summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sq/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
blob: 3fca046a5fecfc9b8676adeaf90e14ee095ff86a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

rememberPassword = Përdor Përgjegjësin e Fjalëkalimeve për të mbajtur mend këtë fjalëkalim.
savePasswordTitle = Ripohojeni
# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2):
# %S is the login's hostname.
saveLoginMsg2 = Të ruhen kredenciale hyrjesh për %S?
saveLoginMsgNoUser2 = Të ruhet fjalëkalimi për %S?
saveLoginButtonAllow.label = Ruaje
saveLoginButtonAllow.accesskey = R
saveLoginButtonDeny.label = Mos e ruaj
saveLoginButtonDeny.accesskey = M
saveLoginButtonNever.label = Mos e ruaj kurrë
saveLoginButtonNever.accesskey = u
# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3):
# %S is the login's hostname.
updateLoginMsg3 = Të përditësohen kredenciale hyrjesh për %S?
updateLoginMsgNoUser3 = Të përditësohet fjalëkalimi për %S?
updateLoginMsgAddUsername2 = Të shtohet emri i përdoruesit te fjalëkalimi i ruajtur?
updateLoginButtonText = Përditësoje
updateLoginButtonAccessKey = P
updateLoginButtonDeny.label = Mos e përditëso
updateLoginButtonDeny.accesskey = M
updateLoginButtonDelete.label = Hiq kredenciale hyrjesh të ruajtur
updateLoginButtonDelete.accesskey = H
# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
# Note that long usernames may be truncated.
rememberPasswordMsg = Do të donit të mbahet mend fjalëkalimi për "%1$S" te %2$S?
# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
# String is the login's hostname.
rememberPasswordMsgNoUsername = Do të donit të mbahet mend fjalëkalimi për te %S?
# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
# This is displayed in place of the username when it is missing.
noUsernamePlaceholder=Pa emër përdoruesi
togglePasswordLabel=Shfaqe fjalëkalimin
togglePasswordAccessKey2=q
notNowButtonText = &Jo Tani
neverForSiteButtonText = K&urrë për Këtë Sajt
rememberButtonText = &Mbaje Mend
passwordChangeTitle = Ripohoni Ndryshimin e Fjalëkalimit
# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
# String is the username for the login.
updatePasswordMsg = Do të donit të përditësohet fjalëkalimi i ruajtur për "%S"?
updatePasswordMsgNoUser = Do të donit të përditësohet fjalëkalimi i ruajtur për?
userSelectText2 = Përzgjidhni cilat kredenciale hyrjeje të përditësohen:
loginsDescriptionAll2=Kredenciale hyrjeje për sajtet vijues janë të depozituara në kompjuterin tuaj

# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
useASecurelyGeneratedPassword=Përdor një Fjalëkalim të Prodhuar Në Mënyrë të Sigurt
# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
generatedPasswordWillBeSaved=%S do ta ruajë këtë fjalëkalim për këtë sajt.
# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
# This is used to show the context menu login items with their age.
# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
loginHostAge=%1$S (%2$S)
# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
noUsername=Pa emër përdoruesi
# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
displaySameOrigin=Nga ky sajt

# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
insecureFieldWarningDescription2 = Kjo lidhje s’është e sigurt. Kredencialet e hyrjeve këtu mund të komprometohen. %1$S
insecureFieldWarningLearnMore = Mësoni Më Tepër

# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
viewSavedLogins.label= Shihni Kredenciale Hyrjesh të Ruajtur