summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/km.po
blob: 352897d2963b655fda97ed866b03b5cfeb7d578f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
# translation of po_gnome-terminal-km.po to Khmer
# Khmer translation for gnome-terminal
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the gnome-terminal package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2012.
# sutha <sutha@khmeros.info>, 2012.
# Sophea Sok <sophea@open.org.kh>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: po_gnome-terminal-km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 20:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-10 12:04+0700\n"
"Last-Translator: Sophea Sok <sophea@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n"
"X-Language: km-KH\n"

#: ../gnome-terminal.appdata.xml.in.h:1 ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
#: ../src/server.c:116 ../src/terminal-accels.c:191 ../src/terminal.c:242
#: ../src/terminal-screen.c:740 ../src/terminal-screen.c:1587
#: ../src/terminal-window.c:2652 ../src/terminal-window.c:2977
msgid "Terminal"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../gnome-terminal.appdata.xml.in.h:2 ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:2
msgid "Use the command line"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ"

#: ../gnome-terminal.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell "
"environment which can be used to run programs available on your system."
msgstr ""
"αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ GNOME αž‚αžΊαž‡αžΆβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž“αž·αž˜αŸ’αž˜αž·αžβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž…αžΌαž›β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž”αžšαž·αžŸαŸ’αžαžΆαž“ "
"UNIX αžŸαŸ‚αž› αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž”αŸ’αžšαž–αŸ"
"αž“αŸ’αž’β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αŸ”"

#: ../gnome-terminal.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"It supports several profiles, multiple tabs and implements several keyboard "
"shortcuts."
msgstr ""
"αžœαžΆβ€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“ αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“ "
"αž“αž·αž„β€‹αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αžβ€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž‡αžΆαž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž•αž„β€‹αžŠαŸ‚αžšαŸ”"

#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:3
msgid "shell;prompt;command;commandline;"
msgstr "αžŸαŸ‚αž›;αž”αŸ’αžšαž’αž”αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›;αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ;αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ;"

#: ../src/client.c:91
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND"

#: ../src/client.c:96
#, c-format
#| msgid ""
#| "Commands:\n"
#| "  help    Shows this information\n"
#| "  open    Create a new terminal\n"
#| "\n"
#| "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
msgid ""
"Commands:\n"
"  help    Shows this information\n"
"  run     Create a new terminal running the specified command\n"
"  shell   Create a new terminal running the user shell\n"
"\n"
"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
msgstr ""
"αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαŸ–\n  help    αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž“αŸαŸ‡\n  run     "
"αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž‡αžΆαž€αŸ‹αž›αžΆαž€αŸ‹\n  shell   "
"αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αžŸαŸ‚αž›β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ\n\nαž”αŸ’αžšαžΎ \"%s COMMAND "
"--help\" αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž’αŸ†αž–αžΈβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž“αžΈαž˜αž½αž™αŸ—αŸ”\n"

#: ../src/client.c:200 ../src/terminal-options.c:683
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
msgstr "\"%s\" αž˜αž·αž“αž˜αŸ‚αž“β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αžαŸ’αžαžΆβ€‹αž–αž„αŸ’αžšαžΈαž€β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#: ../src/client.c:331
msgid "Be quiet"
msgstr "αžŸαŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

#: ../src/client.c:342 ../src/terminal-options.c:1095
#| msgid "Maximise the window"
msgid "Maximize the window"
msgstr "αž–αž„αŸ’αžšαžΈαž€β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž’αžαž·αž”αžšαž˜αžΆ"

#: ../src/client.c:344 ../src/terminal-options.c:1104
msgid "Full-screen the window"
msgstr "αž’αŸ’αžœαžΎαž²αŸ’αž™β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž–αŸαž‰β€‹αž’αŸαž€αŸ’αžšαž„αŸ‹"

#: ../src/client.c:346 ../src/terminal-options.c:1113
msgid ""
"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž… αž§αž‘αžΆαž αžšαžŽαŸαŸ– 80x24, ឬ 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"

#: ../src/client.c:347 ../src/terminal-options.c:1114
msgid "GEOMETRY"
msgstr "αž’αžšαžŽαžΈαž˜αžΆαžαŸ’αžš"

#: ../src/client.c:349 ../src/terminal-options.c:1122
msgid "Set the window role"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžαž½αž“αžΆαž‘αžΈβ€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…"

#: ../src/client.c:349 ../src/terminal-options.c:1123
msgid "ROLE"
msgstr "αžαž½αž“αžΆαž‘αžΈ"

#: ../src/client.c:355 ../src/terminal-options.c:1153
msgid "Use the given profile instead of the default profile"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹ αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜"

#: ../src/client.c:356
msgid "UUID"
msgstr "UUID"

#: ../src/client.c:358 ../src/terminal-options.c:1162
msgid "Set the terminal title"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/client.c:358 ../src/terminal-options.c:1163
msgid "TITLE"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„"

#: ../src/client.c:360 ../src/terminal-options.c:1171
msgid "Set the working directory"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžαžβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžš"

#: ../src/client.c:360 ../src/terminal-options.c:1172
msgid "DIRNAME"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžαž"

#: ../src/client.c:362 ../src/terminal-options.c:1180
msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž€αžαŸ’αžαžΆβ€‹αž–αž„αŸ’αžšαžΈαž€β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ (៑.០ = αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆ)"

#: ../src/client.c:363 ../src/terminal-options.c:1181
msgid "ZOOM"
msgstr "αž–αž„αŸ’αžšαžΈαž€"

#: ../src/client.c:369
msgid "Forward stdin"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΌαž“β€‹αž”αž“αŸ’αž stdin"

#: ../src/client.c:371
msgid "Forward stdout"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΌαž“β€‹αž”αž“αŸ’αž stdout"

#: ../src/client.c:373
msgid "Forward stderr"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΌαž“β€‹αž”αž“αŸ’αž stderr"

#: ../src/client.c:375
msgid "Forward file descriptor"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΌαž“β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž–αž·αž–αžŽαŸŒαž“αžΆβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αž"

#: ../src/client.c:375
msgid "FD"
msgstr "FD"

#: ../src/client.c:381
msgid "Wait until the child exits"
msgstr "αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†β€‹αžšαž αžΌαžβ€‹αžŠαž›αŸ‹β€‹αž€αžΌαž“β€‹αž…αŸαž‰"

#: ../src/client.c:391
msgid "GNOME Terminal Client"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž€αžΌαž“β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ GNOME"

#: ../src/client.c:395
msgid "Global options:"
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŸαž€αž›αŸ–"

#: ../src/client.c:396
msgid "Show global options"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŸαž€αž›"

#: ../src/client.c:404
msgid "Server options:"
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž˜αŸαŸ–"

#: ../src/client.c:405
msgid "Show server options"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž˜αŸ"

#: ../src/client.c:413
msgid "Window options:"
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…αŸ–"

#: ../src/client.c:414
msgid "Show window options"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…"

#: ../src/client.c:422
msgid "Terminal options:"
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™αŸ–"

#: ../src/client.c:423 ../src/terminal-options.c:1287
msgid "Show terminal options"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/client.c:431
msgid "Exec options:"
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž”αŸ’αžšαžαž·αž”αžαŸ’αžαž·αŸ–"

#: ../src/client.c:432
msgid "Show exec options"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž”αŸ’αžšαžαž·αž”αžαŸ’αžαž·"

#: ../src/client.c:440
msgid "Processing options:"
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹β€‹β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšαŸ–"

#: ../src/client.c:441
msgid "Show processing options"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžš"

#: ../src/find-dialog.ui.h:1 ../src/terminal-accels.c:132
#: ../src/terminal-accels.c:190
msgid "Find"
msgstr "αžšαž€"

#: ../src/find-dialog.ui.h:2
msgid "_Search for:"
msgstr "αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€αŸ–"

#: ../src/find-dialog.ui.h:3
msgid "_Match case"
msgstr "αž€αžšαžŽαžΈβ€‹αžŠαŸ†αžŽαžΌαž…"

#: ../src/find-dialog.ui.h:4
msgid "Match _entire word only"
msgstr "αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„β€‹αžαŸ‚β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž˜αžΌαž›β€‹αž”αŸ‰αž»αžŽαŸ’αžŽαŸ„αŸ‡"

#: ../src/find-dialog.ui.h:5
msgid "Match as _regular expression"
msgstr "αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αž“αŸ’αžŸαŸ„αž˜β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆ"

#: ../src/find-dialog.ui.h:6
msgid "Search _backwards"
msgstr "αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αžαž™αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

