summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/rw.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:45:20 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:45:20 +0000
commitae1c76ff830d146d41e88d6fba724c0a54bce868 (patch)
tree3c354bec95af07be35fc71a4b738268496f1a1c4 /po/rw.po
parentInitial commit. (diff)
downloadgnome-control-center-ae1c76ff830d146d41e88d6fba724c0a54bce868.tar.xz
gnome-control-center-ae1c76ff830d146d41e88d6fba724c0a54bce868.zip
Adding upstream version 1:43.6.upstream/1%43.6upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r--po/rw.po3904
1 files changed, 3904 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
new file mode 100644
index 0000000..dd79a7e
--- /dev/null
+++ b/po/rw.po
@@ -0,0 +1,3904 @@
+# translation of gnome-control-center to Kinyarwanda.
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-17 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+msgid "Image/label border"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+msgid "Alert Type"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#, fuzzy
+msgid "The type of alert"
+msgstr "Ubwoko Bya"
+
+# sfx2/source\toolbox\tbxcust.src:RID_USERDEFBMP.GB_FUNCTION.text
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+msgid "Show more _details"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "About Me"
+msgstr "/Bigyanye"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Set your personal information"
+msgstr "Mburabuzi Porogaramu"
+
+# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:554
+#, fuzzy
+msgid "Select Image"
+msgstr "Guhitamo"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:556
+msgid "No Image"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:706
+msgid ""
+"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
+"Evolution Data Server can't handle the protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:727
+msgid "Unable to open address book"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:739
+msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:770
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "/Bigyanye"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:101
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:479
+msgid "Old password is incorrect, please retype it"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:112
+msgid "System error has occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:113
+msgid "Could not run /usr/bin/passwd"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:114
+msgid "Unable to launch backend"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:116
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:117
+msgid "Unexpected error has occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:315
+msgid "Password is too short"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:318
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:321
+msgid "Password is too simple"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:324
+msgid "Old and new passwords are too similar"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:328
+msgid "Old and new password are the same"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:406
+msgid "Please type the passwords."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:414
+msgid "Please type the password again, it is wrong."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:417
+msgid "Click on Change Password to change the password."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
+#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<i i"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
+msgid "<b>Please type the passwords.</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "<b>Web</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
+msgid "A_IM/iChat:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
+msgid "A_ddress:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
+msgid "A_ssistant:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+# sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "C_ity:"
+msgstr "Imisusire"
+
+# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "C_ompany:"
+msgstr "Komandi:"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
+msgid "Cale_ndar:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
+msgid "Change Passwo_rd..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Change Password"
+msgstr "Gushyiraho"
+
+# sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Ci_ty:"
+msgstr "Imisusire"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Co_untry:"
+msgstr "Igenzura"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Cou_ntry:"
+msgstr "Igenzura"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
+msgid "Full Name"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
+msgid "Hom_e:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
+msgid "IC_Q:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
+msgid "M_SN:"
+msgstr ""
+
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Old pa_ssword:"
+msgstr "Ijambobanga..."
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
+msgid "P.O. _box:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
+msgid "P._O. box:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
+msgid "State/Pro_vince:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "User name:"
+msgstr "Izina ry'ukoresha"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
+msgid "Web _log:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
+msgid "Wor_k:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
+msgid "Work _fax:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
+msgid "Zip/_Postal code:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
+msgid "_Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
+msgid "_Department:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
+msgid "_Groupwise:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "_Home page:"
+msgstr "Izina:"
+
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "_Home:"
+msgstr "Izina:"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
+msgid "_Jabber:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Manager:"
+msgstr "Umuyobozi w'idirishya"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_Mobile:"
+msgstr "Ingerofatizo"
+
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_New password:"
+msgstr "Ijambobanga..."
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "_Profession:"
+msgstr "Verisiyo:"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:49
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:50
+msgid "_State/Province:"
+msgstr ""
+
+# sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:51
+#, fuzzy
+msgid "_Title:"
+msgstr "Imisusire"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:52
+msgid "_Work:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:53
+msgid "_Yahoo:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:54
+msgid "_Zip/Postal code:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Applications</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Support</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
+"you next log in.</i></small>"
+msgstr ""
+"<Gitoya i B B Kuri iyi Igenamiterere OYA INGARUKA Komeza>> LOG in i Gitoya"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
+msgid "Assistive Technology Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Funga Na"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
+msgstr "Gutangira buri Igihe LOG in"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
+msgid "_Magnifier"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_On-screen keyboard"
+msgstr "Mugaragaza Mwandikisho"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
+msgid "_Screenreader"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technology Support"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
+msgstr "Gushigikira kugirango ku Ifashayinjira"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
+"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
+"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
+"capabilities."
+msgstr ""
+"ni Bihari ku Sisitemu in Itondekanya Kuri Kubona ku Mugaragaza Mwandikisho "
+"Gushigikira Na i kugirango Na"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
+"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
+msgstr ""
+"Byose Bihari ku Sisitemu in Itondekanya Kuri Kubona ku Mugaragaza "
+"Mwandikisho Gushigikira"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
+"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
+"capabilities."
+msgstr "Byose Bihari ku Sisitemu kugirango Na"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
+msgstr "Ikosa i Imbeba Ibyahiswemo Ikiganiro"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
+msgstr "Kuri Kuzana Amagenamiterere Bivuye IDOSIYE"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Import Feature Settings File"
+msgstr "Idosiye"
+
+# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439
+#, fuzzy
+msgid "_Import"
+msgstr "Kuzana"
+
+# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sfx2/source\accel\accel.src:STR_ACCEL_CFGITEM.text
+# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sfx2/source\dialog\cfg.src:DLG_CONFIG.1.TP_CONFIG_ACCEL.text
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Mwandikisho"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
+msgstr "Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa Ibyahiswemo"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
+"accessibility features will not operate without it."
+msgstr ""
+"Sisitemu OYA Kuri i Umugereka Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa Ibiranga "
+"OYA"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "<b>Features</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "<b>Toggle Keys</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+msgid "Basic"
+msgstr "By'ibanze"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Beep if key is re_jected"
+msgstr "NIBA Urufunguzo ni Byanzwe"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
+msgstr "Ryari: Ibiranga ku Cyangwa Bidakora Bivuye Mwandikisho"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Beep when _modifier is pressed"
+msgstr "Ryari: ni"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
+msgstr "Ryari: ni ku Na Ryari: ni Bidakora"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Beep when key is:"
+msgstr "Ryari: Urufunguzo ni"
+
+# svx/source\dialog\textanim.src:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DELAY.text
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Del_ay:"
+msgstr "Gutinda"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
+msgstr "hagati Na Mweretsi Igenda"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
+msgstr "NIBA Utubuto"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
+msgid "E_nable Toggle Keys"
+msgstr ""
+
+# framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FL_FILTER.text
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
+msgid "Filters"
+msgstr "Muyunguruzi"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
+msgstr "Gusubiramo muri"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
+"selectable period of time."
