summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ckb.po
blob: 4ed3d456cc35c08712014def79ee26e3276831fc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
# Central Kurdish translation for gedit.
# Copyright (C) 2020 gedit's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gedit package.
# Jwtiyar Nariman <jwtiyar@gmail.com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-04 17:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 13:08+0300\n"
"Language-Team: Central Kurdish <kurdish-ckb@zkurd.org>\n"
"Language: ckb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"Last-Translator: Jwtiyar Nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"

#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:7
msgid "gedit"
msgstr "‫gedit"

#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.gedit.desktop.in:4
msgid "Edit text files"
msgstr "دەق دەستکاریبکە"

#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:10
msgid ""
"gedit is the official text editor of the GNOME desktop environment. While "
"aiming at simplicity and ease of use, gedit is a powerful general purpose "
"text editor."
msgstr ""

#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:15
msgid ""
"Whether you are writing the next bestseller, programming an innovative "
"application, or simply taking some quick notes, gedit will be a reliable "
"tool to accomplish your task."
msgstr ""

#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:20
msgid ""
"Its flexible plugin system allows you to tailor the application to your "
"needs and adapt it to your workflow."
msgstr ""

#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:3 gedit/gedit-print-job.c:730
msgid "Text Editor"
msgstr "دەستکاریکەری دەق"

#. TRANSLATORS: Do NOT translate or localize the semicolons!
#. The list MUST also end with a semicolon!
#. Search terms to find this application.
#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:18
msgid "Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;"
msgstr ""

#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:22
msgid "New Window"
msgstr "پەنجەریەکی نوێ"

#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:26
msgid "New Document"
msgstr "بەڵگەنامەی نوێ"

#: gedit/gedit-app.c:103
msgid "Show the application’s version"
msgstr "وەشانی داوانامە پیشان بدە"

#: gedit/gedit-app.c:109
msgid "Display list of possible values for the encoding option"
msgstr ""

#: gedit/gedit-app.c:116
msgid ""
"Set the character encoding to be used to open the files listed on the "
"command line"
msgstr ""

#: gedit/gedit-app.c:117
msgid "ENCODING"
msgstr ""

#: gedit/gedit-app.c:123
msgid "Create a new top-level window in an existing instance of gedit"
msgstr ""

#: gedit/gedit-app.c:130
msgid "Create a new document in an existing instance of gedit"
msgstr ""

#: gedit/gedit-app.c:137
msgid "Open files and block process until files are closed"
msgstr ""

#: gedit/gedit-app.c:144
msgid "Run gedit in standalone mode"
msgstr ""

#: gedit/gedit-app.c:151
msgid "[FILE…] [+LINE[:COLUMN]]"
msgstr ""

#: gedit/gedit-app.c:261
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr ""

#: gedit/gedit-app.c:957
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding."
msgstr ""

#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:277
msgid "Close _without Saving"
msgstr "داخستن _بەبێ پاشەکەوتکردن"

#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:283 gedit/gedit-commands-file.c:457
#: gedit/gedit-commands-file.c:562 gedit/gedit-commands-file.c:638
#: gedit/gedit-commands-file.c:849 gedit/gedit-commands-file.c:1563
#: gedit/gedit-encodings-dialog.c:192 gedit/gedit-preferences-dialog.c:816
#: gedit/gedit-progress-info-bar.c:49
#: gedit/resources/ui/gedit-encodings-dialog.ui:44
#: gedit/resources/ui/gedit-highlight-mode-dialog.ui:31
#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-utils.c:213
#: plugins/quickopen/quickopen/popup.py:45
#: plugins/snippets/snippets/manager.py:789
#: plugins/snippets/snippets/manager.py:874
#: plugins/snippets/snippets/manager.py:912
#: plugins/sort/resources/ui/gedit-sort-plugin.ui:143
#: plugins/time/resources/ui/gedit-time-dialog.ui:150
msgid "_Cancel"
msgstr "_پاشگەزبوونەوە"

#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:310 gedit/resources/gtk/menus.ui:37
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:33
msgid "_Save As…"
msgstr "_پاشەکەوت وەک…"

#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:310 gedit/gedit-commands-file.c:850
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:127
#: gedit/resources/ui/gedit-window.ui:61
#: plugins/snippets/snippets/manager.py:875
#: plugins/snippets/snippets/manager.py:913
msgid "_Save"
msgstr "_پاشەکەوتکردن"

#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:328
#, c-format
msgid ""
"If you don’t save, changes from the last %ld second will be permanently lost."
msgid_plural ""
"If you don’t save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:337
msgid ""
"If you don’t save, changes from the last minute will be permanently lost."
msgstr ""

#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:343
#, c-format
msgid ""
"If you don’t save, changes from the last minute and %ld second will be "
"permanently lost."
msgid_plural ""
"If you don’t save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:353
#, c-format
msgid ""
"If you don’t save, changes from the last %ld minute will be permanently lost."
msgid_plural ""
"If you don’t save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:368
msgid "If you don’t save, changes from the last hour will be permanently lost."
msgstr ""

#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:374
#, c-format
msgid ""
"If you don’t save, changes from the last hour and %d minute will be "
"permanently lost."
msgid_plural ""
"If you don’t save, changes from the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:389
#, c-format
msgid ""
"If you don’t save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
msgid_plural ""
"If you don’t save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:418
#, c-format
msgid "Changes to document “%s” will be permanently lost."
msgstr ""

#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:423
#, c-format
msgid "Save changes to document “%s” before closing?"
msgstr ""

#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:438
#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:562
msgid "Saving has been disabled by the system administrator."
msgstr ""

#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:504
#, c-format
msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:512
#, c-format
msgid "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:538
msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
msgstr ""

#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:542
msgid "S_elect the documents you want to save:"
msgstr ""

#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:566
msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost."
msgstr ""

#: gedit/gedit-commands-file.c:260
#, c-format
msgid "Loading file “%s”…"
msgstr ""

#: gedit/gedit-commands-file.c:269
#, c-format
msgid "Loading %d file…"
msgid_plural "Loading %d files…"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. Translators: "Open" is the title of the file chooser window.
#: gedit/gedit-commands-file.c:451
msgctxt "window title"
msgid "Open"
msgstr "كردنەوە"

#: gedit/gedit-commands-file.c:458 gedit/gedit-window.c:2676
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:100
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:106
#: plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui:7
#: plugins/quickopen/quickopen/popup.py:46
#: plugins/snippets/snippets/manager.py:790
msgid "_Open"
msgstr "_بیکەرەوە"

#: gedit/gedit-commands-file.c:553
#, c-format
msgid "The file “%s” is read-only."
msgstr ""

#: gedit/gedit-commands-file.c:558
msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
msgstr ""

#: gedit/gedit-commands-file.c:563
#: gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui:55
msgid "_Replace"
msgstr "‫‫_جێگۆڕکێ"

#: gedit/gedit-commands-file.c:603
msgid "Save the file using compression?"
msgstr ""