#: ../src/find-dialog.ui.h:7
msgid "_Wrap around"
msgstr "αžšαž»αŸ†β€‹αž‡αž»αŸ†αžœαž·αž‰"

#: ../src/migration.c:388
msgid "Default"
msgstr "αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜"

#: ../src/migration.c:388 ../src/terminal-prefs.c:99
msgid "Unnamed"
msgstr "αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:1
#| msgid "Unnamed"
msgctxt "visible-name"
msgid "'Unnamed'"
msgstr "'αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡'"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:2
msgid "Human-readable name of the profile"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž’αžΆαž…β€‹αž’αžΆαž“β€‹αž”αžΆαž“"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:3
msgid "Human-readable name of the profile."
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž’αžΆαž…β€‹αž’αžΆαž“β€‹αž”αžΆαž“αŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:4
msgid "Default color of text in the terminal"
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:5
msgid ""
"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-"
"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
msgstr ""
"αž–αžŽαŸŒβ€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ αžŠαžΌαž…αž‡αžΆβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž‡αžΆαžŠαžΎαž˜ (αž’αžΆαž…β€‹αž‡αžΆβ€‹αžαž½αž›αŸαžβ€‹αž‚αŸ„αž›β€‹αžŠαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαžΆαŸ†αž˜αž½αž™β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹"
"αžšαž…αž“αžΆαž”αŸαž‘αŸ’αž˜ HTML  αž¬β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŠαžΌαž…αž‡αžΆ \"αž€αŸ’αžšαž αž˜\") αŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:6
msgid "Default color of terminal background"
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜β€‹αž“αŸƒβ€‹β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:7
msgid ""
"Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-"
"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
msgstr ""
"αž–αžŽαŸŒβ€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜β€‹αž“αŸƒβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ αžŠαžΌαž…αž‡αžΆβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžŽαŸŒ (αž’αžΆαž…β€‹αž‡αžΆβ€‹αžαž½αž›αŸαžβ€‹αž‚αŸ„αž›β€‹αžŠαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαžΆαŸ†αž˜αž½αž™β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαž”αŸαž‘αŸ’αž˜ HTML "
"αž¬β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŠαžΌαž…αž‡αžΆ \"αž€αŸ’αžšαž αž˜\") αŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:8
msgid "Default color of bold text in the terminal"
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜β€‹αž“αŸƒβ€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αžŠαž·αžβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:9
msgid ""
"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be "
"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if "
"bold_color_same_as_fg is true."
msgstr ""
"αž–αžŽαŸŒβ€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜β€‹αž“αŸƒβ€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αžŠαž·αžβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ αžŠαžΌαž…αž‡αžΆβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžŽαŸŒ "
"(αž’αžΆαž…β€‹αž‡αžΆβ€‹αžαž½αž›αŸαžβ€‹αž‚αŸ„αž›β€‹αžŠαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαžΆαŸ†αž˜αž½αž™β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαž”αŸαž‘αŸ’αž˜ HTML αž¬β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž–αžŽαŸŒ αžŠαžΌαž…αž‡αžΆ "
"\"αž€αŸ’αžšαž αž˜\") αŸ” αžœαžΆβ€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΎαž–αžΎ αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎ bold_color_same_as_fg αž–αž·αžαŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:10
msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
msgstr "αžαžΆβ€‹αžαžΎβ€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αžŠαž·αžβ€‹αž‚αž½αžšβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŠαžΌαž…αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αž“αžΉαž„β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆβ€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬β€‹αž‘αŸ"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:11
msgid ""
"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
msgstr ""
"αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αž·αž "
"αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αžŠαž·αžβ€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αž“αžΉαž„β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆαŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:12
#| msgid "Terminal"
msgctxt "title"
msgid "'Terminal'"
msgstr "'αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™'"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:13
msgid "Title for terminal"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:14
msgid ""
"Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced "
"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
"depending on the title_mode setting."
msgstr ""
"αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž… αž¬β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™αŸ” "
"αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‡αŸ†αž“αž½αžŸ "
"αž¬β€‹αž”αž“αŸ’αžŸαŸ†β€‹β€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αž…αŸ†αžŽαž„β€‹αž‡αžΎαž„β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž“αŸ…β€‹β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ "
"αž’αžΆαžŸαŸ’αžšαŸαž™β€‹αž›αžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹ title_mode αŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:15
msgid "Whether to allow bold text"
msgstr "αžαžΆβ€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αžŠαž·αžβ€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬αž‘αŸ"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:16
msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
msgstr "αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αž·αž αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αžŠαž·αžαŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:17
msgid "Whether to ring the terminal bell"
msgstr "αžαžΆβ€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹β€‹αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹β€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬β€‹αž‘αŸ"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:18
msgid "Characters that are considered \"part of a word\""
msgstr "αžαž½αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΆαžαŸ‹β€‹αž‘αž»αž€β€‹αžαžΆβ€‹αž‡αžΆ \"αž•αŸ’αž“αŸ‚αž€β€‹αž“αŸƒβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™\""