+msgstr "Byose Bya i Urufunguzo NIBA muri a Ukoresha: Igihe Bya Igihe"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
+msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Ma_ximum pointer speed:"
+msgstr "Mweretsi Umuvuduko"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
+msgid "Mouse _Preferences..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
+"amount of time."
+msgstr "Kwemera Utubuto Nyuma Na kugirango a Ukoresha: Igiteranyo Bya Igihe"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
+"in sequence."
+msgstr "Igikubo Urufunguzo Kanda Ibikorwa: ku Utubuto in"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "S_peed:"
+msgstr "Umuvuduko"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
+msgstr "Kuri Kuri Kinini Umuvuduko"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
+msgstr "i Bikurikije umubare a Imbeba Igenzura"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
+#, fuzzy
+msgid "_Disable if unused for:"
+msgstr "NIBA Kidakoreshwa kugirango"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "_Enable keyboard accessibility features"
+msgstr "Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa Ibiranga"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
+msgid "_Import Feature Settings..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "_Only accept keys held for:"
+msgstr "Kwemera Utubuto kugirango"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "Kuri Igerageza Amagenamiterere"
+
+# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_SCDLG_CHANGES.STR_ACCEPTED.text
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "_accepted"
+msgstr "Byemewe"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
+msgid "_pressed"
+msgstr ""
+
+# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_SCDLG_CHANGES.STR_REJECTED.text
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "_rejected"
+msgstr "Byanzwe"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "characters/second"
+msgstr "Inyuguti ISEGONDA"
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
+msgid "milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "pixels/second"
+msgstr "Pigiseli ISEGONDA"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.FT_HELPAGENT_TIME_UNIT.text
+#. set the timeout value label with correct value of timeout
+#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:138
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:885
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
+msgid "seconds"
+msgstr "amasogonda"
+
+#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Change your Desktop Background settings"
+msgstr "Amagenamiterere"
+
+#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
+msgid "Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
+msgid "Desktop Background Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
+msgid "_Add Wallpaper"
+msgstr ""
+
+# sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text
+#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
+msgstr "Imisusire"
+
+#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:74
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "Ikosa Ifashayobora"
+
+#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1042
+#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1060
+msgid "Centered"
+msgstr "Biri hagati"
+
+#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1068
+#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1085
+msgid "Fill Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1093
+#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1110
+msgid "Scaled"
+msgstr "Scaled"
+
+# #-#-#-#-# wizards.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# wizards/source\formwizard\dbwizres.src:RID_DB_FORM_WIZARD_START_+_56.text
+# #-#-#-#-# wizards.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# wizards/source\webwizard\webwizar.src:WEBDIALOG_+_7.text
+#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1118
+#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Tiled"
+msgstr "Cy'udukaro"
+
+#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1159
+#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1168
+msgid "Solid Color"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1176
+#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1185
+msgid "Horizontal Gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1193
+#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1202
+msgid "Vertical Gradient"
+msgstr ""
+
+#. Create the file chooser dialog stuff here
+#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1251
+msgid "Add Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:57
+msgid "No Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:292
+#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:294
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
+"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
+"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
+"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
+"settings manager."
+msgstr "g."
+
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
+msgstr "Kuri Ibirimo Agashushondanga"
+
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Just apply settings and quit"
+msgstr "Gukurikiza Amagenamiterere Na Kuvamo"
+
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:1021
+#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve and store legacy settings"
+msgstr "Na Amagenamiterere"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:94
+#, c-format
+msgid "Copying file: %i of %i"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:122
+#, c-format
+msgid "Copying '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+#, fuzzy
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr "Bivuye"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+#, fuzzy
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr "Kuri"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr "Bya"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Current URI index"
+msgstr "Umubarendanga"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr "Umubarendanga Bivuye 1."
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr "Umubare Bya"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:327
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:369
+msgid "Copying files"
+msgstr ""
+
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.From.text
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:345
+#, fuzzy
+msgid "From:"
+msgstr "Bivuye"
+
+# Buttons
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:349
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "Kuri->"
+
+# sw/source\ui\app\app.src:STR_STATSTR_LAYOUTINIT.text
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Kwihuza..."
+
+# 3348
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170
+msgid "Key"
+msgstr "Urufunguzo"
+
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:171
+#, fuzzy
+msgid "GConf key to which this property editor is attached"
+msgstr "Urufunguzo Kuri iyi indangakintu Muhinduzi ni"
+
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177
+msgid "Callback"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
+msgstr "iyi Ryari: i Agaciro Na: Urufunguzo Byahinduwe"
+
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Change set"
+msgstr "Gushyiraho"
+
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
+msgstr "Guhindura>> Gushyiraho Ibyatanzwe Kuri Kuri i Umukiriya ku Gukurikiza"
+
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to widget callback"
+msgstr "Kuri"
+
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:190
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
+msgstr "Kuri Byasohowe Ryari: Ibyatanzwe Kuri Bivuye Kuri i"
+
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Conversion from widget callback"
+msgstr "Bivuye"
+
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
+msgstr "Kuri Byasohowe Ryari: Ibyatanzwe Kuri Kuri Bivuye i"
+
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:201
+msgid "UI Control"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
+msgstr "Amagenzura i indangakintu a"
+
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Property editor object data"
+msgstr "Muhinduzi Igikoresho Ibyatanzwe"
+
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Custom data required by the specific property editor"
+msgstr "Kugena Ibyatanzwe Bya ngombwa ku i indangakintu Muhinduzi"
+
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Property editor data freeing callback"
+msgstr "Muhinduzi Ibyatanzwe"
+
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
+msgstr ""
+"Kuri Byasohowe Ryari: indangakintu Muhinduzi Igikoresho Ibyatanzwe ni Kuri"
+
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1466
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Couldn't find the file '%s'.\n"
+"\n"
+"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
+"picture."
+msgstr "Gushaka i IDOSIYE Ubwoko Na Cyangwa Guhitamo a Mbuganyuma() y'Ishusho"
+
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1474
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"I don't know how to open the file '%s'.\n"
+"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
+"\n"
+"Please select a different picture instead."