#: gedit/gedit-commands-file.c:607
msgid "Save the file as plain text?"
msgstr ""

#: gedit/gedit-commands-file.c:620
#, c-format
msgid ""
"The file “%s” was previously saved as plain text and will now be saved using "
"compression."
msgstr ""

#: gedit/gedit-commands-file.c:624
msgid "_Save Using Compression"
msgstr ""

#: gedit/gedit-commands-file.c:629
#, c-format
msgid ""
"The file “%s” was previously saved using compression and will now be saved "
"as plain text."
msgstr ""

#: gedit/gedit-commands-file.c:632
msgid "_Save As Plain Text"
msgstr ""

#: gedit/gedit-commands-file.c:747 gedit/gedit-commands-file.c:1014
#, c-format
msgid "Saving file “%s”…"
msgstr ""

#. Translators: "Save As" is the title of the file chooser window.
#: gedit/gedit-commands-file.c:842
msgctxt "window title"
msgid "Save As"
msgstr "پاشەکەوت وەک"

#: gedit/gedit-commands-file.c:1424
#, c-format
msgid "Reverting the document “%s”…"
msgstr ""

#: gedit/gedit-commands-file.c:1471
#, c-format
msgid "Revert unsaved changes to document “%s”?"
msgstr ""

#: gedit/gedit-commands-file.c:1480
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost."
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: gedit/gedit-commands-file.c:1489
msgid ""
"Changes made to the document in the last minute will be permanently lost."
msgstr ""

#: gedit/gedit-commands-file.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld second will be "
"permanently lost."
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: gedit/gedit-commands-file.c:1505
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost."
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: gedit/gedit-commands-file.c:1520
msgid "Changes made to the document in the last hour will be permanently lost."
msgstr ""

#: gedit/gedit-commands-file.c:1526
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minute will be "
"permanently lost."
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: gedit/gedit-commands-file.c:1541
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost."
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: gedit/gedit-commands-file.c:1564
msgid "_Revert"
msgstr "_گێڕانەوە"

#: gedit/gedit-commands-help.c:108
msgid "gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop"
msgstr ""

#: gedit/gedit-commands-help.c:130
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Jwtiyar Nariman https://launchpad.net/~jwtiyar"

#: gedit/gedit-commands-search.c:106
#, c-format
msgid "Found and replaced %d occurrence"
msgid_plural "Found and replaced %d occurrences"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: gedit/gedit-commands-search.c:115
msgid "Found and replaced one occurrence"
msgstr ""

#. Translators: %s is replaced by the text
#. entered by the user in the search box
#: gedit/gedit-commands-search.c:141
#, c-format
msgid "“%s” not found"
msgstr ""

#: gedit/gedit-document.c:969 gedit/gedit-document.c:998
#, c-format
msgid "Untitled Document %d"
msgstr ""

#: gedit/gedit-documents-panel.c:398
#, c-format
msgid "Tab Group %i"
msgstr ""

#: gedit/gedit-documents-panel.c:498 gedit/gedit-window.c:1094
#: gedit/gedit-window.c:1100 gedit/gedit-window.c:1108
msgid "Read-Only"
msgstr "تەنها-خوێندنەوە"

#: gedit/gedit-encodings-combo-box.c:297
#: gedit/gedit-file-chooser-dialog-osx.m:562
msgid "Automatically Detected"
msgstr "خۆکارانە بیدۆزرەوە"

#: gedit/gedit-encodings-combo-box.c:326
#: gedit/gedit-file-chooser-dialog-osx.m:571
msgid "Add or Remove…"
msgstr "زیادکردن و سڕینەوە…"

#: gedit/gedit-encoding-items.c:92
#, c-format
msgid "Current Locale (%s)"
msgstr "زمانی ئێستا (%s)"

#: gedit/gedit-encodings-dialog.c:93
#, c-format
msgid "%s (Current Locale)"
msgstr ""

#: gedit/gedit-encodings-dialog.c:188
msgid "Do you really want to reset the character encodings’ preferences?"
msgstr ""

#. Reset button
#: gedit/gedit-encodings-dialog.c:193 gedit/gedit-encodings-dialog.c:818
msgid "_Reset"
msgstr "_نوێکردنەوە"

#: gedit/gedit-encodings-dialog.c:729
msgid "Add"
msgstr "زیادکردن"

#: gedit/gedit-encodings-dialog.c:772
msgid "Remove"
msgstr "سڕینەوە"

#: gedit/gedit-encodings-dialog.c:783
msgid "Move to a higher priority"
msgstr ""

#: gedit/gedit-encodings-dialog.c:794
msgid "Move to a lower priority"
msgstr ""

#: gedit/gedit-file-chooser-dialog-gtk.c:39
#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:825
msgid "All Files"
msgstr "هه‌موو په‌ڕگه‌كان"

#: gedit/gedit-file-chooser-dialog-gtk.c:40
msgid "All Text Files"
msgstr "هه‌موو په‌ڕگه‌ دەقییەکان"

#: gedit/gedit-file-chooser-dialog-gtk.c:305
msgid "C_haracter Encoding:"
msgstr ""

#: gedit/gedit-file-chooser-dialog-gtk.c:364
msgid "L_ine Ending:"
msgstr ""

#: gedit/gedit-file-chooser-dialog-osx.m:544
msgid "Character Encoding:"
msgstr ""

#: gedit/gedit-file-chooser-dialog-osx.m:617
msgid "Line Ending:"
msgstr ""

#: gedit/gedit-highlight-mode-selector.c:269 gedit/gedit-window.c:1178
#: plugins/externaltools/tools/manager.py:115
#: plugins/externaltools/tools/manager.py:324
#: plugins/externaltools/tools/manager.py:440
#: plugins/externaltools/tools/manager.py:776
msgid "Plain Text"
msgstr "دەقی تەخت"

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:143 gedit/gedit-io-error-info-bar.c:492
msgid "_Retry"
msgstr "_هەوڵدانەوە"

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:163
#, c-format
msgid "Could not find the file “%s”."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:165 gedit/gedit-io-error-info-bar.c:205
#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:212
msgid "Please check that you typed the location correctly and try again."
msgstr ""

#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:184
#, c-format
msgid "Unable to handle “%s:” locations."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:190
msgid "Unable to handle this location."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:199
msgid "The location of the file cannot be accessed."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:203
#, c-format
msgid "“%s” is a directory."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:210
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid location."
msgstr ""

#. Translators: %s is a host name
#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:246
#, c-format
msgid ""
"Host “%s” could not be found. Please check that your proxy settings are "
"correct and try again."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:261
#, c-format
msgid ""
"Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and "
"try again."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:269
#, c-format
msgid "“%s” is not a regular file."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:274
msgid "Connection timed out. Please try again."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:307
#, c-format
msgid "Unexpected error: %s"
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:343
msgid "Cannot find the requested file. Perhaps it has recently been deleted."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:353
#, c-format
msgid "Could not revert the file “%s”."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:380
msgid "Ch_aracter Encoding:"
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:441
#, c-format
msgid "The location “%s” is not currently reachable."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:456
msgid "Your system is offline. Check your network."
msgstr ""

