summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ab.po
blob: fcc5829da0de72a2ad02eaba6a96e83073f472d4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
# Abkhazian translation for gnome-session.
# Copyright (C) 2022 gnome-session's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
# Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-26 19:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <ab@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"


#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3
msgid "Custom"
msgstr "Даҽа сеанск"

#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:4
msgid "This entry lets you select a saved session"
msgstr "Ари анҵамҭа ишәнаҭоит азин еиқәырхоу асеанс алхра"

#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome.session.desktop.in.in:3
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"

#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-wayland.desktop.in.in:4
#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:4
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "Ари асеанс GNOME аҭалара азин шәнаҭоит "

#: data/gnome-dummy.session.desktop.in.in:3
msgid "GNOME dummy"
msgstr "Имцырку асеанс GNOME "

#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:3
msgid "GNOME on Wayland"
msgstr "GNOME Wayland аҟны"

#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:3
msgid "GNOME on Xorg"
msgstr "GNOME  Xorg аҟны"

#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:5
msgid "Save sessions"
msgstr "Асеанс аиқәырхара"

#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:6
msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically."
msgstr "Иаҿакызар gnome-session автоматла еиқәнархоит асеанс."

#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:10
msgid "Save this session"
msgstr "Ари асеанс аиқәырхара"

#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:11
msgid ""
"When enabled, gnome-session will automatically save the next session at log "
"out even if auto saving is disabled."
msgstr "Ианаҿаку,gnome-session автоматла еиқәнархоит анаҩстәи асеанс,"
"асистема аҟынтә шәанҭыҵуа автоматтә еиқәырхара аҿыхзаргьы "

#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:15
msgid "Logout prompt"
msgstr "Асеанс харқәшахаанӡа агәҽанҵара"

#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:16
msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
msgstr "Иаҿакызар, gnome-session ахархәаҩ асеанс хырқәшахаанӡа игәиҽаннаҵалоит."

#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:20
msgid "Show the fallback warning"
msgstr "Амашәыртә гәҽанҵара арбара"

#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:21
msgid ""
"If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the "
"session was automatically fallen back."
msgstr "Иаҿакызар,асеанс автоматла машәырла ихырқәшахзар ,"
"асистема шәанҭалалак ашьҭахь gnome-session иаанарԥшоит аиҿцәажәаратә ԥенџьыр агәҽанҵара зну."

#: data/session-selector.ui:15
msgid "Custom Session"
msgstr "Даҽа сеанск"

#: data/session-selector.ui:50 tools/gnome-session-selector.c:102
msgid "Please select a custom session to run"
msgstr "Иалышәх асеанс аус аруразы"

#: data/session-selector.ui:105
msgid "_New Session"
msgstr "_Асеанс ҿыц"

#: data/session-selector.ui:119
msgid "_Remove Session"
msgstr "_Асеанс аныхра"

#: data/session-selector.ui:133
msgid "Rena_me Session"
msgstr "Асеанс ахьӡ а_ԥсахра"

#: data/session-selector.ui:168
msgid "_Continue"
msgstr "_Ацҵара"

#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
msgstr "О,Мап! Ҳусқәа цәгьахеит."

#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system "
"administrator"
msgstr "Иҟалаз агха иахҟьаны асистема зеиҭашьақәмыргылахеит."
"Шәидҵаал асистема ахада."

#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
"been disabled as a precaution."
msgstr "Иҟалаз агха иахҟьаны асистема зеиҭашьақәмыргылахеит."
"Арҭбаарақәа зегьы аҿыхын ашәарҭадара аиқәыршәаразы."

#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover.\n"
"Please log out and try again."
msgstr "Иҟалаз агха иахҟьаны асистема зеиҭашьақәмыргылахеит.\n"
"Асеанс хырқәшаны шәеиҭаҭал."

#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344
msgid "_Log Out"
msgstr "_Асеанс ахырқәшара"

#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:408
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Аиқәыршәаратә код аҿакра"

#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413
msgid "Allow logout"
msgstr "Асеанс ахырқәшаразы азин аҭалара"

#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414
msgid "Show extension warning"
msgstr "Арҭбаарақәа рҟынтә агәҽанҵарақәа рырбара"

#: gnome-session/gsm-manager.c:1317 gnome-session/gsm-manager.c:2058
msgid "Not responding"
msgstr "Аҭак ҟанаҵаӡом"

#: gnome-session/gsm-util.c:431
msgid "_Log out"
msgstr "_Асеанс ахырқәшара"

#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
#.
#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:557
msgid "Remembered Application"
msgstr "Игәынкылоу аԥшьы"

#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1216
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Ари апрограмма асеанс ахырқәшара ааннакылоит "

#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:340
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Иҿыцу аҿакрақәа аклиентцәа рҟынтә мап рыцәкхоит ,избан акәзар асеанс хырқәшахоит\n"

#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:607
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE иазыӡырҩуа асокет ҿыц аҟаҵара залымшахеит:%s"

#: gnome-session/main.c:402
msgid "Running as systemd service"
msgstr "Аус аруп systemd амаҵура аҳасабала "

#: gnome-session/main.c:403
msgid "Use systemd session management"
msgstr "Асеансқәа рменеџьер systemd ахархәара "

#: gnome-session/main.c:405
msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
msgstr "Шәхы иашәырхәа иҭагалоу асессиа анаԥхгарақәа ( ихадоу systemd ацымхәрас)"

#: gnome-session/main.c:406
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Автоҿакраҟны истандарту аизакхьӡынҵақәа рыԥсахра"

#: gnome-session/main.c:406
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "Автоҿакра_Аизакхьӡынҵа "