+msgstr ""
+"Kuri Gufungura i IDOSIYE a Bya() y'Ishusho ni OYA Guhitamo a() y'Ishusho"
+
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1593
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image."
+msgstr "Guhitamo Ishusho"
+
+# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1598
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Guhitamo"
+
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Select your default applications"
+msgstr "Mburabuzi Porogaramu"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
+msgid "Debian Sensible Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
+msgid "Epiphany"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
+msgid "Galeon"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
+msgid "Encompass"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
+msgid "Firebird"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
+msgid "Firefox"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
+msgid "Mozilla"
+msgstr "Mozilla"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
+#, fuzzy
+msgid "Netscape Communicator"
+msgstr "Netscape"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
+msgid "W3M Text Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
+msgid "Lynx Text Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
+msgid "Links Text Browser"
+msgstr ""
+
+#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
+#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
+#. * in the list shown to the user
+#.
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
+msgid "Evolution Mail Reader"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
+msgid "Balsa"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
+msgid "KMail"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
+msgid "Thunderbird"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Mozilla Mail"
+msgstr "Mozilla"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:47
+msgid "Mutt"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
+msgid "Debian Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
+msgid "GNOME Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
+msgid "Standard XTerminal"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
+msgid "NXterm"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
+msgid "RXVT"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
+msgid "aterm"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:64
+msgid "ETerm"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a name and a command for this editor."
+msgstr "a Izina: Na a Komandi: kugirango iyi Muhinduzi"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
+msgid "Add..."
+msgstr "Kingeraho"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "C_ustom"
+msgstr "Guhanga"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_ustom:"
+msgstr "Kunoza"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Can open _URIs"
+msgstr "Gufungura"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Can open multiple _files"
+msgstr "Gufungura Igikubo Idosiye"
+
+# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Komandi:"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Custom Editor Properties"
+msgstr "Kugena"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
+msgid "Default Mail Reader"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
+msgid "Default Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
+msgid "Default Text Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
+msgid "Default Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
+msgid "Default Window Manager"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
+msgid "Delete"
+msgstr "Gusiba"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
+msgid "E_xec Flag:"
+msgstr ""
+
+# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION.text
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
+msgid "Edit..."
+msgstr "Kwandika..."
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
+msgid "Mail Reader"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Run in a _terminal"
+msgstr "in a"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Run in a t_erminal"
+msgstr "in a"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
+"magic wand, and do a magic dance for it to work."
+msgstr ""
+"i Idirishya Muyobozi Kuri kanda Gukurikiza UMUVUMBA i Na a kugirango Kuri "
+"Akazi"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Umuhinduzi w'inyandiko"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Understands _Netscape Remote Control"
+msgstr "Netscape"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
+msgstr "iyi Muhinduzi Kuri Gufungura Umwandiko Idosiye in i IDOSIYE Muyobozi"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Umuyobozi w'idirishya"
+
+# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "_Command:"
+msgstr "Komandi:"
+
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "_Name:"
+msgstr "Izina:"
+
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
+#, fuzzy
+msgid "_Properties..."
+msgstr "Indangakintu..."
+
+# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text
+# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "_Select:"
+msgstr "Guhitamo..."
+
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Change screen resolution"
+msgstr "Mugaragaza Imikemurire"
+
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Screen Resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/main.c:345
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr ""
+
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
+#: ../capplets/display/main.c:448
+#, fuzzy
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "Imikemurire"
+
+#: ../capplets/display/main.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Igipimo"
+
+# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\solvrdlg.src:RID_SCDLG_SOLVER.FL_VARIABLES.text
+# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\tabopdlg.src:RID_SCDLG_TABOP.FL_VARIABLES.text
+#: ../capplets/display/main.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Default Settings"
+msgstr "Amaboneza mburabuzi"
+
+#: ../capplets/display/main.c:490
+#, c-format
+msgid "Screen %d Settings\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/main.c:516
+msgid "Screen Resolution Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/main.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Make default for this computer (%s) only"
+msgstr "Mburabuzi kugirango iyi"
+
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text
+#: ../capplets/display/main.c:571
+msgid "Options"
+msgstr "Amahitamo"
+
+#: ../capplets/display/main.c:592
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
+"settings will be restored."
+msgid_plural ""
+"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
+"settings will be restored."
+msgstr[0] "i Gishya Amagenamiterere in ISEGONDA i Ibanjirije Amagenamiterere"
+
+#: ../capplets/display/main.c:638
+msgid "Keep Resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/main.c:642
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to keep this resolution?"
+msgstr "Kuri Gumana: iyi Imikemurire"
+
+#: ../capplets/display/main.c:667
+#, fuzzy
+msgid "Use _previous resolution"
+msgstr "Ibanjirije Imikemurire"
+
+#: ../capplets/display/main.c:667
+#, fuzzy
+msgid "_Keep resolution"
+msgstr "Imikemurire"
+
+#: ../capplets/display/main.c:818
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
+"changes to the display size are not available."
+msgstr ""
+"OYA Gushigikira i Umugereka Imikemurire Amahinduka Kuri i Kugaragaza Ingano "
+"OYA Bihari"
+
+#: ../capplets/display/main.c:826
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
+"Runtime changes to the display size are not available."
+msgstr ""
+"Verisiyo Bya i Umugereka ni Na: iyi Porogaramu Amahinduka Kuri i Kugaragaza "
+"Ingano OYA Bihari"
+
+#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font"
+msgstr "Intego-nyuguti"
+
+#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Select fonts for the desktop"
+msgstr "Imyandikire kugirango i Ibiro"
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Font Rendering</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Hinting</b>:"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Smoothing</b>:"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<b>Subpixel order</b>:"
+msgstr "<B Itondekanya B"
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Imisusire- shusho"
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Inyuranyamigaragarire"
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "D_etails..."
+msgstr "Isesengurabyose..."
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
+msgid "Font Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Go _to font folder"
+msgstr "Kuri Intego- nyuguti Ububiko"
+
+# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_GRAYSCALE.text
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Ingano y'ubwijime"
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "N_one"
+msgstr "Ntacyo"
+
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "Imikemurire"
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
+msgid "VB_GR"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Intego- nyuguti"
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
+msgid "_BGR"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_Desktop font:"
+msgstr "Intego- nyuguti"
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
+msgid "_Full"
+msgstr ""
+
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..6.text
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Medium"
+msgstr "biringaniye"
+
+# 3916
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "bararimwe"
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Ntacyo"
+
+# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.text
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "_RGB"
+msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu"
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
+msgid "_Slight"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "_Terminal font:"
+msgstr "Intego- nyuguti"
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
+msgid "_VRGB"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Umutwe Intego- nyuguti"
+
+#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
+#, fuzzy
+msgid "dots per inch"
+msgstr "Utudomo Inci"
+
+#: ../capplets/font/main.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Font may be too large"
+msgstr "Gicurasi Binini"
+
+#: ../capplets/font/main.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
+"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
+"smaller than %d."