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:19
msgid ""
"When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
"a range) should be the first character given."
msgstr ""
"αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™ "
"αž›αŸ†αžŠαžΆαž”αŸ‹β€‹αžαž½αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž“αŸαŸ‡β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΆαžαŸ‹β€‹αž‘αž»αž€β€‹αžαžΆβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžαŸ‚αž˜αž½αž™αŸ” "
"αž‡αž½αžšβ€‹αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž‡αžΆ \"A-Z\" αŸ” αžŸαž αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆ (αž˜αž·αž“β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž‡αž½αžš) "
"αž‚αž½αžšαžαŸ‚β€‹αž‡αžΆβ€‹αžαž½αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αžŠαŸ†αž”αžΌαž„αŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:20
msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
msgstr "αžαžΆβ€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžšαž”αžΆαžšβ€‹αž˜αŸ‰αžΊαž“αž»αž™β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…/αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬β€‹αž‘αŸ"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:21
msgid "True if the menubar should be shown in new window"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αž·αž αžšαž”αžΆαžšβ€‹αž˜αŸ‰αžΊαž“αž»αž™β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:22
msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
msgstr "αžαžΆβ€‹β€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬β€‹αž‘αŸ"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:23
msgid ""
"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
"default_size_columns and default_size_rows."
msgstr ""
"αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αž·αž αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈαŸ—β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™ "
"default_size_columns αž“αž·αž„ default_size_rows αŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:24
msgid "Default number of columns"
msgstr "αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αž‡αž½αžšαžˆαžšβ€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:25
msgid ""
"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled."
msgstr ""
"αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αž‡αž½αžšαžˆαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹αž‘αžΎαž”β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈαŸ” "
"αžœαžΆβ€‹αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž”αŸ‚αž”αž•αŸ‚αž“β€‹αž‘αŸ αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αžΎαž€ use_custom_default_size αŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:26
msgid "Default number of rows"
msgstr "αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αž‡αž½αžšαžŠαŸαž€β€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:27
msgid ""
"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled."
msgstr ""
"αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αž‡αž½αžšαžŠαŸαž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‘αžΎαž”αžαŸ‚β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αŸ— αŸ” "
"αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž”αŸ‚αž”αž•αŸ‚αž“β€‹αž‘αŸ αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αžΎαž€ use_custom_default_size αŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:28
msgid "When to show the scrollbar"
msgstr "αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžšαž”αžΆαžšβ€‹αžšαž˜αžΌαžš"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:29
msgid "Number of lines to keep in scrollback"
msgstr "αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžšαž˜αžΌαžšβ€‹αžαž™αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:30
msgid ""
"Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
"discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
msgstr ""
"αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžšαž˜αžΌαžšβ€‹αžαž™αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€αŸ” "
"αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžšαž˜αžΌαžšβ€‹αžαž™αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹β€‹αž“αŸαŸ‡ "
"αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžαžΆαž˜β€‹αžšαž˜αžΌαžšβ€‹αžαž™αž€αŸ’αžšαŸ„αž™ αžœαžΆβ€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ„αŸ‡αž”αž„αŸ‹αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎ "
"scrollback_unlimited αž–αž·αž αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΎαž–αžΎαŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:31
msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
msgstr "αžαžΆβ€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹β€‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžšαž˜αžΌαžšβ€‹αžαž™αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬β€‹αž‘αŸ"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:32
msgid ""
"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is "
"stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
"space if there is a lot of output to the terminal."
msgstr ""
"αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αž·αž αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αžšαž˜αžΌαžšβ€‹αžαž™αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ„αŸ‡αž”αž„αŸ‹β€‹αž‘αŸαŸ” "
"αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·β€‹αžšαž˜αžΌαžšβ€‹αžαž™αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αž‚αžΊβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αžαžΆαžŸβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαŸ„αŸ‡β€‹αž’αžΆαžŸαž“αŸ’αž“ "
"αžŠαžΌαž…αŸ’αž“αŸαŸ‡β€‹αžœαžΆβ€‹αž’αžΆαž…β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž²αŸ’αž™β€‹αž”αŸ’αžšαž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž’αžŸαŸ‹β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αžαžΆαžŸβ€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš "
"αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž›β€‹β€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™αŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:33
msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
msgstr "αžαžΆβ€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžšαž˜αžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬αž‘αŸ αž–αŸαž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αž»αž…β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:34
msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
msgstr "αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αž·αž αž€αžΆαžšβ€‹αž…αž»αž…β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž²αŸ’αž™β€‹αžšαž”αžΆαžšβ€‹αž˜αžΌαžšβ€‹αž›αŸ„αžβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜αŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
msgstr "αžαžΆβ€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžšαž˜αžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬αž‘αŸ αž–αŸαž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž›β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:36
msgid ""
"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
msgstr "αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αž·αž αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžšαž˜αžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αžŽαžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž›β€‹αžαŸ’αž˜αžΈαŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:37
msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
msgstr "αž’αŸ’αžœαžΈβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αžšαž„β€‹αž…αžΆαž€αž…αŸαž‰"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:38
msgid ""
"Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
"restart the command."
msgstr ""
"αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‚αžΊ \"αž”αž·αž‘\" αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αž·αž‘β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ αž“αž·αž„ \"αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž‘αžΎαž„αžœαž·αž‰\" "
"αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž‘αžΎαž„αžœαž·αž‰αŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:39
msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
msgstr ""
"αžαžΆβ€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹β€‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬αž‘αŸ αž–αŸαž›β€‹αž…αžΌαž›β€‹αžŸαŸ‚αž›"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:40
#| msgid ""
#| "If true, the command inside the terminal will be launched as a login "
#| "shell. (argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
msgid ""
"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell "
"(argv[0] will have a hyphen in front of it)."
msgstr ""
"αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αž·αž αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΆαž” αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜ "
"αž–αŸαž›β€‹αž…αžΌαž›β€‹αžŸαŸ‚αž›αŸ” (argv[0] αž“αžΉαž„β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαž αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆβ€‹αž“αŸ…β€‹αž–αžΈαž˜αž»αžβ€‹αžœαžΆ)αŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:41
msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
msgstr ""
"αžαžΆβ€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“αž—αžΆαž–β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αžαŸ’αžšαžΆβ€‹αž…αžΌαž›β€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬αž‘αŸ "
"αž–αŸαž›β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:42
msgid ""
"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
"command inside the terminal is launched."
msgstr ""
"αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αž·αž αž”αŸ’αžšαž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αžαŸ’αžšαžΆβ€‹αž…αžΌαž› utmp αž“αž·αž„ wtmp "
"αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“αž—αžΆαž– "
"αž–αŸαž›β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜αŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:43
msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
msgstr "αžαžΆβ€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“β€‹αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αžŸαŸ‚αž›β€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬β€‹αž‘αŸ"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
"running a shell."
msgstr ""
"αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αž·αž αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž“αŸƒβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹ custom_command "
"αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αžŸαŸ‚αž›αŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:45
msgid "Whether to blink the cursor"
msgstr "αžαžΆβ€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž²αŸ’αž™β€‹αž‘αžŸαŸ’αžŸαž“αŸαž‘αŸ’αžšαž“αž·αž…β€‹αž›αŸ„αžβ€‹αž—αŸ’αž›αžΉαž”αž—αŸ’αž›αŸ‚αžβ€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬β€‹αž‘αŸ"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:46
msgid ""
"The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
"settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
msgstr ""
"αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‚αžΊ \"system\" "
"αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž‘αžŸαŸ’αžŸαž“αŸαž‘αŸ’αžšαž“αž·αž…β€‹αž›αŸ„αžβ€‹αž—αŸ’αž›αžΉαž”αž—αŸ’αž›αŸ‚αžβ€‹αžŸαžΆαž€αž› ឬ \"on\" αž“αž·αž„ "
"\"off\" αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž”αŸ€αž”β€‹αž‡αžΆαž€αŸ‹αž›αžΆαž€αŸ‹αŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:47
msgid "The cursor appearance"
msgstr "αžšαžΌαž”αžšαžΆαž„β€‹αž‘αžŸαŸ’αžŸαž“αŸαž‘αŸ’αžšαž“αž·αž…"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:48
msgid "Custom command to use instead of the shell"
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αžŸαŸ‚αž›"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:49
msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
msgstr ""
"αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžŸαŸ‚αž› "
"αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“β€‹αžαžΆβ€‹αž–αž·αžαŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:50
msgid "Palette for terminal applications"
msgstr "αž€αŸ’αžŠαžΆαžšβ€‹αž›αžΆαž™β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:51
#| msgid "A pango font name and size"
msgid "A Pango font name and size"
msgstr "αž‘αŸ†αž αŸ† αž“αž·αž„β€‹β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžš Pango"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:52
msgid "The code sequence the Backspace key generates"
msgstr "αž›αŸ†αžŠαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αžΌαžŠβ€‹β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž›αž»αž”β€‹αžαž™αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž”αžΆαž“"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:53
msgid "The code sequence the Delete key generates"
msgstr "αž›αŸ†αžŠαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αžΌαžŠβ€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž›αž»αž”β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž”αžΆαž“"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:54
msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
msgstr "αžαžΆβ€‹β€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž–αžΈβ€‹αžšαžΌαž”αžšαžΆαž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αžΆαžαž»β€‹αž€αŸ’αžšαžΆαž αŸ’αžœαž·αž€β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬β€‹αž‘αŸ"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:55
msgid "Whether to use the system monospace font"
msgstr "αžαžΆβ€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹ monospace αž”αŸ’αžšαž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬β€‹αž‘αŸ"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:56
#| msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
msgid "Whether to rewrap the terminal contents on window resize"
msgstr ""
"αžαžΆβ€‹β€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžšαž»αŸ†β€‹αž˜αžΆαžαž·αž€αžΆβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž‘αžΎαž„αžœαž·αž‰β€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬αž‘αŸ αž–αŸαž›β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:57
msgid "Which encoding to use"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αžΌαžŠβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:58
msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:59
msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:60
msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:61
msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
msgstr ""
"αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αž˜αžΆαžαž·αž€αžΆβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αž‘αŸ…β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:62
msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αž·αž‘β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:63
msgid "Keyboard shortcut to close a window"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αž·αž‘β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:64
msgid "Keyboard shortcut to copy text"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž…αž˜αŸ’αž›αž„β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:65
msgid "Keyboard shortcut to paste text"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αž·αž‘αž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:66
msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αž·αž‘/αž”αžΎαž€β€‹αžšαž”αŸ€αž”β€‹αž–αŸαž‰β€‹αž’αŸαž€αŸ’αžšαž„αŸ‹"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:67
msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αž·αž‘/αž”αžΎαž€β€‹αž—αžΆαž–β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αžƒαžΎαž‰β€‹αž“αŸƒβ€‹αžšαž”αžΆαžšβ€‹αž˜αŸ‰αžΊαž“αž»αž™"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:68
msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:69
msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž‘αžΎαž„αžœαž·αž‰"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:70
msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αž’αžΆαž αž“αž·αž„β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž‘αžΎαž„αžœαž·αž‰"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:71
#| msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
msgid "Keyboard shortcut to open the search dialog"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αžΎαž€ αž“αž·αž„β€‹αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž”αŸ’αžšαž’αž”αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:72
#| msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
msgid "Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term"
msgstr ""
"αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αžΎαžαž‘αžΎαž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹β€‹αž“αŸƒβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:73
#| msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
msgid "Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αžΎαžαž‘αžΎαž„β€‹αž–αžΈαž˜αž»αž“β€‹αž“αŸƒβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:74
#| msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
msgid "Keyboard shortcut to clear the find highlighting"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αž’αžΆαž αž“αž·αž„β€‹αžšαž€αž˜αžΎαž›β€‹αžšαŸ†αž›αŸαž…"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:75
msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž˜αž»αž“"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:76
msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:77
#| msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
msgid "Keyboard shortcut to move the current tab to the left"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž‘αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αž‘αŸ…β€‹αžαžΆαž„αž†αŸ’αžœαŸαž„"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:78
#| msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
msgid "Keyboard shortcut to move the current tab to the right"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž‘αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αž‘αŸ…β€‹αžαžΆαž„αžŸαŸ’αžŠαžΆαŸ†"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:79
#| msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
msgid "Keyboard shortcut to detach current tab"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:80
#| msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
msgid "Keyboard shortcut to switch to the numbered tab"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž›αŸαž"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:81
msgid "Keyboard shortcut to launch help"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:82
msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž²αŸ’αž™β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž’αŸ†"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:83
msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž²αŸ’αž™β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αžαžΌαž…"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:84
msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž²αŸ’αž™β€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆ"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:85
msgid "Whether the menubar has access keys"
msgstr "αžαžΆβ€‹αžαžΎβ€‹αžšαž”αžΆαžšβ€‹αž˜αŸ‰αžΊαž“αž»αž™β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹β€‹αž…αžΌαž›β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬β€‹αž‘αŸ"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:86
msgid ""
"Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
"off."
msgstr ""
"αžαžΆβ€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž…αžΌαž›β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžš Alt+letter "
"αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžšαž”αžΆαžšβ€‹αž˜αŸ‰αžΊαž“αž»αž™β€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬β€‹αž‘αŸαŸ” "
"αž–αž½αž€αžœαžΆβ€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž’αžΆαž€αŸ‹β€‹β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ "
"αžŠαžΌαž…αŸ’αž“αŸαŸ‡β€‹αž‚αž½αžšαžαŸ‚β€‹αž”αž·αž‘β€‹αž–αž½αž€αžœαžΆαŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:87
msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
msgstr ""
"αžαžΆβ€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΎαž€β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹ GTK "
"αžŸαŸ’αžαž„αŸ‹αžŠαžΆαžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΌαž›β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αžšαž”αžΆαžšβ€‹αž˜αŸ‰αžΊαž“αž»αž™β€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬β€‹αž‘αŸ"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:88
msgid ""
"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
"standard menubar accelerator to be disabled."
msgstr ""
"αžαžΆαž˜β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆβ€‹ αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΌαž›β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αžšαž”αžΆαžšβ€‹αž˜αŸ‰αžΊαž“αž»αž™β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž… F10 αŸ” "
"αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžœαžΆβ€‹αžαžΆαž˜β€‹αžαž˜αŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "
"\"whatever\") αŸ” αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž”αž·αž‘β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžšαž”αžΆαžšβ€‹αž˜αŸ‰αžΊαž“αž»αž™β€‹αžŸαŸ’αžαž„αŸ‹αžŠαžΆαžšαŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:89
msgid "Whether the shell integration is enabled"
msgstr "αžαžΆβ€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΎαž€β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžšαž½αž˜αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžŸαŸ‚αž›β€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬αž‘αŸ"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:90
msgid "List of available encodings"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αžΌαžŠβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:91
msgid ""
"A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This "
"is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current"
"\" means to display the encoding of the current locale."
msgstr ""
"αžŸαŸ†αžŽαž»αŸ†β€‹αžšαž„β€‹αž“αŸƒβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αžΌαžŠβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž”αžΆαž“ "
"αž‚αžΊβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž˜αŸ‰αžΊαž“αž»αž™β€‹αžšαž„β€‹αž“αŸƒβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αžΌαžŠαŸ” "
"αž“αŸαŸ‡β€‹αž‡αžΆβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž“αŸƒβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž‡αžΆαž€αžΌαžŠβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž›αŸαž…β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈαž“αŸ„αŸ‡αŸ” "
"αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αžΌαžŠβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡ \"αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“\" αž˜αžΆαž“αž“αŸαž™αžαžΆ "
"αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αžΌαžŠβ€‹αž“αŸƒβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž€αž”αŸ’αžšαŸ‚β€‹β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“αŸ”"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:92
msgid "Whether to ask for confirmation before closing a terminal"
msgstr "αžαžΆβ€‹β€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžŸαž½αžšβ€‹αžšαž€β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬αž‘αŸ αž“αŸ…β€‹αž˜αž»αž“β€‹αž–αŸαž›β€‹αž”αž·αž‘β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:93
#| msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
msgid "Whether to show the menubar in new windows"
msgstr "αžαžΆβ€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžšαž”αžΆαžšβ€‹αž˜αŸ‰αžΊαž“αž»αž™β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬β€‹αž‘αŸ"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:94
#| msgid "Whether to use the system monospace font"
msgid "Whether to use a dark theme variant"
msgstr "αžαžΆβ€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžœαŸ‰αžΆαžšαŸ’αž™αž„αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αžšαžΆαž„β€‹αž„αž„αžΉαžβ€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬β€‹αž‘αŸ"