#. Translators: the access key chosen for this string should be
#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:500 gedit/gedit-io-error-info-bar.c:765
msgid "Edit Any_way"
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:588
msgid ""
"The number of followed links is limited and the actual file could not be "
"found within this limit."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:592
msgid "You do not have the permissions necessary to open the file."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:598
msgid "Unable to detect the character encoding."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:599 gedit/gedit-io-error-info-bar.c:623
msgid "Please check that you are not trying to open a binary file."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:600
msgid "Select a character encoding from the menu and try again."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:606
#, c-format
msgid "There was a problem opening the file “%s”."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:608
msgid ""
"The file you opened has some invalid characters. If you continue editing "
"this file you could corrupt this document."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:611
msgid "You can also choose another character encoding and try again."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:620
#, c-format
msgid "Could not open the file “%s” using the “%s” character encoding."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:624 gedit/gedit-io-error-info-bar.c:699
msgid "Select a different character encoding from the menu and try again."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:636
#, c-format
msgid "Could not open the file “%s”."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:694
#, c-format
msgid "Could not save the file “%s” using the “%s” character encoding."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:697
msgid ""
"The document contains one or more characters that cannot be encoded using "
"the specified character encoding."
msgstr ""

#. Translators: the access key chosen for this string should be
#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:770
msgid "D_on’t Edit"
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:780
#, c-format
msgid "This file “%s” is already open in another window."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:794
msgid "Do you want to edit it anyway?"
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:850 gedit/gedit-io-error-info-bar.c:940
#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1230
msgid "S_ave Anyway"
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:853 gedit/gedit-io-error-info-bar.c:943
#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1233
msgid "D_on’t Save"
msgstr ""

#. FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification"
#. * could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
#. * not accurate (since last load/save)
#.
#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:867
#, c-format
msgid "The file “%s” has been modified since reading it."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:882
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:962
#, c-format
msgid "Could not create a backup file while saving “%s”"
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:967
#, c-format
msgid "Could not create a temporary backup file while saving “%s”"
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:984
msgid ""
"Could not back up the old copy of the file before saving the new one. You "
"can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs "
"while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?"
msgstr ""

#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1044
#, c-format
msgid ""
"Cannot handle “%s:” locations in write mode. Please check that you typed the "
"location correctly and try again."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1052
msgid ""
"Cannot handle this location in write mode. Please check that you typed the "
"location correctly and try again."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1061
#, c-format
msgid ""
"“%s” is not a valid location. Please check that you typed the location "
"correctly and try again."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1068
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to save the file. Please check "
"that you typed the location correctly and try again."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1074
msgid ""
"There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space "
"and try again."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1079
msgid ""
"You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you "
"typed the location correctly and try again."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1085
msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1090
msgid ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of "
"the file names. Please use a shorter name."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1101
msgid ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on file "
"sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not "
"have this limitation."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1118
#, c-format
msgid "Could not save the file “%s”."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1158
#, c-format
msgid "The file “%s” changed on disk."
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1169
msgid "Drop Changes and _Reload"
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1179 gedit/resources/gtk/menus-common.ui:148
#: gedit/resources/gtk/menus.ui:9 gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:9
msgid "_Reload"
msgstr "_بارکردنەوە"

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1243
#, c-format
msgid "Some invalid chars have been detected while saving “%s”"
msgstr ""

#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1259
msgid ""
"If you continue saving this file you can corrupt the document.  Save anyway?"
msgstr ""

#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:446
msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
msgstr ""

#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:452
#, c-format
msgid "_Use the system fixed width font (%s)"
msgstr ""

#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:592
#, c-format
msgid "Directory “%s” could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
msgstr ""

#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:789
msgid "The selected color scheme cannot be installed."
msgstr ""

#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:812
msgid "Add Scheme"
msgstr ""

#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:817
msgid "A_dd Scheme"
msgstr ""

#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:821
msgid "Color Scheme Files"
msgstr ""

#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:852
#, c-format
msgid "Could not remove color scheme “%s”."
msgstr ""

#: gedit/gedit-print-job.c:227
msgid "Preparing…"
msgstr "ئامادەکاردن..."

#: gedit/gedit-print-job.c:539
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""

#. Translators: %N is the current page number, %Q is the total
#. * number of pages (ex. Page 2 of 10)
#.
#: gedit/gedit-print-job.c:548
msgid "Page %N of %Q"
msgstr ""

#: gedit/gedit-print-job.c:626
#, c-format
msgid "Rendering page %d of %d…"
msgstr ""

#: gedit/gedit-print-preview.c:651
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""

#: gedit/gedit-replace-dialog.c:688 plugins/externaltools/tools/tools.ui:49
#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:83
#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:121
msgid "Nothing"
msgstr "هیچ نەکات"

#: gedit/gedit-replace-dialog.c:777
#: gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui:7
msgid "Find and Replace"
msgstr ""

#. Use spaces to leave padding proportional to the font size
#: gedit/gedit-statusbar.c:56 gedit/gedit-statusbar.c:62
msgid "OVR"
msgstr ""

#: gedit/gedit-statusbar.c:56 gedit/gedit-statusbar.c:62
msgid "INS"
msgstr ""

#: gedit/gedit-statusbar.c:242
#, c-format
msgid "There is a tab with errors"
msgid_plural "There are %d tabs with errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
#: gedit/gedit-tab.c:824
#, c-format
msgid "Reverting %s from %s"
msgstr ""

#: gedit/gedit-tab.c:831
#, c-format
msgid "Reverting %s"
msgstr ""

#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
#: gedit/gedit-tab.c:844
#, c-format
msgid "Loading %s from %s"
msgstr ""

#: gedit/gedit-tab.c:851
#, c-format
msgid "Loading %s"
msgstr ""

#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
#: gedit/gedit-tab.c:931
#, c-format
msgid "Saving %s to %s"
msgstr ""

#: gedit/gedit-tab.c:936
#, c-format
msgid "Saving %s"
msgstr ""

#: gedit/gedit-tab.c:1539
#, c-format
msgid "Error opening file %s"
msgstr ""

#: gedit/gedit-tab.c:1544
#, c-format
msgid "Error reverting file %s"
msgstr ""

#: gedit/gedit-tab.c:1549
#, c-format
msgid "Error saving file %s"
msgstr ""

#: gedit/gedit-tab.c:1580
msgid "Name:"
msgstr "ناو:"

#: gedit/gedit-tab.c:1581
msgid "MIME Type:"
msgstr ""

#: gedit/gedit-tab.c:1582
msgid "Encoding:"
msgstr ""

#. Translators: '/ on <remote-share>'
#: gedit/gedit-utils.c:764
#, c-format
msgid "/ on %s"
msgstr ""

#: gedit/gedit-utils.c:1068
msgid "Unix/Linux"
msgstr ""