+msgid_plural ""
+"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
+"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
+"smaller than %d."
+msgstr[0] ""
+"Intego- nyuguti Byahiswemo ni Akadomo Binini Na Gicurasi Ubwoko Kuri "
+"Gukoresha i ni Guhitamo a Ingano Gitoya"
+
+#: ../capplets/font/main.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
+"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
+"sized font."
+msgid_plural ""
+"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
+"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
+"sized font."
+msgstr[0] ""
+"Intego- nyuguti Byahiswemo ni Akadomo Binini Na Gicurasi Ubwoko Kuri "
+"Gukoresha i ni Guhitamo a Gitoya Intego- nyuguti"
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
+msgid "New accelerator..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Accelerator key"
+msgstr "Ifunguzo yihutisha:"
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+msgid "Accelerator modifiers"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+msgid "Accel Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#, fuzzy
+msgid "The type of accelerator."
+msgstr "Ubwoko Bya"
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
+#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:477
+msgid "Disabled"
+msgstr "Yahagaritswe"
+
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:545
+msgid "<Unknown Action>"
+msgstr ""
+
+# sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_DESKTOP.text
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:566
+msgid "Desktop"
+msgstr "Ibiro"
+
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:567
+#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
+msgid "Sound"
+msgstr "Ijwi"
+
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:571
+msgid "Window Management"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
+" \"%s\"\n"
+msgstr "Iy'ibusamo ni kugirango"
+
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
+msgstr "Igenamiterere Gishya in Iboneza Ububikoshingiro"
+
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
+msgstr "in Iboneza Ububikoshingiro"
+
+# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_ACTION.text
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:857
+msgid "Action"
+msgstr "Igikorwa"
+
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:881
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Iy'ubusamo"
+
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
+#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
+"accelerator, or press backspace to clear."
+msgstr ""
+"Guhindura a Iy'ibusamo Urufunguzo Kanda ku i Urubariro Na Ubwoko a Gishya "
+"Cyangwa Kanda Gusiba usubira inyuma Kuri Gusiba"
+
+#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Assign shortcut keys to commands"
+msgstr "Iy'ibusamo Utubuto Kuri Amabwiriza"
+
+# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:84
+msgid "Unknown"
+msgstr "Kitazwi"
+
+# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sch/source\core\glob.src:STR_LAYOUT.text
+# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_LAYOUT.text
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:273
+msgid "Layout"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
+#. the below options are to be included in the selected list.
+#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
+#. selection in the group.
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:277
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:228
+msgid "Default"
+msgstr "Mburabuzi"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Models"
+msgstr "Ingerofatizo"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
+msgstr "Ikosa i Mwandikisho"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.text
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
+#, fuzzy
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "Ubushobozi bwo gukoreshwa"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
+#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
+#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr "Gukurikiza Amagenamiterere Na Kuvamo Bihuye neza NONEAHA ku"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Start the page with the typing break settings showing"
+msgstr "Gutangira i Ipaji Na: i Kwandika: itandukanya Amagenamiterere"
+
+# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\ctredlin.src:SID_REDLIN_FILTER_PAGE.BTN_REF.text
+# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_APPROXSETTINGS.text
+# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SOUNDSLIKESETTINGS.text
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<b>Repeat Keys</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
+msgstr "<B Mugaragaza Kuri Kwandika: itandukanya B"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "<small><i>Fast</i></small>"
+msgstr "<Gitoya i i Gitoya"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "<small><i>Long</i></small>"
+msgstr "<Gitoya i i Gitoya"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "<small><i>Short</i></small>"
+msgstr "<Gitoya i i Gitoya"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<small><i>Slow</i></small>"
+msgstr "<Gitoya i i Gitoya"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "A_vailable layouts:"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Bya Amataruka"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "NIBA Amataruka Kuri"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Choose A Keyboard Model"
+msgstr "A"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Choose A Layout"
+msgstr "A"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
+msgstr "in Umwandiko Na Imyanya"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Igihebimara Bya i itandukanya Ryari: Kwandika: ni"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Igihebimara Bya Akazi Mbere a itandukanya"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Gusubiramo Ryari: Urufunguzo ni Hasi"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Urugero"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
+msgid "Layout Options"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sch/source\core\glob.src:STR_LAYOUT.text
+# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_LAYOUT.text
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
+msgid "Layouts"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
+"injuries"
+msgstr ""
+"Mugaragaza Nyuma a Igihe- ngombwa Kuri Ifashayobora Mwandikisho Gukoresha"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
+msgid "Microsoft Natural Keyboard"
+msgstr ""
+
+# svx/source\dialog\rubydialog.src:RID_SVXDLG_RUBY.FT_PREVIEW.text
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
+msgid "Preview:"
+msgstr "Igaragazambere:"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
+msgid "Reset To De_faults"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Separate _group for each window"
+msgstr "Itsinda kugirango Idirishya"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
+msgid "Typing Break"
+msgstr ""
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.text
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
+#, fuzzy
+msgid "_Accessibility..."
+msgstr "Ubushobozi bwo gukoreshwa"
+
+# padmin/source\padialog.src:RID_FONTNAMEDIALOG.RID_FNTNM_BTN_IMPORT.text
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "_Add..."