#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:95
#| msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
msgid "Whether to open new terminals as windows or tabs"
msgstr "αžαžΆβ€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΎαž€β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ αž¬β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬β€‹αž‘αŸ"

#. Open new terminal in new window
#: ../src/preferences.ui.h:2
#| msgid "New Window"
msgid "Window"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…"

#. Open new terminal in new tab
#: ../src/preferences.ui.h:4
#| msgid "Tabs"
msgid "Tab"
msgstr "αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„"

#: ../src/preferences.ui.h:5
#| msgid "_Preferences"
msgid "Preferences"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαžΌαž›αž…αž·αžαŸ’αž"

#: ../src/preferences.ui.h:6
msgid "Show _menubar by default in new terminals"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžšαž”αžΆαžšβ€‹αž˜αŸ‰αžΊαž“αž»αž™β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

#: ../src/preferences.ui.h:7
#| msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)"
msgid "_Enable mnemonics (such as Alt+F to open the File menu)"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™ (αžŠαžΌαž…αž‡αžΆ Alt+F αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αžΎαž€β€‹αž˜αŸ‰αžΊαž“αž»αž™αž―αž€αžŸαžΆαžš)"

#: ../src/preferences.ui.h:8
#| msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)"
msgid "Enable the _menu accelerator key (F10 by default)"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΊαž“αž»αž™ (αžαžΆαž˜β€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜β€‹αž‚αžΊ F10)"

#: ../src/preferences.ui.h:9
msgid "Use _dark theme variant"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžœαŸ‰αžΆαžšαŸ’αž™αž„αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αžšαžΆαž„β€‹αž„αž„αžΉαž"

#: ../src/preferences.ui.h:10
#| msgid "Open a terminal"
msgid "Open _new terminals in:"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αŸ–"

#: ../src/preferences.ui.h:11 ../src/profile-preferences.ui.h:58
msgid "General"
msgstr "αž‘αžΌαž‘αŸ…"

#: ../src/preferences.ui.h:12
#| msgid "_Shortcut keys:"
msgid "Shortcuts"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹"

#: ../src/preferences.ui.h:13
msgid "_Clone"
msgstr "αž€αŸ’αž›αžΌαž“"

#: ../src/preferences.ui.h:14
msgid "_Profile used when launching a new terminal:"
msgstr "αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎ αž–αŸαž›β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αžαŸ’αž˜αžΈαŸ–"

#: ../src/preferences.ui.h:15
msgid "Profiles"
msgstr "αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹"

#: ../src/preferences.ui.h:16
msgid "E_ncodings shown in menu:"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αžΌαžŠβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž˜αŸ‰αžΊαž“αž»αž™αŸ–"

#: ../src/preferences.ui.h:17
#| msgid "_Encoding"
msgid "Encodings"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αžΌαžŠ"

#: ../src/profile-editor.c:48
msgid "Black on light yellow"
msgstr "αžαŸ’αž˜αŸ…β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž›αžΏαž„β€‹αžŸαŸ’αžšαžΆαž›"

#: ../src/profile-editor.c:52
msgid "Black on white"
msgstr "αžαŸ’αž˜αŸ…β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎαž–αžŽαŸŒαžŸ"

#: ../src/profile-editor.c:56
msgid "Gray on black"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž•αŸαŸ‡β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αžαŸ’αž˜αŸ…"

#: ../src/profile-editor.c:60
msgid "Green on black"
msgstr "αž”αŸƒαžαž„β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αžαŸ’αž˜αŸ…"

#: ../src/profile-editor.c:64
msgid "White on black"
msgstr "αžŸβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αžαŸ’αž˜αŸ…"

#: ../src/profile-editor.c:428
#, c-format
msgid "Error parsing command: %s"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‰αŸ‚αž€β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαŸ– %s"