#: gedit/gedit-utils.c:1070
msgid "Mac OS Classic"
msgstr ""

#: gedit/gedit-utils.c:1072
msgid "Windows"
msgstr "پەنجەرەکان"

#: gedit/gedit-view.c:481 gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:41
msgid "_Display line numbers"
msgstr ""

#. Translators: the first %d is the position of the current search
#. * occurrence, and the second %d is the total number of search
#. * occurrences.
#.
#: gedit/gedit-view-frame.c:668
#, c-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d  لە %d"

#. create "Wrap Around" menu item.
#: gedit/gedit-view-frame.c:760
msgid "_Wrap Around"
msgstr ""

#. create "Match as Regular Expression" menu item.
#: gedit/gedit-view-frame.c:770
msgid "Match as _Regular Expression"
msgstr ""

#. create "Match Entire Word Only" menu item.
#: gedit/gedit-view-frame.c:784
msgid "Match _Entire Word Only"
msgstr ""

#. create "Match Case" menu item.
#: gedit/gedit-view-frame.c:798
msgid "_Match Case"
msgstr ""

#: gedit/gedit-view-frame.c:1023
msgid "String you want to search for"
msgstr ""

#: gedit/gedit-view-frame.c:1035
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""

#: gedit/gedit-window.c:931
msgid "Bracket match is out of range"
msgstr ""

#: gedit/gedit-window.c:936
msgid "Bracket match not found"
msgstr ""

#: gedit/gedit-window.c:941
#, c-format
msgid "Bracket match found on line: %d"
msgstr ""

#. Translators: "Ln" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for "Column". Please,
#. use abbreviations if possible to avoid space problems.
#: gedit/gedit-window.c:976
#, c-format
msgid "  Ln %d, Col %d"
msgstr ""

#: gedit/gedit-window.c:1160
#, c-format
msgid "Tab Width: %u"
msgstr ""

#: gedit/gedit-window.c:1529
msgid "There are unsaved documents"
msgstr ""

#: gedit/gedit-window.c:2366
msgid "Change side panel page"
msgstr ""

#: gedit/gedit-window.c:2386 gedit/resources/ui/gedit-window.ui:19
msgid "Documents"
msgstr "بەڵگەنامەکان"

#: gedit/gedit-window.c:2677
msgid "Open a file"
msgstr ""

#: gedit/gedit-window.c:2681
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:7
msgid "Move _Left"
msgstr ""

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:11
msgid "Move _Right"
msgstr ""

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:17
msgid "Move to New _Window"
msgstr ""

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:21
msgid "Move to New Tab _Group"
msgstr ""

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:27
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:163
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:134
#: gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui:23
#: plugins/spell/resources/ui/gedit-spell-setup-dialog.ui:25
#: plugins/time/resources/ui/gedit-time-setup-dialog.ui:21
msgid "_Close"
msgstr "_داخستن"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:35
msgid "Automatic Indentation"
msgstr ""

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:58
msgid "Use Spaces"
msgstr ""

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:66
msgid "Display line numbers"
msgstr ""

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:70
msgid "Display right margin"
msgstr ""

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:74
msgid "Highlight current line"
msgstr ""

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:78
msgid "Text wrapping"
msgstr ""

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:88
msgid "_File"
msgstr "_پەڕگە"

#. _New is the menu item under the File menu on OS X which creates a new empty document.
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:92
msgid "_New"
msgstr "_نوێ"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:111
msgid "Open _Recent"
msgstr "دووا بەڵگەنامەکان"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:114
msgid "Reopen Closed _Tab"
msgstr "کردنەوەی دووا بازدەرە _داخراوەکان"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:132
msgid "Save _As…"
msgstr "پاشەکەوتکردن _وەک..."

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:140 gedit/resources/gtk/menus.ui:27
msgid "_New Window"
msgstr "_پەنجەریەکی نوێ"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:155 gedit/resources/gtk/menus.ui:14
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:14
msgid "_Print…"
msgstr "_چاپکردن..."

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:168
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:138
msgid "_Quit"
msgstr "_دەرچوون"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:176
msgid "_Edit"
msgstr "ـدەسکاریکردن"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:180
msgid "_Undo"
msgstr "_گەڕانەوە"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:185
msgid "_Redo"
msgstr "نە_کردن"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:192
msgid "C_ut"
msgstr "بڕ_ین"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:197
msgid "_Copy"
msgstr "_لەبەرگرتنەوە"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:202
msgid "_Paste"
msgstr "_لكاندن"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:207
#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:919
#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:957
#: plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui:37
msgid "_Delete"
msgstr "_سڕینەوە"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:215
msgid "Overwrite _Mode"
msgstr "دۆخی _خستنەشوێن"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:223
msgid "Select _All"
msgstr "هەمووی _دیاریبکە"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:230 gedit/resources/gtk/menus.ui:112
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:108
msgid "_Preferences"
msgstr "_هەڵبژاردەکان"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:237 gedit/resources/gtk/menus.ui:72
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:68
msgid "_View"
msgstr "_بینین"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:241 gedit/resources/gtk/menus.ui:76
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:72
msgid "Side _Panel"
msgstr ""

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:246 gedit/resources/gtk/menus.ui:80
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:76
msgid "_Bottom Panel"
msgstr ""

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:255 gedit/resources/gtk/menus.ui:19
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:19
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:263 gedit/resources/gtk/menus.ui:91
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:87
msgid "_Highlight Mode…"
msgstr ""

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:269
msgid "_Search"
msgstr "_گەڕان"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:273 gedit/resources/gtk/menus.ui:54
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:50
msgid "_Find…"
msgstr "_دۆزینەوە…"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:278
msgid "Find Ne_xt"
msgstr ""

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:283
msgid "Find Pre_vious"
msgstr ""

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:291
msgid "Find and _Replace…"
msgstr "دۆزینەوە و _جێگۆڕکێ…"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:299 gedit/resources/gtk/menus.ui:62
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:58
msgid "_Clear Highlight"
msgstr "_پاککردنەوەی دیاریکراوەکان"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:307
msgid "Go to _Line…"
msgstr "بڕۆ بۆ _دێڕی…"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:314 gedit/resources/gtk/menus.ui:97
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:93
msgid "_Tools"
msgstr "_ئامرازەکان"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:329
msgid "_Documents"
msgstr "ـبەڵگەنامەکان"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:333
msgid "_Save All"
msgstr "_هەمووی پاشەکەوت بکە"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:338
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:130
msgid "_Close All"
msgstr "_هەموو پەنجەرەکان دابخە"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:346
msgid "_New Tab Group"
msgstr "_کۆمەڵەی بازدەری نوێ"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:351
msgid "P_revious Tab Group"
msgstr ""

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:356
msgid "Nex_t Tab Group"
msgstr ""

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:364
msgid "_Previous Document"
msgstr ""

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:369
msgid "N_ext Document"
msgstr ""

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:377
msgid "_Move To New Window"
msgstr ""