+msgstr "Kongeraho"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "Intera"
+
+# svx/source\dialog\textanim.src:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DELAY.text
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "_Delay:"
+msgstr "Gutinda"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_Models:"
+msgstr "Ingerofatizo"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "_Selected layouts:"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "_Speed:"
+msgstr "Umuvuduko"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "Intera"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
+msgid "minutes"
+msgstr "iminota"
+
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Set your keyboard preferences"
+msgstr "Mwandikisho Ibyahiswemo"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:559
+msgid "Unknown Cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:761
+msgid "Default Cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
+msgid "Default Cursor - Current"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:763
+#, fuzzy
+msgid "The default cursor that ships with X"
+msgstr "Mburabuzi indanga Na:"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:767
+msgid "White Cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:768
+msgid "White Cursor - Current"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:769
+#, fuzzy
+msgid "The default cursor inverted"
+msgstr "Mburabuzi indanga"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:773
+msgid "Large Cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:774
+msgid "Large Cursor - Current"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:775
+#, fuzzy
+msgid "Large version of normal cursor"
+msgstr "Verisiyo Bya Bisanzwe indanga"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:779
+msgid "Large White Cursor - Current"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:780
+msgid "Large White Cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Large version of white cursor"
+msgstr "Verisiyo Bya Umweru indanga"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:975
+msgid "Cursor Theme"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Drag and Drop</b>"
+msgstr "<B Na B"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Locate Pointer</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<b>Speed</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "<i>Fast</i>"
+msgstr "<i i"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "<i>High</i>"
+msgstr "<i i"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i i"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<i>Low</i>"
+msgstr "<i i"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<i>Slow</i>"
+msgstr "<i i"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i i"
+
+# sfx2/source\toolbox\tbxcust.src:RID_USERDEFBMP.GB_FUNCTION.text
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Buttons"
+msgstr "Utubuto"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
+msgid "Cursor Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Cursors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
+msgstr "i Mweretsi Ryari: Kanda"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.LB_BIG.3.text
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "Binini"
+
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..6.text
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "biringaniye"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
+msgid "Motion"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr ""
+
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..02.text
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Small"
+msgstr "Gitoya"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Left-handed mouse"
+msgstr "Imbeba"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
+msgid "_Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "Igihe cyarenze:"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.FL_MOUSE.text
+#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr "Imbeba"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Set your mouse preferences"
+msgstr "Imbeba Ibyahiswemo"
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Set your network proxy preferences"
+msgstr "urusobe Porogisi Ibyahiswemo"
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>D_irect internet connection</b>"
+msgstr "<B Interineti Ukwihuza B"
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Ignore Host List</b>"
+msgstr "<B Ubuturo Urutonde B"
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<B Porogisi Iboneza B"
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<B Porogisi Iboneza B"
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "H_TTP proxy:"
+msgstr "Porogosi ya HTTP"
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "Impagikiro:"
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Iboneza rya porogosi..."
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Inturo SOCKS:"
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "U_sername:"
+msgstr "Izina ry'ukoresha"
+
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Details"
+msgstr "Birambuye"
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Porogosi ya FTP:"
+
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text
+#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Password:"
+msgstr "Ijambobanga..."
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Porogisi"
+
+#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Enable sound and associate sounds with events"
+msgstr "Ijwi Na Amajwi Na: Ibyabaye"
+
+#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
+#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "E_nable sound server startup"
+msgstr "Ijwi Seriveri"
+
+#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Flash _entire screen"
+msgstr "Mugaragaza"
+
+#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Idirishya"
+
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
+msgid "Sound Events"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
+msgid "_Sound an audible bell"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Sounds for events"
+msgstr "kugirango Ibyabaye"
+
+#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
+msgid "_Visual feedback:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:347
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No themes could be found on your system. This probably means that your "
+"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
+"installed the \"gnome-themes\" package."
+msgstr ""
+"Insanganyamatsiko Byabonetse ku Sisitemu Ikiganiro Cyangwa i "
+"Insanganyamatsiko"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
+#, fuzzy
+msgid "This theme is not in a supported format."
+msgstr "ni OYA in a Imiterere"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create temporary directory"
+msgstr "Kuri Kurema By'igihe gito bushyinguro"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Can not install theme. \n"
+"The bzip2 utility is not installed."
+msgstr "OYA Kwinjiza porogaramu ni OYA"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Can not install themes. \n"
+"The gzip utility is not installed."
+msgstr "OYA Kwinjiza porogaramu Insanganyamatsiko ni OYA"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Icon Theme %s correctly installed.\n"
+"You can select it in the theme details."
+msgstr "Guhitamo in i Birambuye"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
+#, c-format
+msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
+"You can select it in the theme details."
+msgstr "Guhitamo in i Birambuye"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Controls Theme %s correctly installed.\n"
+"You can select it in the theme details."
+msgstr "Guhitamo in i Birambuye"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
+#, fuzzy
+msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
+msgstr "ni Kuri Gukusanya i"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
+#, fuzzy
+msgid "The file format is invalid"
+msgstr "IDOSIYE Imiterere ni Sibyo"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
+#, fuzzy
+msgid "No theme file location specified to install"
+msgstr "IDOSIYE Ahantu Kuri Kwinjiza porogaramu"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
+#, fuzzy
+msgid "The theme file location specified to install is invalid"
+msgstr "IDOSIYE Ahantu Kuri Kwinjiza porogaramu ni Sibyo"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
+"%s"
+msgstr "Uruhushya Kuri Kwinjiza porogaramu i in"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
+#, fuzzy
+msgid "The file format is invalid."
+msgstr "IDOSIYE Imiterere ni Sibyo"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
+"selected as the source location"
+msgstr "%sni i Inzira i Idosiye OYA Byahiswemo Nka i Inkomoko Ahantu"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot install theme.\n"
+"The tar program is not installed on your system."
+msgstr "Kwinjiza porogaramu Porogaramu ni OYA ku Sisitemu"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Custom theme"
+msgstr "Kugena"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
+#, fuzzy
+msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
+msgstr "Kubika iyi ku i Kubika Akabuto"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1476
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
+"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
+"configured incorrectly."
+msgstr "Mburabuzi OYA Byabonetse ku Sisitemu Cyangwa ni"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Theme name must be present"
+msgstr "Izina:"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
+#, fuzzy
+msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+msgstr "nka Kuri Gusimbura"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Select themes for various parts of the desktop"
+msgstr "Insanganyamatsiko kugirango Bya i Ibiro"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
+#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
+msgstr "<Ingano Kinini Uburemere UTSINDAGIYE a"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
+msgid "Theme Installation"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_PROG.text
+# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# setup2/source\uibase\agentdlg.src:RC_AGENTDLG.RESID_DLG_AGENT_STR_INSTALL.text
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Install"
+msgstr "Kwinjiza porogaramu"
+
+# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.text
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "Intaho:"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
+msgstr "<Ingano Kinini Uburemere UTSINDAGIYE Kubika Kuri"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+msgid "Apply _Background"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "Apply _Font"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_CHOOSE_CONTROLS.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TBXCONTROLS.RID_TOOLBOX.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TBXCONTROLS.text
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
+msgid "Controls"
+msgstr "Amagenzura"
+
+# sfx2/source\appl\app.src:STR_KEY_BITMAP_PATH.text
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "Icons"
+msgstr "Udushushondanga"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr "Insanganyamatsiko ku i Idirishya"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Save Theme"
+msgstr "Kubika"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Select theme for the desktop"
+msgstr "kugirango i Ibiro"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Short _description:"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
+msgid "Theme Details"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
+msgid "Theme Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
+msgid "Theme _Details"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
+msgstr "OYA Intego- nyuguti Cyangwa Mbuganyuma"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "This theme suggests a background:"
+msgstr "a Mbuganyuma"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "This theme suggests a font and a background:"
+msgstr "a Intego- nyuguti Na a Mbuganyuma"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "This theme suggests a font:"
+msgstr "a Intego- nyuguti"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
+msgid "Window Border"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
+msgid "_Go To Theme Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
+msgid "_Install Theme..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Revert"
+msgstr "Kugaruza"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Save Theme..."