#. This is the name of a colour scheme
#: ../src/profile-editor.c:459 ../src/profile-preferences.ui.h:32
msgid "Custom"
msgstr "αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“"

#: ../src/profile-editor.c:573
#, c-format
msgid "Editing Profile β€œ%s”"
msgstr "αž€αŸ‚αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹ β€œ%s”"

#: ../src/profile-editor.c:772
#, c-format
msgid "Choose Palette Color %d"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžš %d"

#: ../src/profile-editor.c:776
#, c-format
msgid "Palette entry %d"
msgstr "αž’αžΆαžαž»β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž–αžŽαŸŒ %d"

#. Cursor shape
#: ../src/profile-preferences.ui.h:2
msgid "Block"
msgstr "αž”αŸ’αž›αž»αž€"

#. Cursor shape
#: ../src/profile-preferences.ui.h:4
msgid "I-Beam"
msgstr "I-Beam"

#. Cursor shape
#: ../src/profile-preferences.ui.h:6
msgid "Underline"
msgstr "αž‚αžΌαžŸαž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜"

#. When terminal commands set their own titles
#: ../src/profile-preferences.ui.h:8
msgid "Replace initial title"
msgstr "αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„β€‹β€‹αžŠαŸ†αž”αžΌαž„"

#. When terminal commands set their own titles
#: ../src/profile-preferences.ui.h:10
msgid "Append initial title"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„β€‹β€‹αžŠαŸ†αž”αžΌαž„β€‹αž‘αŸ…β€‹αž…αž»αž„"

#. When terminal commands set their own titles
#: ../src/profile-preferences.ui.h:12
msgid "Prepend initial title"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„β€‹αžŠαŸ†αž”αžΌαž„β€‹αž‘αŸ…β€‹αžŠαžΎαž˜"

#. When terminal commands set their own titles
#: ../src/profile-preferences.ui.h:14
msgid "Keep initial title"
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆβ€‹αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„β€‹αžŠαŸ†αž”αžΌαž„"

#. When command exits
#: ../src/profile-preferences.ui.h:16
msgid "Exit the terminal"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#. When command exits
#: ../src/profile-preferences.ui.h:18
msgid "Restart the command"
msgstr "αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž‘αžΎαž„αžœαž·αž‰"

#. When command exits
#: ../src/profile-preferences.ui.h:20
msgid "Hold the terminal open"
msgstr "αž‘αž»αž€αž²αŸ’αž™β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž“αŸ…β€‹αž”αžΎαž€"

#. This is the name of a colour scheme
#: ../src/profile-preferences.ui.h:22
msgid "Tango"
msgstr "Tango"

#. This is the name of a colour scheme
#: ../src/profile-preferences.ui.h:24
msgid "Linux console"
msgstr "αž€αž»αž„αžŸαžΌαž›β€‹αž›αžΈαž“αž»αž…"

#. This is the name of a colour scheme
#: ../src/profile-preferences.ui.h:26
msgid "XTerm"
msgstr "XTerm"

#. This is the name of a colour scheme
#: ../src/profile-preferences.ui.h:28
msgid "Rxvt"
msgstr "Rxvt"

#. This is the name of a colour scheme
#: ../src/profile-preferences.ui.h:30
msgid "Solarized"
msgstr "Solarized"

#. This refers to the Delete keybinding option
#: ../src/profile-preferences.ui.h:34
msgid "Automatic"
msgstr "αžŸαŸ’αžœαŸαž™αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·"

#. This refers to the Delete keybinding option
#: ../src/profile-preferences.ui.h:36
msgid "Control-H"
msgstr "Control-H"

#. This refers to the Delete keybinding option
#: ../src/profile-preferences.ui.h:38
msgid "ASCII DEL"
msgstr "ASCII DEL"

#. This refers to the Delete keybinding option
#: ../src/profile-preferences.ui.h:40
msgid "Escape sequence"
msgstr "αž›αŸ†αžŠαžΆαž”αŸ‹β€‹αž‚αŸαž…"

#. This refers to the Delete keybinding option
#: ../src/profile-preferences.ui.h:42
msgid "TTY Erase"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž›αž»αž” TTY"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:43
msgid "Profile Editor"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž€αŸ‚αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:44
msgid "_Profile name:"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹αŸ–"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:45
#| msgid "Profiles"
msgid "Profile ID:"
msgstr "αž›αŸαžβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹αŸ–"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:46
msgid "_Use the system fixed width font"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž‘αž‘αžΉαž„β€‹αžαŸαžšβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαž–αŸαž“αŸ’αž’"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:47
msgid "_Font:"
msgstr "αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžšαŸ–"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:48
msgid "Choose A Terminal Font"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:49
msgid "_Allow bold text"
msgstr "αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αžŠαž·αž"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:50
msgid "Terminal _bell"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:51
msgid "Cursor _shape:"
msgstr "αžšαžΌαž”αžšαžΆαž„β€‹αž‘αžŸαŸ’αžŸαž“αŸαž‘αŸ’αžšαž“αž·αž…αŸ–"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:52
msgid "Select-by-_word characters:"
msgstr "αžαž½αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαžΆαž˜β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™αŸ–"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:53
msgid "Use custom default terminal si_ze"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:54
msgid "Default size:"
msgstr "αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜αŸ–"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:55
msgid "columns"
msgstr "αž‡αž½αžšαžˆαžš"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:56
msgid "rows"
msgstr "αž‡αž½αžšαžŠαŸαž€"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:57
msgid "_Rewrap on resize"
msgstr "αžšαž»αŸ†β€‹αž‘αžΎαž„αžœαž·αž‰β€‹αž–αŸαž›β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ†αž αŸ†"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:59
#| msgid "_Title:"
msgid "Title"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:60 ../src/terminal-window.c:775
msgid "_Title:"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„αŸ–"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:61
#| msgid "<b>Command</b>"
msgid "Command"
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:62
msgid "_Run command as a login shell"
msgstr "αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž–αŸαž›β€‹αž…αžΌαž›β€‹αžŸαŸ‚αž›"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:63
msgid "_Update login records when command is launched"
msgstr "αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“αž—αžΆαž–β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αžαŸ’αžšαžΆβ€‹αž…αžΌαž› αž–αŸαž›β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:64
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
msgstr "αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“ αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžŸαŸ‚αž›β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžαŸ’αž‰αž»αŸ†"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:65
msgid "Custom co_mmand:"
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“αŸ–"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:66
msgid "When command _exits:"
msgstr "αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αž”αž·αž‘β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαŸ–"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:67
msgid "Title and Command"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„ αž“αž·αž„β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:68
#| msgid "Choose Terminal Background Color"
msgid "Text and Background Color"
msgstr "αž’αžαŸ’αžαž”αž‘ αž“αž·αž„β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:69
msgid "_Use colors from system theme"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž–αžΈβ€‹αžšαžΌαž”αžšαžΆαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž–αŸαž“αŸ’αž’"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:70
msgid "Built-in sche_mes:"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαŸ„αž„αž€αžΆαžšαžŽαŸβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž˜αž€β€‹αžŸαŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αŸ–"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:71
msgid "_Text color:"
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘αŸ–"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:72
msgid "_Background color:"
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™αŸ–"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:73
msgid "Choose Terminal Background Color"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:74
msgid "Choose Terminal Text Color"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:75
msgid "_Underline color:"
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜αŸ–"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:76
msgid "_Same as text color"
msgstr "αžŠαžΌαž…β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:77
msgid "Bol_d color:"
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŠαž·αžαŸ–"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:78
#| msgid "<b>Palette</b>"
msgid "Palette"
msgstr "αž€αŸ’αžŠαžΆαžšβ€‹αž–αžŽαŸŒ"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:79
msgid "Built-in _schemes:"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαŸ„αž„αž€αžΆαžšαžŽαŸβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž˜αž€β€‹αžŸαŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αŸ–"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:80
#| msgid ""
#| "<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available "
#| "to them.</i></small>"
msgid "<b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to them."
msgstr "<b>αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†αŸ–</b> αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž“αŸαŸ‡β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž–αž½αž€αžœαžΆαŸ”"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:81
msgid "Color p_alette:"
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαŸ–"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:82
msgid "Colors"
msgstr "αž–αžŽαŸŒ"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:83
msgid "Scroll_back:"
msgstr "αžšαž˜αžΌαžšβ€‹αžαž™αž€αŸ’αžšαŸ„αž™αŸ–"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:84
msgid "Scroll on _keystroke"
msgstr "αžšαž˜αžΌαžšβ€‹αž–αŸαž›β€‹αžŸαž„αŸ’αž€αžαŸ‹β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:85
msgid "Scroll on _output"
msgstr "αžšαž˜αžΌαžšβ€‹αž–αŸαž›β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:86
msgid "_Unlimited"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αžŠαŸ‚αž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:87
msgid "lines"
msgstr "αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:88
#| msgid "_Scrollbar is:"
msgid "_Show scrollbar"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰αžšβ€‹αž”αžΆαžšβ€‹αžšαž˜αžΌαžš"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:89
msgid "Scrolling"
msgstr "រមូរ"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:90
#| msgid ""
#| "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to "
#| "behave incorrectly.  They are only here to allow you to work around "
#| "certain applications and operating systems that expect different terminal "
#| "behavior.</i></small>"
msgid ""
"<b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior."
msgstr ""
"<b>αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†αŸ–</b> "
"αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž“αŸαŸ‡β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž€β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœαŸ” "
"αž–αž½αž€αžœαžΆβ€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈαž“αŸαŸ‡β€‹αž‚αžΊβ€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšβ€‹αžαŸ‚β€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈ αž“αž·αž„β€‹αž”αŸ’αžšαž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž”αŸ’αžšαž"
"αž·αž”αžαŸ’αžαž·αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αžΆαž€αŸ‹αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž₯αžšαž·αž™αžΆαž”αžβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αž”αŸ‰αž»αžŽαŸ’αžŽαŸ„αŸ‡αŸ”"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:91
msgid "_Delete key generates:"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž›αž»αž” (Delete) αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžαŸ–"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:92
msgid "_Backspace key generates:"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž›αž»αž”β€‹αžαž™αž€αŸ’αžšαŸ„αž™ (Backspace) αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžαŸ–"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:93
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž†αž”β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αž‘αžΎαž„αžœαž·αž‰β€‹αž‘αŸ…β€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜"

