blob: 664c33a272e0ccad3048fa3c8d08f358a4ff0892 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
|
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!ENTITY toField4.label "宛先">
<!ENTITY fromField4.label "差出人">
<!ENTITY senderField4.label "送信者">
<!ENTITY author.label "著者">
<!ENTITY organizationField4.label "組織">
<!ENTITY replyToField4.label "返信先">
<!ENTITY subjectField4.label "件名">
<!ENTITY ccField4.label "Cc">
<!ENTITY bccField4.label "Bcc">
<!ENTITY newsgroupsField4.label "ニュースグループ">
<!ENTITY followupToField4.label "Followup To">
<!ENTITY tagsHdr4.label "タグ">
<!ENTITY dateField4.label "送信日時">
<!ENTITY userAgentField4.label "User Agent">
<!ENTITY referencesField4.label "References">
<!ENTITY messageIdField4.label "Message ID">
<!ENTITY inReplyToField4.label "In Reply To">
<!ENTITY originalWebsite4.label "ウェブサイト">
<!ENTITY hdrArchiveButton1.label "アーカイブ">
<!ENTITY hdrArchiveButton1.tooltip "このメッセージをアーカイブに移動します">
<!ENTITY hdrSmartReplyButton1.label "適宜返信"><!-- en-US: "Smart Reply" -->
<!ENTITY hdrReplyButton1.label "返信">
<!ENTITY hdrReplyButton2.tooltip "このメッセージの差出人に返信します">
<!ENTITY hdrReplyAllButton1.label "全員に返信">
<!ENTITY hdrReplyAllButton1.tooltip "このメッセージの差出人と他の受信者全員に返信します">
<!ENTITY hdrReplyListButton1.label "リストに返信">
<!ENTITY hdrReplyListButton1.tooltip "メーリングリストに返信します">
<!ENTITY hdrFollowupButton1.label "フォローアップ">
<!ENTITY hdrFollowupButton1.tooltip "このニュースグループにフォローアップの投稿をします">
<!ENTITY hdrForwardButton1.label "転送">
<!ENTITY hdrForwardButton1.tooltip "このメッセージを転送します">
<!ENTITY hdrJunkButton1.label "迷惑マークを付ける">
<!ENTITY hdrJunkButton1.tooltip "このメッセージに迷惑マークを付けます">
<!ENTITY hdrTrashButton1.label "削除">
<!ENTITY hdrTrashButton1.tooltip "このメッセージを削除します">
<!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.label "アイコンとテキストを表示">
<!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.accesskey "a">
<!ENTITY hdrViewToolbarShowIcons.label "アイコンのみを表示">
<!ENTITY hdrViewToolbarShowIcons.accesskey "I">
<!ENTITY hdrViewToolbarShowText.label "テキストのみを表示">
<!ENTITY hdrViewToolbarShowText.accesskey "T">
<!ENTITY hdrViewToolbarAlwaysReplySender.label "差出人への返信ボタンを常に表示">
<!ENTITY hdrViewToolbarAlwaysReplySender.accesskey "R">
<!ENTITY otherActionsButton2.label "その他">
<!ENTITY otherActionsButton.tooltip "その他の操作">
<!ENTITY otherActionsOpenConversation1.label "スレッドを新しいタブで開く"><!-- en-US: "open in conversation" -->
<!ENTITY otherActionsOpenConversation1.accesskey "C">
<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow1.label "新しいウィンドウで開く">
<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow1.accesskey "W">
<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab1.label "新しいタブで開く">
<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab1.accesskey "T">
<!ENTITY markAsReadMenuItem1.label "既読にする">
<!ENTITY markAsReadMenuItem1.accesskey "R">
<!ENTITY markAsUnreadMenuItem1.label "未読にする">
<!ENTITY markAsUnreadMenuItem1.accesskey "r">
<!ENTITY saveAsMenuItem1.label "名前を付けて保存...">
<!ENTITY saveAsMenuItem1.accesskey "S">
<!ENTITY viewSourceMenuItem1.label "ソースを表示">
<!ENTITY viewSourceMenuItem1.accesskey "V">
<!ENTITY otherActionsPrint1.label "印刷...">
<!ENTITY otherActionsPrint1.accesskey "P">
<!-- Attachment bar context menu items -->
<!ENTITY startExpandedCmd.label "添付ペインを初めから表示する">
<!ENTITY startExpandedCmd.accesskey "S">
<!-- Attachment context menu items -->
<!ENTITY openAttachmentCmd.label "開く">
<!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey "O">
<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.label "名前を付けて保存...">
<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.accesskey "S">
<!ENTITY detachAttachmentCmd.label "添付ファイルを分離...">
<!ENTITY detachAttachmentCmd.accesskey "D">
<!ENTITY deleteAttachmentCmd.label "削除">
<!ENTITY deleteAttachmentCmd.accesskey "e">
<!ENTITY openAllAttachmentsCmd.label "すべて開く...">
<!ENTITY openAllAttachmentsCmd.accesskey "O">
<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.label "すべて保存...">
<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.accesskey "S">
<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.label "すべて分離...">
<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.accesskey "D">
<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.label "すべて削除...">
<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.accesskey "e">
<!ENTITY openAttachment.tooltip "添付ファイルを開きます">
<!ENTITY detachedAttachmentFolder.show.label "保存フォルダーを開く">
<!ENTITY detachedAttachmentFolder.show.accesskey "F">
<!ENTITY detachedAttachmentFolder.showMac.label "Finder に表示">
<!ENTITY detachedAttachmentFolder.showMac.accesskey "F">
<!-- Attachment toolbar items -->
<!ENTITY saveAttachmentButton1.label "保存">
<!ENTITY saveAttachmentButton1.tooltip "添付ファイルを保存します">
<!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.label "すべて保存">
<!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.tooltip "添付されたすべてのファイルを保存します">
<!ENTITY copyLinkCmd.label "リンクの URL をコピー">
<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "C">
<!ENTITY CopyMessageId.label "メッセージ ID をコピー">
<!ENTITY CopyMessageId.accesskey "C">
<!ENTITY OpenMessageForMsgId.label "次の ID のメッセージを開く">
<!ENTITY OpenMessageForMsgId.accesskey "O">
<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.label "次のメッセージ ID をブラウザーで開く">
<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.accesskey "B">
|