidir an teastas pearsanta seo a shuiteáil toisc nach leatsa an eochair phríobháideach a bhaineann leis agus a cruthaíodh nuair a fiafraíodh an teastas.
UserCertImported=Tá do theastas pearsanta suiteáilte. Ba cheart duit cóip den teastas seo a choinneáil.
CertOrgUnknown=(Anaithnid)
CertNotStored=(Gan Sábháil)
CertExceptionPermanent=Buan
CertExceptionTemporary=Sealadach
|