#: ../src/profile-preferences.ui.h:94
msgid "Compatibility"
msgstr "αž—αžΆαž–β€‹αž†αž”β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆ"

#: ../src/terminal-accels.c:116
#| msgid "New Terminal"
msgid "New Terminal in New Tab"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

#: ../src/terminal-accels.c:117
#| msgid "New Terminal"
msgid "New Terminal in New Window"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

#: ../src/terminal-accels.c:118
msgid "New Profile"
msgstr "αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

#: ../src/terminal-accels.c:120
msgid "Save Contents"
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αž˜αžΆαžαž·αž€αžΆ"

#: ../src/terminal-accels.c:122
#| msgid "C_lose Terminal"
msgid "Close Terminal"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/terminal-accels.c:123
#| msgid "C_lose Terminal"
msgid "Close All Terminals"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹"

#. Edit menu
#: ../src/terminal-accels.c:127 ../src/terminal-window.c:2475
#: ../src/terminal-window.c:2590
msgid "Copy"
msgstr "αž…αž˜αŸ’αž›αž„"

#: ../src/terminal-accels.c:128 ../src/terminal-window.c:2478
#: ../src/terminal-window.c:2593
msgid "Paste"
msgstr "αž”αž·αž‘αž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹"

#: ../src/terminal-accels.c:133
#| msgid "Find Ne_xt"
msgid "Find Next"
msgstr "αžšαž€β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹"

#: ../src/terminal-accels.c:134
#| msgid "Find Pre_vious"
msgid "Find Previous"
msgstr "αžšαž€β€‹αž˜αž»αž“"

#: ../src/terminal-accels.c:135
#| msgid "_Clear Highlight"
msgid "Clear Find Highlight"
msgstr "αžŸαž˜αŸ’αž’αžΆαžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžšαž€β€‹αžšαŸ†αž›αŸαž…"

#: ../src/terminal-accels.c:139
#| msgid "Hide and Show menubar"
msgid "Hide and Show toolbar"
msgstr "αž›αžΆαž€αŸ‹ αž“αž·αž„β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžšαž”αžΆαžšβ€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸ"

#: ../src/terminal-accels.c:140
msgid "Full Screen"
msgstr "αž–αŸαž‰β€‹αž’αŸαž€αŸ’αžšαž„αŸ‹"

#. View menu
#: ../src/terminal-accels.c:141 ../src/terminal-window.c:2495
msgid "Zoom In"
msgstr "αž–αž„αŸ’αžšαžΈαž€"

#: ../src/terminal-accels.c:142 ../src/terminal-window.c:2498
msgid "Zoom Out"
msgstr "αž”αž„αŸ’αžšαž½αž˜"

#: ../src/terminal-accels.c:143 ../src/terminal-window.c:2501
msgid "Normal Size"
msgstr "αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆ"

#: ../src/terminal-accels.c:147 ../src/terminal-window.c:758
msgid "Set Title"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„"

#: ../src/terminal-accels.c:148
msgid "Reset"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‘αžΎαž„αžœαž·αž‰"

#: ../src/terminal-accels.c:149
msgid "Reset and Clear"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‘αžΎαž„αžœαž·αž‰ β€‹αž“αž·αž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αž’αžΆαž"

#: ../src/terminal-accels.c:153
#| msgid "Switch to Previous Tab"
msgid "Switch to Previous Terminal"
msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž˜αž»αž“"

#: ../src/terminal-accels.c:154
#| msgid "Switch to Next Tab"
msgid "Switch to Next Terminal"
msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹"

#: ../src/terminal-accels.c:155
#| msgid "Move Tab to the Left"
msgid "Move Terminal to the Left"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž‘αžΈβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž‘αŸ…β€‹αž†αŸ’αžœαŸαž„"

#: ../src/terminal-accels.c:156
#| msgid "Move Tab to the Right"
msgid "Move Terminal to the Right"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž‘αžΈβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈβ€‹αž‘αŸ…β€‹αžŸαŸ’αžŠαžΆαŸ†"

#: ../src/terminal-accels.c:157
#| msgid "New Terminal"
msgid "Detach Terminal"
msgstr "αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/terminal-accels.c:180
msgid "Contents"
msgstr "αž˜αžΆαžαž·αž€αžΆ"

#: ../src/terminal-accels.c:187
msgid "File"
msgstr "αž―αž€αžŸαžΆαžš"

#: ../src/terminal-accels.c:188
msgid "Edit"
msgstr "αž€αŸ‚αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›"

#: ../src/terminal-accels.c:189
msgid "View"
msgstr "αž˜αžΎαž›"

#: ../src/terminal-accels.c:192
msgid "Tabs"
msgstr "αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„"

#: ../src/terminal-accels.c:193
msgid "Help"
msgstr "αž‡αŸ†αž“αž½αž™"

#: ../src/terminal-accels.c:277
#, c-format
#| msgid "Switch to Tab 1"
msgid "Switch to Tab %d"
msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ %d"

#: ../src/terminal-accels.c:494
msgid "_Action"
msgstr "αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–"

#: ../src/terminal-accels.c:512
msgid "Shortcut _Key"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹"

#: ../src/terminal-app.c:650
msgid "User Defined"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ"

#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:1
#| msgid "New Terminal"
msgid "_New Terminal"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:2
msgid "_Preferences"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαžΌαž›αž…αž·αžαŸ’αžβ€‹"

#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:3 ../src/terminal-window.c:2447
msgid "_Help"
msgstr "αž‡αŸ†αž“αž½αž™"

#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:4 ../src/terminal-window.c:2566
msgid "_About"
msgstr "αž’αŸ†αž–αžΈ"

#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "αž…αŸαž‰"

#: ../src/terminal.c:235
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‰αŸ‚αž€β€‹αž’αžΆαž‚αž»αž™αž˜αŸ‰αž„αŸ‹αŸ– %s\n"

#: ../src/terminal-encoding.c:52 ../src/terminal-encoding.c:65
#: ../src/terminal-encoding.c:79 ../src/terminal-encoding.c:101
#: ../src/terminal-encoding.c:112
msgid "Western"
msgstr "αž›αŸ„αž€β€‹αžαžΆαž„αž›αž·αž…"

#: ../src/terminal-encoding.c:53 ../src/terminal-encoding.c:80
#: ../src/terminal-encoding.c:91 ../src/terminal-encoding.c:110
msgid "Central European"
msgstr "αž’αžΊαžšαŸ‰αž»αž”β€‹αž€αžŽαŸ’αžŠαžΆαž›"

#: ../src/terminal-encoding.c:54
msgid "South European"
msgstr "αž’αžΊαžšαŸ‰αž»αž”β€‹αžαžΆαž„αžαŸ’αž”αžΌαž„"