+msgstr "Kubika"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Theme name:"
+msgstr "Izina:"
+
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "theme selection tree"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
+msgstr "i Imigaragarire Bya Imyanya y'ibikoresho Na in Porogaramu"
+
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Menus & Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
+msgstr "<B Na B"
+
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr "<B B"
+
+# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_ut"
+msgstr "Gukata"
+
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Icons only"
+msgstr "Udushushondanga Gusa"
+
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Menu and Toolbar Preferences"
+msgstr "Na"
+
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "New File"
+msgstr "Idosiye"
+
+# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_OPENDOC.text
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
+msgid "Open File"
+msgstr "Gufungura Dosiye"
+
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
+msgid "Save File"
+msgstr "Bika idosiye"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.CB_MENU_ICONS.text
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Show _icons in menus"
+msgstr "Kugaragaza udushushondanga mu bikubiyemo"
+
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Text below icons"
+msgstr "munsi Udushushondanga"
+
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Udushushondanga"
+
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
+msgid "Text only"
+msgstr "Umwandiko gusa"
+
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar _button labels:"
+msgstr "Akabuto Uturango..."
+
+# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "Gukoporora"
+
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Detachable toolbars"
+msgstr "Imyanya y'ibikoresho"
+
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "Guhindura"
+
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Editable menu accelerators"
+msgstr "Ibikubiyemo"
+
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "IDOSIYE"
+
+# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "Gishya"
+
+# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text
+# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text
+# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
+msgstr "Gufungura"
+
+# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "Komeka"
+
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Print"
+msgstr "Gucapa"
+
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "Kuvamo"
+
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text
+#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Kubika"
+
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "<B Gutangira i Ibyahiswemo Porogaramu kugirango Idirishya Muyobozi B"
+
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:644
+msgid "Control"
+msgstr "Igenzura"
+
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:649
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:655
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Super (or \"Windows logo\")"
+msgstr "Cyangwa ikirango"
+
+# the command key
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:669
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Movement Key</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Titlebar Action</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Window Selection</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Kwimura a Idirishya Kanda Na iyi Urufunguzo Hanyuma i Idirishya"
+
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
+msgid "Window Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "Kanda Kuri iyi Igikorwa"
+
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "Mbere"
+
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
+msgstr "Byahiswemo Nyuma Intera"
+
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "Ryari: i Imbeba KURI"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Idirishya Indangakintu..."
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+# starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.10.RID_MISC_CAT.text
+#: ../control-center/control-center-categories.c:257
+msgid "Others"
+msgstr "Ibindi"
+
+#: ../control-center/control-center.c:42
+msgid "Desktop Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Control Center"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
+#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "The GNOME configuration tool"
+msgstr "Iboneza"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
+msgid "Volume"
+msgstr "Igice"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize Bonobo"
+msgstr "OYA gutangiza"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:397
+msgid "Slow Keys Alert"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
+"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgstr ""
+"Hasi i Urufunguzo kugirango 8 amasogonda ni i Iy'ibusamo kugirango i i "
+"Mwandikisho"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
+msgstr "Kuri Kureka bigakora"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
+msgstr "Kuri Kubuza gukora"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410
+msgid "Sticky Keys Alert"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
+"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgstr ""
+"i Urufunguzo 5 Times in a Urubariro ni i Iy'ibusamo kugirango i i Mwandikisho"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
+"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
+"keyboard works."
+msgstr ""
+"Utubuto ku Rimwe Cyangwa i Urufunguzo 5 Times in a Urubariro Bidakora i i "
+"Mwandikisho"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
+msgstr "Kuri Kureka bigakora"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
+msgstr "Kuri Kubuza gukora"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr "Kurema i bushyinguro ni Kuri Kwemerera"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr "Igikorwa Igikubo"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr "Bifatanya Igikubo"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr "ni"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr "ni"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
+msgstr "Porogaramu Kuri Urufunguzo"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr "ni in"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr "Kuri Gukoresha ni Kuri i Urufunguzo"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error activating XKB configuration.\n"
+"It can happen under various circumstances:\n"
+"- a bug in libxklavier library\n"
+"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
+"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
+"\n"
+"X server version data:\n"
+"%s\n"
+"%d\n"
+"%s\n"
+"If you report this situation as a bug, please include:\n"
+"- The result of <b>%s</b>\n"
+"- The result of <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"Iboneza a in a in Seriveri Seriveri Na: Seriveri Verisiyo Ibyatanzwe "
+"Icyegeranyo iyi Nka a Gushyiramo Igisubizo Bya Igisubizo Bya"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are using XFree 4.3.0.\n"
+"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
+"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
+"software."
+msgstr "3.. 0."
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Do _not show this warning again"
+msgstr "Nta kongera kwerekana iri burira"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:238
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
+"settings. Which set would you like to use?"
+msgstr ""
+"Sisitemu Mwandikisho Amagenamiterere Bivuye KIGEZWEHO Mwandikisho "
+"Amagenamiterere Gushyiraho nka Kuri Gukoresha"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Use X settings"
+msgstr "Amagenamiterere"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Use GNOME settings"
+msgstr "Amagenamiterere"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Couldn't execute command: %s\n"
+"Verify that this command exists."
+msgstr "Gukora Komandi: iyi Komandi:"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:145
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't put the machine to sleep.\n"
+"Verify that the machine is correctly configured."
+msgstr "Gushyira i Kuri i ni"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
+msgstr "ku i IDOSIYE"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:200
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load the Glade file.\n"
+"Make sure that this daemon is properly installed."
