summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-he/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
blob: c78a33b33fc316b1610025687855a2786cd9a450 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#
# The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages
#

# LOCALIZATION NOTE(pop3ErrorDialogTitle): Do not translate the word "%S"
# below. Place the word %S where the account name should appear.
pop3ErrorDialogTitle=שגיאה עם החשבון %S

# LOCALIZATION NOTE (pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the
# word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear.

# LOCALIZATION NOTE(pop3EnterPasswordPrompt): Do not translate the words "%1$S"
# and "%2$S" below. Place the word %1$S where the user name should appear, and
# %2$S where the host name should appear.
pop3EnterPasswordPrompt=הכנס את הססמה שלך עבור %1$S בשרת %2$S:

# LOCALIZATION NOTE(pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt): Do not
# translate the words "%1$S" and "%2$S" below. Place the word %1$S where the
# user name should appear, and %2$S where the host name should appear.
pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt=בבקשה הכנס ססמה חדשה למשתמש %1$S בשרת %2$S:

# Status - Downloading message n of m
# LOCALIZATION NOTE (receivingMessages): Do not translate %1$S or %2$S in the following lines.
# Place the word %1$S where the number of messages downloaded so far should appear.
# Place the word %2$S where the total number of messages to receive should appear;
receivingMessages=מתקבלת הודעה %1$S מתוך %2$S…

# Status - connecting to host
hostContact=נוצר קשר עם המארח, פרטי הכניסה נשלחים…

# Status - no messages to download
noNewMessages=אין הודעות חדשות.

# Status - messages received after the download
#LOCALIZATION NOTE : Do not translate %1$S or %2$S in the following line.
# %1$S will receive the number of messages received
# %2$S will receive the total number of messages
receivedMsgs=התקבלו %1$S מתוך %2$S הודעות

# Status - parsing folder
#LOCALIZATION NOTE (buildingSummary): Do not translate %S in the following line.
# Place the word %S where the name of the mailbox should appear
buildingSummary=נבנה קובץ תקציר עבור %S…

# Status - parsing folder
localStatusDocumentDone=סיום

# Status - pop3 server error
#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerError): Do not translate POP3 in the following line.
pop3ServerError=אירעה שגיאה עם שרת הדוא״ל מסוג POP3.

# Status - pop3 user name failed
pop3UsernameFailure=שליחת שם המשתמש לא הצליחה.

# Status - password failed
#LOCALIZATION NOTE (pop3PasswordFailed): Do not translate "%1$S" below.
# Place the word %1$S where the user name should appear.
pop3PasswordFailed=שליחת הססמה למשתמש %1$S לא הצליחה.

# Status - write error occurred
pop3MessageWriteError=לא ניתן לכתוב את הדוא״ל לתיבת הדואר. נא לוודא שמערכת הקבצים מעניקה לך הרשאות כתיבה ושיש לך מספיק מקום כדי להעתיק את תיבת הדואר.

# Status - retr failure from the server
pop3RetrFailure=הפקודה RETR לא הצליחה. אחזור ההודעה לא הצליח.

# Status - password undefined
pop3PasswordUndefined=קבלת ססמת הדוא״ל נכשלה.

# Status - username undefined
pop3UsernameUndefined=לא ציינת שם משתמש לשרת זה. נא לציין אחד בתפריט הגדרת החשבונות ולנסות שוב.

# Status - list failure
pop3ListFailure=הפקודה LIST לא הצליחה. אירעה שגיאה בקבלת המזהה וגודל ההודעה.

# Status - delete error
pop3DeleFailure=הפקודה DELE לא הצליחה. אירעה שגיאה בסימון הודעה כמחוקה.

# Status - stat failed
pop3StatFail=הפקודה STAT לא הצליחה. אירעה שגיאה בקבלת מספר וגדלי ההודעה.

#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerSaid): Do not remove the leading space during translation.
pop3ServerSaid= שרת הדוא״ל %S הגיב: 

#LOCALIZATION NOTE (pop3TempServerError): %S is where the POP3 server name will appear.

copyingMessagesStatus=הודעה %S מתוך %S מועתקת לתוך %S

movingMessagesStatus=הודעה %S מתוך %S מועברת לתוך %S

# Status - pop3 server or folder busy
# LOCALIZATION NOTE (pop3ServerBusy): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S where the account name should appear.
pop3ServerBusy=החשבון %S עובר עיבוד. נא להמתין עד להשלמת העיבוד לקבלת הודעות.

pop3TmpDownloadError=אירעה שגיאה בעת הורדת ההודעה הבאה:   \nמאת: %S\n   נושא: %S\n הודעה זו עשויה להכיל וירוס או שאין מספיק מקום פנוי בכונן. לדלג על ההודעה הזאת?

# Status - the server doesn't support UIDL…
# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc): The following sentence should be translated in this way:
# Do not translate "POP3"
# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
# Do not translate "UIDL"

# Status - the server doesn't support the top command
# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportTopCommand): The following sentence should be translated in this way:
# Do not translate "POP3"
# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
# Do not translate "TOP"

nsErrorCouldNotConnectViaTls=לא ניתן להקים חיבור TLS אל שרת ה־POP3. כנראה שהשרת אינו פעיל או שאינו מוגדר כראוי. נא לוודא שהגדרות שרת הדוא״ל הנוכחיות שלך בחלון הגדרות החשבון תקינות ולנסות שוב.

# LOCALIZATION NOTE (pop3MoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
# "%S" is the the name of the folder.
pop3MoveFolderToTrash=למחוק את התיקייה ‚%S’?

pop3DeleteFolderDialogTitle=מחיקת תיקייה

pop3DeleteFolderButtonLabel=מ&חיקת תיקייה

pop3AuthInternalError=שגיאת מצב פנימי במהלך אימות מול שרת POP3. מדובר בשגיאה פנימית, בלתי צפויה ביישום, נא לדווח על כך כבאג.




# Authentication server caps and pref don't match
pop3AuthMechNotSupported=השרת אינו תומך בשיטת האימות הנבחרת. נא לשנות את ’שיטת האימות’ תחת ’הגדרות חשבון | הגדרות שרת’.

# Status - Could not log in to GSSAPI, and it was the only method