summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-he/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
blob: 66822d59b2fe64af890f823939298ff9b419dba7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# Task mode title
taskModeApplicationTitle=משימות

# Tab titles
tabTitleCalendar=לוח שנה
tabTitleTasks=משימות

# Html event display in message
imipHtml.header=הזמנה לאירוע
imipHtml.summary=כותרת:
imipHtml.location=מיקום:
imipHtml.when=מועד:
imipHtml.organizer=מארגן:
imipHtml.description=תיאור:
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
# documents or websites attached to this event.
imipHtml.attachments=קבצים מצורפים:
imipHtml.comment=הערה:
imipHtml.attendees=אורחים:
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
# representation of the event (either directly human readable or not).
imipHtml.canceledOccurrences=מופעים חוזרים מבוטלים:
imipHtml.modifiedOccurrences=מופעים חוזרים ששונו:
imipHtml.newLocation=מיקום חדש: %1$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
# invitation, the tooltip would be:
# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
imipHtml.attendee.combined=%1$S‏ %2$S

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee
imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=‏%1$S (קבוצה)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=‏%1$S (משאב)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=‏%1$S (חדר)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S

imipAddedItemToCal2=האירוע נוסף ללוח השנה שלך.
imipCanceledItem2=האירוע נמחק מלוח השנה שלך.
imipUpdatedItem2=האירוע עודכן.
imipBarCancelText=הודעה זו מכילה ביטול אירוע.
imipBarCounterErrorText=האירוע מכיל הצעה חלופית להזמנה שלא ניתן לעבד.
imipBarCounterPreviousVersionText=הודעה זו מכילה הצעה חלופית לגרסה קודמת של ההזמנה.
imipBarCounterText=הודעה זו מכילה הצעה חלופית להזמנה.
imipBarDisallowedCounterText=הודעה זו מכילה הצעה חלופית למרות שהאפשרות להצעה חלופית אינה מורשית עבור אירוע זה.
imipBarDeclineCounterText=הודעה זו מכילה תגובה להצעה החלופית שלך.
imipBarRefreshText=הודעה זו מבקשת לעדכן אירוע.
imipBarPublishText=הודעה זו מכילה אירוע.
imipBarRequestText=הודעה זו מכילה הזמנה לאירוע.
imipBarSentText=הודעה זו מכילה אירוע שנשלח.
imipBarSentButRemovedText=הודעה זו מכילה אירוע שנשלח שאינו מופיע עוד בלוח השנה שלך.
imipBarUpdateText=הודעה זו מכילה עדכון לאירוע קיים.
imipBarUpdateMultipleText=הודעה זו מכילה עדכונים למגוון אירועים קיימים.
imipBarUpdateSeriesText=הודעה זו מכילה עדכון לסדרה קיימת של אירועים.
imipBarAlreadyProcessedText=הודעה זו מכילה אירוע שכבר עובד.
imipBarProcessedNeedsAction=הודעה זו מכילה אירוע שלא הגבת עליו עדיין.
imipBarProcessedMultipleNeedsAction=הודעה זו מכילה מגוון אירועים שטרם הגבת עליהם.
imipBarProcessedSeriesNeedsAction=הודעה זו מכילה סדרת אירועים שלא הגבת עליהם.
imipBarReplyText=הודעה זו מכילה תגובה להזמנה.
imipBarReplyToNotExistingItem=הודעה זו מכילה תגובה שמתייחסת לאירוע שאינו בלוח השנה שלך.
# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
# %1$S - time of deletion
imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=הודעה זו מכילה תגובה שמתייחסת לאירוע שהוסר מלוח השנה שלך ב־%1$S.
imipBarProcessingFailed=עיבוד ההודעה נכשל. מצב: %1$S.
imipBarNotWritable=לא הוגדרו לוחות שנה עם אפשרות לכתוב בהם לטובת קבלת הזמנות, נא לבדוק את מאפייני לוח השנה.
imipSendMail.title=יידוע בדוא״ל
imipSendMail.text=האם תרצה לשלוח יידוע בדוא״ל כעת?
imipNoIdentity=ללא
imipNoCalendarAvailable=לא זמינים לוחות שנה הניתנים לכתיבה.

itipReplyBodyAccept=%1$S קיבל את ההזמנה שלך לאירוע.
itipReplyBodyDecline=%1$S דחה את ההזמנה שלך לאירוע.
itipRequestBody=%1$S מזמין אותך לאירוע  %2$S
itipCancelBody=%1$S ביטל את האירוע « %2$S »
itipCounterBody=הוגשה הצעה חלופית על־ידי %1$S לאירוע „%2$S”:
itipDeclineCounterBody=ההצעה החלופית שלך לאירוע „%2$S” נדחתה על־ידי %1$S.
itipDeclineCounterSubject=ההצעה הנגדית נדחתה: %1$S

confirmProcessInvitation=מחקת את הפריט הזה לא מזמן, להמשיך בעיבוד ההזמנה הזאת?
confirmProcessInvitationTitle=לעבד את ההזמנה?

invitationsLink.label=הזמנות: %1$S

# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
noIdentitySelectedNotification=אם ברצונך להשתמש בלוח השנה הזה כדי לאחסן הזמנות מאנשים אחרים עליך להקצות ישות דוא״ל להלן.