#: gnome-session/main.c:407
msgid "Session to use"
msgstr "Асеанс ахархәара"

#: gnome-session/main.c:407
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "Асеанс_ахьӡ"

#: gnome-session/main.c:409
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Ахархәаҩ иаирбаз аԥшьқәа рҭагалара мап ацәкра"

#: gnome-session/main.c:410
msgid "Version of this application"
msgstr "Ари аԥшьы ахкы "

#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
#: gnome-session/main.c:412
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr"Иаашәырԥшы агха иазку ацҳамҭа змоу аиҿцәажәара, уи арҽеиразы "

#: gnome-session/main.c:413
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Апараттә аццакра аҟазаара агәаҭага аҿыхра"

#: gnome-session/main.c:445
msgid " — the GNOME session manager"
msgstr " —  GNOME асеансқәа рменедџьер"

#: tools/gnome-session-ctl.c:245
msgid "Start gnome-session-shutdown.target"
msgstr "gnome-session-shutdown.target аус арура"

#: tools/gnome-session-ctl.c:246
msgid ""
"Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on "
"stdin"
msgstr "gnome-session-shutdown.target аус арура EOF , мамзар баитк stdin аҟны  аиураан "

#: tools/gnome-session-ctl.c:247
msgid "Signal initialization done to gnome-session"
msgstr "Адырра аинициалттәра ҟаҵоуп gnome-session азы"

#: tools/gnome-session-ctl.c:248
msgid "Restart dbus.service if it is running"
msgstr "dbus.service аиҭаҿакра, аус ауозар"

#: tools/gnome-session-ctl.c:249
msgid ""
"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure"
msgstr "Аус арура ExecStopPost аҟынтә амаҵура шьақәҟьар gnome-session-failed.target аус аруразы "

#: tools/gnome-session-ctl.c:279
msgid "Program needs exactly one parameter"
msgstr "Апрограмма хышәарак ауп иаҭаху"

#: tools/gnome-session-inhibit.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION…] COMMAND\n"
"\n"
"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
"\n"
"  -h, --help        Show this help\n"
"  --version         Show program version\n"
"  --app-id ID       The application id to use\n"
"                    when inhibiting (optional)\n"
"  --reason REASON   The reason for inhibiting (optional)\n"
"  --inhibit ARG     Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
"                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
"  --inhibit-only    Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
"  -l, --list        List the existing inhibitions, and exit\n"
"\n"
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
msgstr ""
"%s [АЛШАРА…] АДҴА\n"
"\n"
"Асеанс афункциақәак аанкыланы адҵа COMMAND анагӡара.\n"
"\n"
"  -h, --help        Аилыркаа арбара\n"
"  --version         Апрограмма ахкы арбара\n"
"  --app-id ID       Аԥшьы аидентификациа азура \n ахархәаразы"
"                    \n аанкылараан(ихымԥадатәиым)"
"  --reason REASON   Азин амҭара мзыс иамоу (ихымԥадатәиым)\n"
"  --inhibit ARG     Азин зымхтәу, ахьӡынҵа,аҩҟәаԥ ала еиҩшоу:\n"
"                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
"  --inhibit-only    Иаҿашәымкын COMMAND,уи ацымхәрас наунагӡа шәазыԥшыз \n"
"  -l, --list        Ақәиҭымтәрақәа рыхьӡынҵа , насгьы урҭ рыриааишьа\n"
"\n"
"Алшара --inhibit арбамзар, азыԥшра арежим аҿакхоит .\n"

#: tools/gnome-session-inhibit.c:288
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "%s аҿакра залымшахеит\n"

#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362
#: tools/gnome-session-inhibit.c:372
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s иаҭахуп ашьаҭаркыга\n"

#: tools/gnome-session-quit.c:50
msgid "Log out"
msgstr "Асеанс ахырқәшара"

#: tools/gnome-session-quit.c:51
msgid "Power off"
msgstr "Аҿыхра"

#: tools/gnome-session-quit.c:52
msgid "Reboot"
msgstr "Аиҭаҿакра"

#: tools/gnome-session-quit.c:53
msgid "Ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Аԥынгылақәа шәрызхьамԥшын "

#: tools/gnome-session-quit.c:54
msgid "Don’t prompt for user confirmation"
msgstr " Ахархәаҩ иҟынтә ашьақәырӷәӷәара аҳәара ҟашәымҵан "

#: tools/gnome-session-quit.c:88 tools/gnome-session-quit.c:102
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Асеансқәа рменеџьер иҽимадара залымшахеит"

#: tools/gnome-session-quit.c:198
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Апрограмма ааԥхьара азуп аимактә хышәарақәа аманы."

#: tools/gnome-session-selector.c:61
#, c-format
msgid "Session %d"
msgstr "Асеанс %d"

#: tools/gnome-session-selector.c:107
msgid ""
"Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters"
msgstr "Асеанс ахьӡқәа залагаӡом “.” асимволқәа рыла, мамзар иалазар ҟалаӡом асимволқәа “/” "

#: tools/gnome-session-selector.c:111
msgid "Session names are not allowed to start with “.”"
msgstr "Асеанс ахьӡқәа залагаӡом “.” асимволқәа рыла "

#: tools/gnome-session-selector.c:115
msgid "Session names are not allowed to contain “/” characters"
msgstr "Асеансқәа рыхьӡқәа ирымазар ҟалаӡом “/” асимволқәа "

#: tools/gnome-session-selector.c:123
#, c-format
msgid "A session named “%s” already exists"
msgstr "Абри аҩыза асеанс “%s” ыҟоуп "