#: ../src/terminal-encoding.c:55 ../src/terminal-encoding.c:63
#: ../src/terminal-encoding.c:117
msgid "Baltic"
msgstr "αž”αžΆαž›αŸ‹αž‘αž·αž€"

#: ../src/terminal-encoding.c:56 ../src/terminal-encoding.c:81
#: ../src/terminal-encoding.c:87 ../src/terminal-encoding.c:88
#: ../src/terminal-encoding.c:93 ../src/terminal-encoding.c:111
msgid "Cyrillic"
msgstr "αžŸαŸŠαžΈαžšαžΈαž›αž·αž€"

#: ../src/terminal-encoding.c:57 ../src/terminal-encoding.c:84
#: ../src/terminal-encoding.c:90 ../src/terminal-encoding.c:116
msgid "Arabic"
msgstr "αž’αžΆαžšαŸ‰αžΆαž”αŸ‹"

#: ../src/terminal-encoding.c:58 ../src/terminal-encoding.c:96
#: ../src/terminal-encoding.c:113
msgid "Greek"
msgstr "αž€αŸ’αžšαž·αž€"

#: ../src/terminal-encoding.c:59
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "αž’αŸŠαžΈαžŸαŸ’αžšαžΆαž’αŸ‚αž›β€‹αž˜αžΎαž›αžƒαžΎαž‰"

#: ../src/terminal-encoding.c:60 ../src/terminal-encoding.c:83
#: ../src/terminal-encoding.c:99 ../src/terminal-encoding.c:115
msgid "Hebrew"
msgstr "αž’αŸŠαžΈαžŸαŸ’αžšαžΆαž’αŸ‚αž›"

#: ../src/terminal-encoding.c:61 ../src/terminal-encoding.c:82
#: ../src/terminal-encoding.c:103 ../src/terminal-encoding.c:114
msgid "Turkish"
msgstr "αž‘αž½αžšαž‚αžΈ"

#: ../src/terminal-encoding.c:62
msgid "Nordic"
msgstr "αž“αŸαžšαžŒαž·αž€"

#: ../src/terminal-encoding.c:64
msgid "Celtic"
msgstr "αžŸαŸ‚αž›αžαž·αž€"

#: ../src/terminal-encoding.c:66 ../src/terminal-encoding.c:102
msgid "Romanian"
msgstr "αžšαžΌαž˜αŸ‰αžΆαž“αžΈ"

#. These encodings do NOT pass-through ASCII, so are always rejected.
#. * FIXME: why are they in this table; or rather why do we need
#. * the ASCII pass-through requirement?
#.
#: ../src/terminal-encoding.c:67 ../src/terminal-encoding.c:124
#: ../src/terminal-encoding.c:125 ../src/terminal-encoding.c:126
#: ../src/terminal-encoding.c:127
msgid "Unicode"
msgstr "αž™αžΌαž“αžΈαž€αžΌαžŠ"

#: ../src/terminal-encoding.c:68
msgid "Armenian"
msgstr "αž’αžΆαž˜αŸαž“αžΈ"

#: ../src/terminal-encoding.c:69 ../src/terminal-encoding.c:70
#: ../src/terminal-encoding.c:74
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž…αž·αž“β€‹αž–αŸαž‰"

#: ../src/terminal-encoding.c:71
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "αžŸαŸŠαžΈαžšαžΈαž›αž·αž€/αžšαž»αžŸαŸ’αžŸαŸŠαžΈ"

#: ../src/terminal-encoding.c:72 ../src/terminal-encoding.c:85
#: ../src/terminal-encoding.c:105
msgid "Japanese"
msgstr "αž‡αž”αŸ‰αž»αž“"

#: ../src/terminal-encoding.c:73 ../src/terminal-encoding.c:86
#: ../src/terminal-encoding.c:108 ../src/terminal-encoding.c:128
msgid "Korean"
msgstr "αž€αžΌαžšαŸ‰αŸ"

#: ../src/terminal-encoding.c:75 ../src/terminal-encoding.c:76
#: ../src/terminal-encoding.c:77
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž…αž·αž“β€‹αž€αžΆαžαŸ‹"

#: ../src/terminal-encoding.c:78
msgid "Georgian"
msgstr "αž αŸ’αžŸαž€αž αŸ’αžŸαŸŠαžΈ"

#: ../src/terminal-encoding.c:89 ../src/terminal-encoding.c:104
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "αžŸαŸŠαžΈαžšαžΈαž›αž·αž€/αž’αŸŠαž»αž™αž€αŸ’αžšαŸ‚αž“"

#: ../src/terminal-encoding.c:92
msgid "Croatian"
msgstr "αž€αŸ’αžšαžΌαž’αžΆαžŸαŸŠαžΈ"

#: ../src/terminal-encoding.c:94
msgid "Hindi"
msgstr "αž αž·αžŽαŸ’αžŒαžΌ"

#: ../src/terminal-encoding.c:95
msgid "Persian"
msgstr "αž—αžΊαžŸαŸ€αž“"

#: ../src/terminal-encoding.c:97
msgid "Gujarati"
msgstr "αž αŸ’αž€αž»αž™αŸ‰αžΆαžšαžΆαž‘αžΈ"

#: ../src/terminal-encoding.c:98
msgid "Gurmukhi"
msgstr "αž€αž»αž˜αž»αž™αžƒαžΈ"

#: ../src/terminal-encoding.c:100
msgid "Icelandic"
msgstr "αž’αŸŠαžΈαžŸαŸ’αž›αž„αŸ‹"

#: ../src/terminal-encoding.c:106 ../src/terminal-encoding.c:109
#: ../src/terminal-encoding.c:118
msgid "Vietnamese"
msgstr "αžœαŸ€αžαžŽαžΆαž˜"

#: ../src/terminal-encoding.c:107
msgid "Thai"
msgstr "αžαŸƒ"

#: ../src/terminal-encoding.c:273
msgid "Current Locale"
msgstr "Locale αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“"

#: ../src/terminal-nautilus.c:600
msgid "Open in _Remote Terminal"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž–αžΈαž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™"

#: ../src/terminal-nautilus.c:602
msgid "Open in _Local Terminal"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“"

#: ../src/terminal-nautilus.c:606 ../src/terminal-nautilus.c:617
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αžαžβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/terminal-nautilus.c:608 ../src/terminal-nautilus.c:619
#: ../src/terminal-nautilus.c:629
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αžαžβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/terminal-nautilus.c:614 ../src/terminal-nautilus.c:628
msgid "Open in T_erminal"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/terminal-nautilus.c:625
msgid "Open T_erminal"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/terminal-nautilus.c:626
msgid "Open a terminal"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/terminal-nautilus.c:644 ../src/terminal-nautilus.c:657
msgid "Open in _Midnight Commander"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹ Midnight Commander"

#: ../src/terminal-nautilus.c:646
msgid ""
"Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight "
"Commander"
msgstr ""
"αž”αžΎαž€β€‹αžαžβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ "
"Midnight Commander"

#: ../src/terminal-nautilus.c:648 ../src/terminal-nautilus.c:658
msgid ""
"Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight "
"Commander"
msgstr ""
"αž”αžΎαž€β€‹αžαžβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ "
"Midnight Commander"

#: ../src/terminal-nautilus.c:654
msgid "Open _Midnight Commander"
msgstr "αž”αžΎαž€ Midnight Commander"

#: ../src/terminal-nautilus.c:655
msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ Midnight Commander"

#: ../src/terminal-options.c:224 ../src/terminal-options.c:237
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal."
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ \"%s\" αž˜αž·αž“β€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αŸ†αžŽαŸ‚β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹ gnome αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸαŸ”"

#: ../src/terminal-options.c:249 ../src/terminal-util.c:217
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ GNOME"

#: ../src/terminal-options.c:289
#, c-format
msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s"
msgstr "αž’αžΆαž‚αž»αž™αž˜αŸ‰αž„αŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ \"%s\" αž˜αž·αž“αž˜αŸ‚αž“β€‹αž‡αžΆβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αŸαŸ– %s"

#: ../src/terminal-options.c:438
msgid "Two roles given for one window"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αžαž½αž“αžΆαž‘αžΈβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž˜αž½αž™"

#: ../src/terminal-options.c:459 ../src/terminal-options.c:492
#, c-format
msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n"
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ \"%s\" αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž–αžΈαžšβ€‹αžŠαž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŠαžΌαž…αž‚αŸ’αž“αžΆ\n"