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:383
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:387 gedit/resources/gtk/menus.ui:123
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:119
#: plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:260
#: plugins/time/resources/ui/gedit-time-dialog.ui:133
msgid "_Help"
msgstr "_یارمەتی"

#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:394 gedit/resources/gtk/menus.ui:127
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:123
msgid "_About Text Editor"
msgstr "_دەربارەی دەستکاریکەری دەق"

#: gedit/resources/gtk/menus.ui:41 gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:37
msgid "Save _All"
msgstr "_هەمووی پاشەکەوت بکە"

#: gedit/resources/gtk/menus.ui:58 gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:54
msgid "_Find and Replace…"
msgstr "دۆزینەوە و _جێگۆڕکێ…"

#: gedit/resources/gtk/menus.ui:66 gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:62
msgid "_Go to Line…"
msgstr "بڕۆ بۆ _دێڕی…"

#: gedit/resources/gtk/menus.ui:119
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:115
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_قەدبڕەکانی تەختەکلیل"

#: gedit/resources/ui/gedit-encodings-dialog.ui:41
msgid "Character Encodings"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-encodings-dialog.ui:51
msgid "_Apply"
msgstr "_جێبەجێکردن"

#: gedit/resources/ui/gedit-encodings-dialog.ui:82
msgid "A_vailable Encodings"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-encodings-dialog.ui:100
msgid "Cho_sen Encodings"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-encodings-dialog.ui:139
#: gedit/resources/ui/gedit-encodings-dialog.ui:217
msgid "_Description"
msgstr "_کورتە"

#: gedit/resources/ui/gedit-encodings-dialog.ui:151
#: gedit/resources/ui/gedit-encodings-dialog.ui:228
msgid "_Encoding"
msgstr "_بەکۆدکردن"

#: gedit/resources/ui/gedit-highlight-mode-dialog.ui:11
msgid "Highlight Mode"
msgstr "دۆخی دیاریکردن"

#: gedit/resources/ui/gedit-highlight-mode-dialog.ui:47
msgid "_Select"
msgstr "_دیاریبکە"

#: gedit/resources/ui/gedit-highlight-mode-selector.ui:31
msgid "Search highlight mode…"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:8
#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:15
msgid "Preferences"
msgstr "هەڵبژاردەکان"

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:56
msgid "Display right _margin at column:"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:95
msgid "Display _statusbar"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:110
msgid "Display _grid pattern"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:139
#: gedit/resources/ui/gedit-print-preferences.ui:197
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:157
#: gedit/resources/ui/gedit-print-preferences.ui:217
msgid "Enable text _wrapping"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:171
#: gedit/resources/ui/gedit-print-preferences.ui:237
msgid "Do not _split words over two lines"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:205
msgid "Highlighting"
msgstr "نیشانەکردن"

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:223
msgid "Highlight current _line"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:237
msgid "Highlight matching _brackets"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:270
msgid "View"
msgstr "پیشاندان"

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:292
msgid "Tab Stops"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:315
msgid "_Tab width:"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:344
msgid "Insert _spaces instead of tabs"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:359
msgid "_Enable automatic indentation"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:394
msgid "File Saving"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:413
msgid "Create a _backup copy of files before saving"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:428
msgid "_Autosave files every"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:444
msgid "_minutes"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:491
msgid "Editor"
msgstr "دەستکاریکەر"

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:558
msgid "Editor _font: "
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:575
msgid "Pick the editor font"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:616
msgid "Color Scheme"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:663
#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:664
msgid "Install scheme"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:665
msgid "Install Scheme"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:679
#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:680
msgid "Uninstall scheme"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:681
msgid "Uninstall Scheme"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:721
msgid "Font & Colors"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:746
msgid "Plugins"
msgstr "پێوەکراوەکان"

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preferences.ui:39
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preferences.ui:52
msgid "Print synta_x highlighting"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preferences.ui:85
msgid "Line Numbers"
msgstr "ژمارەی دێڕەکان"

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preferences.ui:105
msgid "Print line nu_mbers"
msgstr ""

#. 'Number every' from 'Number every 3 lines' in the 'Text Editor' tab of the print preferences.
#: gedit/resources/ui/gedit-print-preferences.ui:129
msgid "_Number every"
msgstr ""

#. 'lines' from 'Number every 3 lines' in the 'Text Editor' tab of the print preferences.
#: gedit/resources/ui/gedit-print-preferences.ui:157
msgid "lines"
msgstr "هێڵەکان"

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preferences.ui:283
msgid "Page header"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preferences.ui:296
msgid "Print page _headers"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preferences.ui:342
msgid "Fonts"
msgstr "جۆرەپیت"

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preferences.ui:371
msgid "_Body:"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preferences.ui:402
msgid "_Line numbers:"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preferences.ui:433
msgid "He_aders and footers:"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preferences.ui:474
msgid "_Restore Default Fonts"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preview.ui:34
msgid "Show the previous page"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preview.ui:48
msgid "Show the next page"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preview.ui:103
msgid "Current page (Alt+P)"
msgstr ""

#. the "of" from "1 of 19" in print preview
#: gedit/resources/ui/gedit-print-preview.ui:118
msgid "of"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preview.ui:135
msgid "Page total"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preview.ui:136
msgid "The total number of pages in the document"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preview.ui:185
msgid "Show multiple pages"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preview.ui:233
msgid "Zoom 1:1"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preview.ui:247
msgid "Zoom to fit the whole page"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preview.ui:261
msgid "Zoom the page in"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preview.ui:275
msgid "Zoom the page out"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preview.ui:326
msgid "Close print preview"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preview.ui:327
msgid "_Close Preview"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preview.ui:374
msgid "Page Preview"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-print-preview.ui:375
msgid "The preview of a page in the document to be printed"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui:39
msgid "Replace _All"
msgstr "جێگۆڕکردنی _هەموو"

#: gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui:71
msgctxt "label of the find button"
msgid "_Find"
msgstr "_دۆزینەوە"

#: gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui:105
msgctxt "label on the left of the GtkEntry containing text to search"
msgid "F_ind "
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui:120
msgid "Replace _with "
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui:138
msgid "_Match case"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui:155
msgid "Match _entire word only"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui:172
msgid "Re_gular expression"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui:189
msgid "Search _backwards"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui:206
msgid "Wra_p around"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Documents"
msgstr "بەڵگەنامەکان"

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Create a new document in a tab"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a document"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:33
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the document"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the document with a new filename"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:47
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save all the documents"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:54
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close the document"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:61
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close all the documents"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:68
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reopen the most recently closed document"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:75
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the next document"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:82
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the previous document"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:89
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the first — ninth document"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:97
msgctxt "shortcut window"
msgid "Windows and Panels"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:102
msgctxt "shortcut window"
msgid "Create a new document in a window"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:109
msgctxt "shortcut window"
msgid "Create a new tab group"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:116
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show side panel"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:123
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show bottom panel"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:130
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen on / off"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:137
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit the application"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:145
#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:171
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find and Replace"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:150
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find"
msgstr "دۆزینەوە"

