blob: f4d0f96981178acf6718ca9e49a6bcbe24e97013 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
button.syncOptions.label = Pilihan Sync
button.syncOptionsDone.label = Siap
button.syncOptionsCancel.label = Batal
invalidEmail.label = Alamat e-mel tidak sah
serverInvalid.label = Sila masukkan pelayan URL yang sah
usernameNotAvailable.label = Sedang digunakan
verifying.label = Mengesahkan…
# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
additionalClientCount.label = dan #1 peranti tambahan
# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
bookmarksCount.label = #1 tandabuku
# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
historyDaysCount.label = #1 hari lepas
# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
passwordsCount.label = #1 kata laluan
# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label):
# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms
addonsCount.label = #1 add-on
save.recoverykey.title = Simpan Kekunci Pemulihan
save.recoverykey.defaultfilename = SeaMonkey Recovery Key.xhtml
newAccount.action.label = SeaMonkey Sync kini telah ditetapkan untuk menyelaraskan semua data pelayar anda secara automatik.
newAccount.change.label = Anda boleh pilih ciri yang mahu diselaraskan dengan memilih Pilihan Sync di bawah.
resetClient.change.label = SeaMonkey Sync akan menggabungkan semua data pelayar dalam komputer ini ke akaun Sync anda.
wipeClient.change.label = SeaMonkey Sync akan menggantikan semua data pelayar dalam komputer ini dengan data dalam akaun Sync anda.
wipeRemote.change.label = SeaMonkey Sync akan menggantikan semua data pelayar dalam akaun Sync anda dengan data dalam komputer ini.
existingAccount.change.label = Anda boleh tukar keutamaan ini dengan memilih Pilihan Sync di bawah.
# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
# /services/sync
|