+msgstr "Ibirimo i IDOSIYE iyi ni"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr "Ikosa Hejuru i OYA Akazi in iyi Umukoro"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:123
+#, fuzzy
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr "OYA Garagaza iyi Ubutumwa"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr "Ibirimo Ijwi IDOSIYE Nka Urugero"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:214
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Cannot determine user's home directory"
+msgstr "Ku Ntangiriro bushyinguro"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr "Urufunguzo Gushyiraho Kuri Ubwoko Ikitezwe: Ubwoko"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A_vailable files:"
+msgstr "Idosiye"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Do _not show this warning again."
+msgstr "Nta kongera kwerekana iri burira"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Load modmap files"
+msgstr "Idosiye"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
+msgstr "nka Kuri Ibirimo i IDOSIYE S"
+
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_OPEN.text
+#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "_Load"
+msgstr "Ibirimo"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Loaded files:"
+msgstr "Idosiye"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103
+msgid "Error creating signal pipe."
+msgstr ""
+
+# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_COLUMN_HEADER_TYPE.text
+#: ../libbackground/applier.c:255
+msgid "Type"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: ../libbackground/applier.c:256
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
+"for preview"
+msgstr "Bya kugirango Imizi Idirishya Cyangwa kugirango Igaragazambere"
+
+#: ../libbackground/applier.c:263
+msgid "Preview Width"
+msgstr ""
+
+#: ../libbackground/applier.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
+msgstr "NIBA ni a Igaragazambere Kuri"
+
+#: ../libbackground/applier.c:271
+msgid "Preview Height"
+msgstr ""
+
+#: ../libbackground/applier.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
+msgstr "NIBA ni a Igaragazambere Kuri"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER2.text
+#: ../libbackground/applier.c:279
+msgid "Screen"
+msgstr "Mugaragaza"
+
+#: ../libbackground/applier.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
+msgstr "ku ni Kuri Gushushanya"
+
+#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error loading an image: %s"
+msgstr "Ikosa Ifashayobora"
+
+#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
+#, fuzzy
+msgid "The sound file for this event does not exist."
+msgstr "Ijwi IDOSIYE kugirango iyi Icyabaye OYA"
+
+#: ../libsounds/sound-view.c:149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The sound file for this event does not exist.\n"
+"You may want to install the gnome-audio package\n"
+"for a set of default sounds."
+msgstr ""
+"Ijwi IDOSIYE kugirango iyi Icyabaye OYA Gicurasi Kuri Kwinjiza porogaramu i "
+"a Gushyiraho Bya Mburabuzi Amajwi"
+
+#: ../libsounds/sound-view.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file %s is not a valid wav file"
+msgstr "IDOSIYE ni OYA a Byemewe IDOSIYE"
+
+# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sfx2/source\dialog\eventdlg.src:TP_CONFIG_EVENT.STR_EVENT.text
+# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sfx2/source\dialog\macropg.src:RID_SFX_TP_MACROASSIGN.STR_EVENT.text
+#: ../libsounds/sound-view.c:289
+msgid "Event"
+msgstr "Icyabaye"
+
+#: ../libsounds/sound-view.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Sound File"
+msgstr "Idosiye"
+
+# svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS.text
+#: ../libsounds/sound-view.c:314
+#, fuzzy
+msgid "_Sounds:"
+msgstr "Amajwi"
+
+#: ../libsounds/sound-view.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Sound _file:"
+msgstr "IDOSIYE"
+
+#: ../libsounds/sound-view.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Select Sound File"
+msgstr "Idosiye"
+
+#: ../libsounds/sound-view.c:356
+#, fuzzy
+msgid "_Play"
+msgstr "Gukina"
+
+# #-#-#-#-# padmin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.text
+# #-#-#-#-# padmin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.text
+#: ../libsounds/sound-view.c:366
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Gukuraho"
+
+#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+msgstr "Muyobozi OYA a Iboneza"
+
+# sc/source\ui\formdlg\formdlgs.src:RID_SCDLG_FORMULA.RB_REF.quickhelptext
+#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
+msgid "Maximize"
+msgstr "Kugira kinini"
+
+# vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_ROLLUP.text
+#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Kuzamura"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
+msgstr "NIBYO i kugirango Umwandiko Byuzuye Na Umwandiko in"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
+msgstr "Umwandiko Byuzuye Na Umwandiko"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Brightness down"
+msgstr "Hasi"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Brightness down's shortcut."
+msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Brightness up"
+msgstr "Hejuru"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Brightness up's shortcut."
+msgstr "Iy'ibusamo"
+
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.PrimaryEmail.text
+# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Email.text
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
+msgid "E-mail"
+msgstr "Imeli"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "E-mail's shortcut."
+msgstr "E Iy'ibusamo"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
+msgid "Eject"
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Eject's shortcut."
+msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Home folder"
+msgstr "Ububiko"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Home folder's shortcut."
+msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Launch help browser"
+msgstr "Ifashayobora Mucukumbuzi"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Launch help browser's shortcut."
+msgstr "Ifashayobora Iy'ibusamo"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Launch web browser"
+msgstr "Urubuga Mucukumbuzi"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Launch web browser's shortcut."
+msgstr "Urubuga Iy'ibusamo"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "Mugaragaza"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen's shortcut."
+msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Log out"
+msgstr "Kuvamo"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Log out's shortcut."
+msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Next track key's shortcut."
+msgstr "Iy'ibusamo"
+
+# 4630
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
+msgid "Pause"
+msgstr "akaruhuko"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Pause key's shortcut."
+msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Play (or play/pause)"
+msgstr "Cyangwa Gukina Akaruhuko..."
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
+msgstr "Cyangwa Gukina Akaruhuko... Iy'ibusamo"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Previous track key's shortcut."
+msgstr "Iy'ibusamo"
+
+# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.text
+# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.text
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
+msgid "Search"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Search's shortcut."
+msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Skip to next track"
+msgstr "Kuri Komeza>>"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Skip to previous track"
+msgstr "Kuri Ibanjirije"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
+msgid "Sleep"
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Sleep's shortcut."
+msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Stop playback key"
+msgstr "Urufunguzo"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Stop playback key's shortcut."
+msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Volume down"
+msgstr "Hasi"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Volume down's shortcut."
+msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Volume mute"
+msgstr "Mute"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Volume mute's shortcut"
+msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Volume step"
+msgstr "Intera"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Volume step as percentage of volume."
+msgstr "Intera Nka Ijanisha Bya Igice"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Volume up"
+msgstr "Hejuru"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Volume up's shortcut."
+msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
+msgstr "a Ikiganiro Ryari: Amakosa"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run screensaver at login"
+msgstr "ku Ifashayinjira"
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
+msgid "Show Startup Errors"
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Start screensaver"
+msgstr "Gutangira"
+
+#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
+"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+msgstr ""
+"A Bya Inyandikoporogaramu Kuri Gukoresha i Mwandikisho Leta ni kugirango"
+
+#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
+msgstr "A Urutonde Bya Idosiye Bihari in i bushyinguro"
+
+#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Default group, assigned on window creation"
+msgstr "Itsinda ku Idirishya"
+
+#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Keep and manage separate group per window"
+msgstr "Na kuyobora Itsinda Idirishya"
+
+#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
+msgid "Keyboard Update Handlers"
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard model"
+msgstr "Urugero"
+
+#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard options"
+msgstr "Amahitamo"
+
+#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP "
+"(deprecated)"
+msgstr "Amagenamiterere in Bivuye i Sisitemu"
+
+#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
+msgstr "Kubika Kugarura Na: Imigaragarire Amatsinda"
+
+#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Show layout names instead of group names"
+msgstr "Imigaragarire Amazina Bya Itsinda Amazina"
+
+#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
+"supporting multiple layouts)"
+msgstr ""
+"Imigaragarire Amazina Bya Itsinda Amazina kugirango Uburyo Bya Igikubo "
+"Imigaragarire"
+
+#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
+msgstr "i Byahinduwe Iburira Ubutumwa"
+
+#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
+"configuration) This key has been deprecated since GNOME 2.12, please unset "
+"the model, layouts and options keys to get the default system configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "keyboard layout"
+msgstr "Mwandikisho Imigaragarire"
+
+#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "keyboard model"
+msgstr "Mwandikisho Urugero"
+
+#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "modmap file list"
+msgstr "IDOSIYE Urutonde"
+
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:212
+#, fuzzy
+msgid "_Postpone break"
+msgstr "itandukanya"
+
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Take a break!"
+msgstr "a itandukanya"
+
+#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
+#: ../typing-break/drwright.c:141
+msgid "/_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:142
+#, fuzzy
+msgid "/_About"
+msgstr "/Bigyanye"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:144
+#, fuzzy
+msgid "/_Take a Break"
+msgstr "/a"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d minute until the next break"
+msgid_plural "%d minutes until the next break"
+msgstr[0] "%dUMUNOTA i Komeza>> itandukanya"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:499
+#, fuzzy
+msgid "Less than one minute until the next break"
+msgstr "UMUNOTA i Komeza>> itandukanya"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
+"error: %s"
+msgstr ""
+"Kuri Hejuru i Kwandika: itandukanya Indangakintu... Ikiganiro Na: i Ikosa"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:635
+msgid "About GNOME Typing Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:659
+#, fuzzy
+msgid "A computer break reminder."
+msgstr "A itandukanya Mwibutsa"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
+msgstr "ku"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:661
+#, fuzzy
+msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
+msgstr "Kyongewe ku"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Break reminder"
+msgstr "Mwibutsa"
+
+#: ../typing-break/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "The typing monitor is already running."
+msgstr "Kwandika: ni"
+
+#: ../typing-break/main.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
+"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
+"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
+"'Notification area' and clicking 'Add'."
+msgstr ""
+"Kwandika: i Ikimenyetso Ubuso Kuri Kugaragaza Ibisobanuro Kuri a Ikimenyetso "
+"Ubuso ku Kongeramo ku Iburyo: ku Na Kuri Na"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
+#, fuzzy
+msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
+msgstr "Igihogo KURI i"
+
+# sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.FT_NAMELABEL.text
+#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:276
+msgid "Name:"
+msgstr "Izina:"
+
+# sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text
+#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:279
+msgid "Style:"
+msgstr "Imisusire"
+
+# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
+#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:289
+msgid "Type:"
+msgstr "Ubwoko"
+
+# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text
+#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:295
+msgid "Size:"
+msgstr "Ingano"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:339
+#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
+msgid "Version:"
+msgstr "Verisiyo:"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:343
+#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:347
+msgid "Description:"
+msgstr "Umwirondoro"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: %s fontfile\n"
+msgstr "Ikoresha:"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Set as Application Font"
+msgstr "Nka"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Sets the default application font"
+msgstr "i Mburabuzi Porogaramu Intego- nyuguti"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
+msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
+msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
+msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
+msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
+msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
+msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
+msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
+msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
+msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
+msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
+msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
+msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
+msgstr "Kuri Imyandikire"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
+msgstr "Kuri Imyandikire"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
+msgstr "Kuri Imyandikire"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
+msgstr "Kuri Imyandikire"
+
+#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
+msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE Ingano Kinini Gishya Intego- nyuguti"
+
+#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Do _not apply font"
+msgstr "OYA Gukurikiza Intego- nyuguti"
+
+#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
+"shown below."
+msgstr ""
+"Byahiswemo a Gishya Intego- nyuguti A Igaragazambere Bya i Intego- nyuguti "
+"ni munsi"
+
+#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "_Apply font"
+msgstr "Intego- nyuguti"
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE Theme management prefs
+#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
+msgid "Themes"
+msgstr "Insanganyamatsiko"
+
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.text
+#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
+msgid "Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
+msgid "Control theme"
+msgstr ""
+
+#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Window border theme"
+msgstr "Imbibi"
+
+#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
+msgid "Icon theme"
+msgstr ""
+
+#. translators: you may want to include non-western chars here
+#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
+msgid "ABCDEFG"
+msgstr ""
+
+#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Apply theme"
+msgstr "Gushyiraho insanganyamatsiko"
+
+#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Sets the default theme"
+msgstr "i Mburabuzi"
+
+#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
+msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Insanganyamatsiko"
+
+#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
+msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Insanganyamatsiko"
+
+#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
+msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Insanganyamatsiko"
+
+#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
+msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Insanganyamatsiko"
+
+#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail command for installed themes"
+msgstr "Komandi: kugirango Insanganyamatsiko"
+
+#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail command for themes"
+msgstr "Komandi: kugirango Insanganyamatsiko"
+
+#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Whether to thumbnail installed themes"
+msgstr "Kuri Insanganyamatsiko"
+
+#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Whether to thumbnail themes"
+msgstr "Kuri Insanganyamatsiko"
+
+#, fuzzy
+msgid "Show help options"
+msgstr "Ifashayobora Amahitamo"