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:157
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the next match"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:164
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the previous match"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:178
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear highlight"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:186
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo and Redo"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:191
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo previous command"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:198
msgctxt "shortcut window"
msgid "Redo previous command"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:206
msgctxt "shortcut window"
msgid "Selection"
msgstr "بۆ دیاریکردن"

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:211
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all text"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:218
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unselect all text"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:226
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy and Paste"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:231
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:238
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cut selected text to clipboard"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:245
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste text from clipboard"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:253
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "ڕێدۆزی"

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:258
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to line"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:265
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport up within the file"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:272
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport down within the file"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:279
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to end of file"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:286
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to beginning of file"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:293
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to matching bracket"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:301
msgctxt "shortcut window"
msgid "Editing"
msgstr "دەستکاریکردن"

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:306
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle insert / overwrite"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:313
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete current line"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:320
msgctxt "shortcut window"
msgid "Join selected lines"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:327
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move current line up"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:334
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move current line down"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:341
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move current word left"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:348
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move current word right"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:355
msgctxt "shortcut window"
msgid "Convert to uppercase"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:362
msgctxt "shortcut window"
msgid "Convert to lowercase"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:369
msgctxt "shortcut window"
msgid "Invert case"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:376
msgctxt "shortcut window"
msgid "Increment number at cursor"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:383
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decrement number at cursor"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:391
msgctxt "shortcut window"
msgid "Tools"
msgstr "ئامرازەکان"

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:396
msgctxt "shortcut window"
msgid "Check spelling"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:403
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print the document"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:410
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show completion window"
msgstr ""

#: gedit/resources/ui/gedit-tab-label.ui:34
msgid "Close Document"
msgstr "بەڵگەنامە دابخە"

#: gedit/resources/ui/gedit-window.ui:36 gedit/resources/ui/gedit-window.ui:43
#: gedit/resources/ui/gedit-window.ui:330
#: gedit/resources/ui/gedit-window.ui:337
msgid "Create a new document"
msgstr "بەڵگەنامەی نوێ درووست بکە"

#: gedit/resources/ui/gedit-window.ui:42 gedit/resources/ui/gedit-window.ui:336
msgid "New"
msgstr "نوێ"

#: gedit/resources/ui/gedit-window.ui:65 gedit/resources/ui/gedit-window.ui:70
#: gedit/resources/ui/gedit-window.ui:375
#: gedit/resources/ui/gedit-window.ui:380
msgid "Save the current file"
msgstr "پاشەکەوتکردنی پەڕگەی ئێستا"

#: gedit/resources/ui/gedit-window.ui:69 gedit/resources/ui/gedit-window.ui:372
#: gedit/resources/ui/gedit-window.ui:379
msgid "Save"
msgstr "پاشەکەوتکردن"

#: gedit/resources/ui/gedit-window.ui:212
msgid "Hide panel"
msgstr "شاردنەوەی نیشاندەرەکان"

#: gedit/resources/ui/gedit-window.ui:346
#: gedit/resources/ui/gedit-window.ui:351
#: gedit/resources/ui/gedit-window.ui:352
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""

#: plugins/checkupdate/checkupdate.plugin.desktop.in:5
msgid "Check update"
msgstr ""

#: plugins/checkupdate/checkupdate.plugin.desktop.in:6
msgid "Check for latest version of gedit"
msgstr ""

#: plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:245
msgid "There was an error displaying the URI."
msgstr ""

#: plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:282
msgid "_Download"
msgstr ""

#: plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:283
msgid "_Ignore Version"
msgstr ""

#: plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:288
msgid "There is a new version of gedit"
msgstr ""

#: plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:291
msgid ""
"You can download the new version of gedit by clicking on the download button "
"or ignore that version and wait for a new one"
msgstr ""

#: plugins/docinfo/docinfo.plugin.desktop.in:5
#: plugins/docinfo/resources/ui/gedit-docinfo-plugin.ui:7
#: plugins/docinfo/resources/ui/gedit-docinfo-plugin.ui:13
msgid "Document Statistics"
msgstr ""

#: plugins/docinfo/docinfo.plugin.desktop.in:6
msgid "Report the number of words, lines and characters in a document."
msgstr ""

#: plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:537
msgid "_Document Statistics"
msgstr ""

#: plugins/docinfo/resources/ui/gedit-docinfo-plugin.ui:64
msgid "Document"
msgstr "بەڵگەنامە"

#: plugins/docinfo/resources/ui/gedit-docinfo-plugin.ui:82
msgid "Selection"
msgstr "بۆ دیاریکردن"

#: plugins/docinfo/resources/ui/gedit-docinfo-plugin.ui:97
msgid "Lines"
msgstr "هێڵەکان"

#: plugins/docinfo/resources/ui/gedit-docinfo-plugin.ui:112
msgid "Words"
msgstr "پیتەکان"

#: plugins/docinfo/resources/ui/gedit-docinfo-plugin.ui:127
msgid "Characters (with spaces)"
msgstr "نووسەکان (لەگەڵ بۆشایی)"

#: plugins/docinfo/resources/ui/gedit-docinfo-plugin.ui:142
msgid "Characters (no spaces)"
msgstr "نووسەکان (بێ بۆشایی)"

#: plugins/docinfo/resources/ui/gedit-docinfo-plugin.ui:157
msgid "Bytes"
msgstr "بایت"

#: plugins/externaltools/data/build.desktop.in:3
msgid "Build"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/data/build.desktop.in:4
msgid "Run “make” in the document directory"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in:3
#: plugins/externaltools/data/open-terminal-here-osx.desktop.in:3
msgid "Open terminal here"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in:4
#: plugins/externaltools/data/open-terminal-here-osx.desktop.in:4
msgid "Open a terminal in the document location"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in:3
msgid "Remove trailing spaces"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in:4
msgid "Remove useless trailing spaces in your file"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in:3
msgid "Run command"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in:4
msgid "Execute a custom command and put its output in a new document"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/data/send-to-fpaste.desktop.in:3
msgid "Send to fpaste"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/data/send-to-fpaste.desktop.in:4
msgid "Paste selected text or current document to fpaste"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/externaltools.plugin.desktop.in:6
msgid "External Tools"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/externaltools.plugin.desktop.in:7
msgid "Execute external commands and shell scripts."
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/appactivatable.py:133
msgid "Manage _External Tools…"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/appactivatable.py:138
msgid "External _Tools"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/capture.py:106
#, python-format
msgid "Could not execute command: %s"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/functions.py:191
msgid "You must be inside a word to run this command"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/functions.py:309
msgid "Running tool:"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/functions.py:340
msgid "Done."
msgstr "تەواو."

#: plugins/externaltools/tools/functions.py:342
msgid "Exited"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/manager.py:113
msgid "All languages"
msgstr "هەموو زمانەکان"

#: plugins/externaltools/tools/manager.py:429
#: plugins/externaltools/tools/manager.py:433
#: plugins/externaltools/tools/manager.py:774
#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:473
msgid "All Languages"
msgstr "هەموو زمانەکان"

#: plugins/externaltools/tools/manager.py:546
msgid "New tool"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/manager.py:683
#, python-format
msgid "This accelerator is already bound to %s"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/manager.py:729
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/manager.py:731
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/outputpanel.py:129
msgid "Stopped."
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/outputpanel.ui:37
msgid "Stop Tool"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:15
msgid "Always available"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:19
#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:129
msgid "All documents"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:23
msgid "All documents except untitled ones"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:27
msgid "Local files only"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:31
msgid "Remote files only"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:35
msgid "Untitled documents only"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:53
#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:125
msgid "Current document"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:57
msgid "Current selection"
msgstr "دیاریکراوی ئێستا"

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:61
msgid "Current selection (default to document)"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:65
msgid "Current line"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:69
msgid "Current word"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:87
msgid "Display in bottom pane"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:91
msgid "Create new document"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:95
msgid "Append to current document"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:99
msgid "Replace current document"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:103
msgid "Replace current selection"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:107
msgid "Insert at cursor position"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:136
#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:146
msgid "Manage External Tools"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:204
msgid "Add a new tool"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:205
msgid "Add Tool"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:219
msgid "Remove selected tool"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:220
msgid "Remove Tool"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:234
msgid "Revert tool"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:235
msgid "Revert Tool"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:287
msgid "Shortcut _key:"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:321
msgid "_Save:"
msgstr "_پاشەکەوت:"

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:356
msgid "_Input:"
msgstr "_تێخستە:"

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:391
msgid "_Output:"
msgstr "_دەرخستە:"

#: plugins/externaltools/tools/tools.ui:426
msgid "_Applicability:"
msgstr ""

#: plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:126
msgid "Tool Output"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in:6
msgid "File Browser Panel"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in:7
msgid "Easy file access from the side panel"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/gedit-file-bookmarks-store.c:200
msgid "Home"
msgstr "ماڵەوە"

#: plugins/filebrowser/gedit-file-bookmarks-store.c:233
msgid "File System"
msgstr "پەڕگەی سیستەم"

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:523
msgid "File Browser"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:659
msgid "An error occurred while creating a new directory"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:662
msgid "An error occurred while creating a new file"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:665
msgid "An error occurred while renaming a file or directory"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:668
msgid "An error occurred while deleting a file or directory"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:671
msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:674
msgid "An error occurred while setting a root directory"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:677
msgid "An error occurred while loading a directory"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:680
msgid "An error occurred"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:902
msgid ""
"Cannot move file to trash, do you\n"
"want to delete permanently?"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:907
#, c-format
msgid "The file “%s” cannot be moved to the trash."
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:912
msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:943
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:948
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:951
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1703
msgid "(Empty)"
msgstr "(بەتاڵ)"

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3327
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""

#. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3578
msgid "Untitled File"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3606
msgid ""
"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""

#. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane.
#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3635
msgid "Untitled Folder"
msgstr "بوخچەی بێناونیشان"

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3658
msgid ""
"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the directory visible"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:757
msgid "Bookmarks"
msgstr "دڵخوازەکان"

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1957
#, c-format
msgid "No mount object for mounted volume: %s"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2026
#, c-format
msgid "Could not open media: %s"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2069
#, c-format
msgid "Could not mount volume: %s"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2581
#, c-format
msgid "Error when loading “%s”: No such directory"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui:13
#: plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui:79
msgid "_Set Root to Active Document"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui:19
msgid "_New Folder"
msgstr "_بوخچەی نوێ"

#: plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui:23
msgid "New F_ile"
msgstr "پە_ڕەگی نوێ"

#: plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui:29
msgid "_Rename…"
msgstr "ـ ناولێنانەوە..."

#: plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui:33
msgid "_Move to Trash"
msgstr "بیگوازەوە _بۆ تەنەکەی خۆڵ"

#: plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui:43
msgid "Re_fresh View"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui:47
msgid "_View Folder"
msgstr "_بوخچە پیشان بدە"

#: plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui:51
msgid "_Open in Terminal"
msgstr "کردنەوە _لە تێرمیناڵ"

#: plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui:56
msgid "_Filter"
msgstr "_پاڵاوتن"

#: plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui:59
msgid "Show _Hidden"
msgstr "شاراوەکان _پیشان بدە"

#: plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui:63
msgid "Show _Binary"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui:67
msgid "Match Filename"
msgstr ""

#: plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-widget.ui:183
msgid "History"
msgstr "مێژوو"

#: plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-widget.ui:184
msgid "Open history menu"
msgstr "پێڕستی مێژوو بکەرەوە"

#: plugins/modelines/modelines.plugin.desktop.in:5
msgid "Modelines"
msgstr ""

#: plugins/modelines/modelines.plugin.desktop.in:6
msgid "Emacs, Kate and Vim-style modelines support for gedit."
msgstr ""

#: plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui:18
msgid "C_ommand color:"
msgstr ""

#: plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui:32
msgid "_Error color:"
msgstr ""

#: plugins/pythonconsole/pythonconsole/__init__.py:60
#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:6
msgid "Python Console"
msgstr ""

#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:7
msgid "Interactive Python console standing in the bottom panel"
msgstr ""

#: plugins/quickhighlight/quickhighlight.plugin.desktop.in:5
msgid "Quick Highlight"
msgstr ""

#: plugins/quickhighlight/quickhighlight.plugin.desktop.in:6
msgid "Highlights every occurrences of selected text."
msgstr ""

#: plugins/quickopen/quickopen/__init__.py:47
msgid "Quick Open…"
msgstr ""

#: plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in:6
#: plugins/quickopen/quickopen/popup.py:40
msgid "Quick Open"
msgstr ""

#: plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in:7
msgid "Quickly open files"
msgstr ""

#: plugins/quickopen/quickopen/popup.py:90
msgid "Type to search…"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/appactivatable.py:88
msgid "Manage _Snippets…"
msgstr ""

#. Do the fancy completion dialog
#: plugins/snippets/snippets/document.py:64
#: plugins/snippets/snippets/document.py:153
#: plugins/snippets/snippets/document.py:667
#: plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in:6
msgid "Snippets"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/exporter.py:88
#, python-format
msgid "The archive “%s” could not be created"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/exporter.py:105
#, python-format
msgid "Target directory “%s” does not exist"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/exporter.py:108
#, python-format
msgid "Target directory “%s” is not a valid directory"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/importer.py:55
#: plugins/snippets/snippets/importer.py:116
#, python-format
msgid "File “%s” does not exist"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/importer.py:58
#, python-format
msgid "File “%s” is not a valid snippets file"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/importer.py:75
#, python-format
msgid "Imported file “%s” is not a valid snippets file"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/importer.py:85
#, python-format
msgid "The archive “%s” could not be extracted"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/importer.py:103
#, python-format
msgid "The following files could not be imported: %s"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/importer.py:119
#: plugins/snippets/snippets/importer.py:132
#, python-format
msgid "File “%s” is not a valid snippets archive"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/manager.py:50
msgid "Snippets archive"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/manager.py:74
msgid "Add a new snippet…"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/manager.py:124
msgid "Global"
msgstr "جیهانیی"

#: plugins/snippets/snippets/manager.py:414
msgid "Revert selected snippet"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/manager.py:417
#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:120
#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:121
msgid "Delete selected snippet"
msgstr ""

#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
#: plugins/snippets/snippets/manager.py:670
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain alphanumeric "
"characters (or _, : and .) or a single (non-alphanumeric) character like: {, "
"[, etc."
msgstr ""

#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: plugins/snippets/snippets/manager.py:677
#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:283
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/manager.py:766
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/manager.py:773
msgid "Import successfully completed"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/manager.py:787
#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:137
#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:138
msgid "Import snippets"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/manager.py:792
#: plugins/snippets/snippets/manager.py:878
#: plugins/snippets/snippets/manager.py:941
msgid "All supported archives"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/manager.py:793
#: plugins/snippets/snippets/manager.py:879
#: plugins/snippets/snippets/manager.py:942
msgid "Gzip compressed archive"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/manager.py:794
#: plugins/snippets/snippets/manager.py:880
#: plugins/snippets/snippets/manager.py:943
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/manager.py:795
msgid "Single snippets file"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/manager.py:796
#: plugins/snippets/snippets/manager.py:882
#: plugins/snippets/snippets/manager.py:945
msgid "All files"
msgstr "هه‌موو په‌ڕگه‌كان"

#: plugins/snippets/snippets/manager.py:808
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/manager.py:812
msgid "Export successfully completed"
msgstr ""

#. Ask if system snippets should also be exported
#: plugins/snippets/snippets/manager.py:852
#: plugins/snippets/snippets/manager.py:919
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/manager.py:867
#: plugins/snippets/snippets/manager.py:937
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/manager.py:872
#: plugins/snippets/snippets/manager.py:910
msgid "Export snippets"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/manager.py:1049
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/manager.py:1051
msgid "Type a new shortcut"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/placeholder.py:605
#, python-format
msgid ""
"Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution "
"aborted."
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/placeholder.py:613
#, python-format
msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in:7
msgid "Insert often-used pieces of text in a fast way"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:40
#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:47
msgid "Manage Snippets"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:103
#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:104
msgid "Create new snippet"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:105
msgid "Add Snippet"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:122
msgid "Remove Snippet"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:139
msgid "Import Snippets"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:154
#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:155
msgid "Export selected snippets"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:156
msgid "Export Snippets"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:224
msgid "Activation"
msgstr "چالاککردن"

#. "tab" here means the tab key, not the notebook tab!
#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:263
msgid "_Tab trigger:"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:317
msgid "S_hortcut key:"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:333
msgid "Shortcut key with which the snippet is activated"
msgstr ""

#: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:351
msgid "_Drop targets:"
msgstr ""

#: plugins/sort/gedit-sort-plugin.c:243
msgid "S_ort…"
msgstr ""

#: plugins/sort/resources/ui/gedit-sort-plugin.ui:13
#: plugins/sort/sort.plugin.desktop.in:5
msgid "Sort"
msgstr "ڕیزکردن"

#: plugins/sort/resources/ui/gedit-sort-plugin.ui:38
msgid "_Reverse order"
msgstr ""

#: plugins/sort/resources/ui/gedit-sort-plugin.ui:54
msgid "R_emove duplicates"
msgstr ""

#: plugins/sort/resources/ui/gedit-sort-plugin.ui:70
msgid "C_ase sensitive"
msgstr ""

#: plugins/sort/resources/ui/gedit-sort-plugin.ui:93
msgid "S_tart at column:"
msgstr ""

#: plugins/sort/resources/ui/gedit-sort-plugin.ui:150
msgid "_Sort"
msgstr ""

#: plugins/sort/sort.plugin.desktop.in:6
msgid "Sorts a document or selected text."
msgstr ""

#: plugins/spell/gedit-spell-app-activatable.c:143
msgid "_Check Spelling…"
msgstr ""

#: plugins/spell/gedit-spell-app-activatable.c:147
msgid "Set _Language…"
msgstr ""

#: plugins/spell/gedit-spell-app-activatable.c:151
msgid "_Highlight Misspelled Words"
msgstr ""

#: plugins/spell/resources/ui/gedit-spell-setup-dialog.ui:7
msgid "Configure spell plugin"
msgstr ""

#: plugins/spell/resources/ui/gedit-spell-setup-dialog.ui:61
msgid "Defaults for new documents"
msgstr ""

#: plugins/spell/spell.plugin.desktop.in:5
msgid "Spell Checker"
msgstr ""

#: plugins/spell/spell.plugin.desktop.in:6
msgid "Checks the spelling of the current document."
msgstr ""

#: plugins/time/gedit-time-plugin.c:265
msgid "In_sert Date and Time…"
msgstr ""

#: plugins/time/gedit-time-plugin.c:491
msgid "Available formats"
msgstr ""

#: plugins/time/resources/ui/gedit-time-dialog.ui:7
msgid "Insert Date and Time"
msgstr ""

#: plugins/time/resources/ui/gedit-time-dialog.ui:23
#: plugins/time/resources/ui/gedit-time-setup-dialog.ui:94
msgid "Use the _selected format"
msgstr ""

#: plugins/time/resources/ui/gedit-time-dialog.ui:65
#: plugins/time/resources/ui/gedit-time-setup-dialog.ui:141
msgid "_Use custom format"
msgstr ""

#. Translators: Use the more common date format in your locale
#: plugins/time/resources/ui/gedit-time-dialog.ui:89
#: plugins/time/resources/ui/gedit-time-setup-dialog.ui:165
msgid "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
msgstr ""

#. Translators: This example should follow the date format defined in the entry above
#: plugins/time/resources/ui/gedit-time-dialog.ui:106
#: plugins/time/resources/ui/gedit-time-setup-dialog.ui:181
msgid "01/11/2009 17:52:00"
msgstr ""

#: plugins/time/resources/ui/gedit-time-dialog.ui:167
msgid "_Insert"
msgstr "_هێنان"

#: plugins/time/resources/ui/gedit-time-setup-dialog.ui:6
msgid "Configure date/time plugin"
msgstr ""

#: plugins/time/resources/ui/gedit-time-setup-dialog.ui:57
msgid "When inserting date/time…"
msgstr ""

#: plugins/time/resources/ui/gedit-time-setup-dialog.ui:75
msgid "_Prompt for a format"
msgstr ""

#: plugins/time/time.plugin.desktop.in:5
msgid "Insert Date/Time"
msgstr ""

#: plugins/time/time.plugin.desktop.in:6
msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
msgstr ""