#: ../src/terminal-options.c:690
#, c-format
msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n"
msgstr "αž€αžαŸ’αžαžΆβ€‹αž–αž„αŸ’αžšαžΈαž€ \"%g\" αž‚αžΊβ€‹αžαžΌαž…β€‹αž–αŸαž€ αž…αžΌαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎ %g\n"

#: ../src/terminal-options.c:698
#, c-format
msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
msgstr "αž€αžαŸ’αžαžΆβ€‹αž–αž„αŸ’αžšαžΈαž€ \"%g\" αž‚αžΊβ€‹αž’αŸ†β€‹αž–αŸαž€ αž…αžΌαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎ %g\n"

#: ../src/terminal-options.c:736
#, c-format
msgid ""
"Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the "
"command line"
msgstr ""
"αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ \"%s\" αž‘αžΆαž˜αž‘αžΆαžšβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž•αŸ’αž“αŸ‚αž€β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž“"
"αŸ…αžŸαž›αŸ‹β€‹αž“αŸƒβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ"

#: ../src/terminal-options.c:871
msgid "Not a valid terminal config file."
msgstr "αž˜αž·αž“αž˜αŸ‚αž“β€‹αž‡αžΆβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœαŸ”"

#: ../src/terminal-options.c:884
msgid "Incompatible terminal config file version."
msgstr "αž€αŸ†αžŽαŸ‚β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž†αž”αž‚αŸ’αž“αžΆαŸ”"

#: ../src/terminal-options.c:1024
msgid ""
"Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
"terminal"
msgstr ""
"αž€αž»αŸ†β€‹αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž˜αŸβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž²αŸ’αž™β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜ "
"αž€αž»αŸ†β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜β€‹αž‘αžΎαž„αžœαž·αž‰"

#: ../src/terminal-options.c:1033
msgid "Load a terminal configuration file"
msgstr "αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/terminal-options.c:1034
msgid "FILE"
msgstr "αž―αž€αžŸαžΆαžš"

#: ../src/terminal-options.c:1055
msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜"

#: ../src/terminal-options.c:1064
msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
msgstr ""
"αž”αžΎαž€β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜"

#: ../src/terminal-options.c:1077
msgid "Turn on the menubar"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αžšαž”αžΆαžšβ€‹αž˜αŸ‰αžΊαž“αž»αž™"

#: ../src/terminal-options.c:1086
msgid "Turn off the menubar"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αžšαž”αžΆαžšβ€‹αž˜αŸ‰αžΊαž“αž»αž™"

#: ../src/terminal-options.c:1131
msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
msgstr ""
"αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αžαžΆβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžšαž”αžŸ"
"αŸ‹β€‹αžœαžΆ"

#: ../src/terminal-options.c:1144
msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžαž·αž”αžαŸ’αžαž·β€‹αž’αžΆαž‚αž»αž™αž˜αŸ‰αž„αŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/terminal-options.c:1154
msgid "PROFILE-NAME"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹"

#: ../src/terminal-options.c:1269 ../src/terminal-options.c:1275
msgid "GNOME Terminal Emulator"
msgstr "αžœαžαŸ’αžαž»β€‹αžαŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αžαžΆαž˜β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ GNOME"

#: ../src/terminal-options.c:1276
msgid "Show GNOME Terminal options"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ GNOME"

#: ../src/terminal-options.c:1286
msgid ""
"Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
"specified:"
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž… αž¬β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ αž’αžΆαž…β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž›αžΎαžŸβ€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αž½αž™αŸ–"

#: ../src/terminal-options.c:1295
msgid ""
"Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all windows:"
msgstr ""
"αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž… αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αžΈαž˜αž»αž“ --window  ឬ --tab argument αžŠαŸ†αž”αžΌαž„ "
"αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹αŸ–"

#: ../src/terminal-options.c:1296
msgid "Show per-window options"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…"

#: ../src/terminal-options.c:1304
msgid ""
"Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all terminals:"
msgstr ""
"αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αžΈαž˜αž»αž“ --window ឬ --tab argument αžŠαŸ†αž”αžΌαž„ "
"αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹αŸ–"

#: ../src/terminal-options.c:1305
msgid "Show per-terminal options"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž˜αž½αž™β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/terminal-prefs.c:214
msgid "Click button to choose profile"
msgstr "αž…αž»αž…β€‹αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹"

#: ../src/terminal-prefs.c:316
msgid "Profile list"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹"

#: ../src/terminal-prefs.c:371
#, c-format
msgid "Delete profile β€œ%s”?"
msgstr "αž›αž»αž”β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹ β€œ%s”?"

#: ../src/terminal-prefs.c:375 ../src/terminal-window.c:521
msgid "_Cancel"
msgstr "αž”αŸ„αŸ‡αž”αž„αŸ‹"

#: ../src/terminal-prefs.c:377
msgid "_Delete"
msgstr "αž›αž»αž”"

#: ../src/terminal-prefs.c:387
msgid "Delete Profile"
msgstr "αž›αž»αž”β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹"

#: ../src/terminal-prefs.c:695
msgid "Show"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰"

#: ../src/terminal-prefs.c:706
msgid "_Encoding"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αžΌαžŠ"

#: ../src/terminal-screen.c:1091
msgid "No command supplied nor shell requested"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ αž¬β€‹αžŸαŸ†αžŽαžΎβ€‹αžŸαŸ‚αž›"

#: ../src/terminal-screen.c:1347 ../src/terminal-window.c:2490
msgid "_Profile Preferences"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαžΌαž›αž…αž·αžαŸ’αžβ€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹"

#: ../src/terminal-screen.c:1348 ../src/terminal-screen.c:1696
msgid "_Relaunch"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž‘αžΎαž„αžœαž·αž‰"

#: ../src/terminal-screen.c:1351
msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
msgstr "αž˜αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αžšαž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž“αŸαŸ‡"

#: ../src/terminal-screen.c:1700
#, c-format
msgid "The child process exited normally with status %d."
msgstr "αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αžšαž„β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΆαž€αž…αŸαž‰β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆβ€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž– %d αŸ”"

#: ../src/terminal-screen.c:1703
#, c-format
msgid "The child process was aborted by signal %d."
msgstr "αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αžšαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆ %d αŸ”"

#: ../src/terminal-screen.c:1706
msgid "The child process was aborted."
msgstr "αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αžšαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹αŸ”"

#: ../src/terminal-tab-label.c:197
msgid "Close tab"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„"

#: ../src/terminal-tabs-menu.c:196
msgid "Switch to this tab"
msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž“αŸαŸ‡"

#: ../src/terminal-util.c:147
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "αž˜αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™"

#: ../src/terminal-util.c:200
msgid "Contributors:"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜αŸ–"

#: ../src/terminal-util.c:219
msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
msgstr "αžœαžαŸ’αžαž»β€‹αžαŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αžαžΆαž˜β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαž» GNOME"

#: ../src/terminal-util.c:227
msgid "translator-credits"
msgstr "ខឹម αžŸαž»αžαŸ‚αž˜, αžŸαŸαž„ αžŸαž»αžαŸ’αžαžΆ, សុខ αžŸαž»αž—αžΆ"

#: ../src/terminal-util.c:300
#, c-format
msgid "Could not open the address β€œ%s”"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“ β€œ%s”"

#: ../src/terminal-util.c:369
#| msgid ""
#| "GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
#| "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
#| "Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your "
#| "option) any later version."
msgid ""
"GNOME Terminal is free software: you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
"αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ GNOME αž‚αžΊαž‡αžΆβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž₯αžβ€‹αž‚αž·αžβ€‹αžαŸ’αž›αŸƒαŸ– αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž…αŸ‚αž€αž…αžΆαž™β€‹αž”αž“αŸ’αž "
"αž“αž·αž„/αž¬β€‹αž€αŸ‚αž”αŸ’αžšαŸ‚β€‹αžœαžΆβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžαž·αžαž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹αž›αž€αŸ’αžαžαžŽαŸ’αžŒβ€‹αž’αžΆαž‡αŸ’αž‰αžΆαž”αŸαžŽαŸ’αžŽβ€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆβ€‹αž‘αžΌαž‘αŸ… GNU "
"αžŠαžΌαž…β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ„αŸ‡αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž•αŸ’αžŸαžΆαž™β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž˜αžΌαž›αž“αž·αž’αž·β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž₯αžβ€‹αž‚αž·αžβ€‹αžαŸ’αž›αŸƒ αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž€αŸ†αžŽαŸ‚β€‹αž‘αžΈαŸ£ ឬ "
"(αžαžΆαž˜β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€) αž€αŸ†αžŽαŸ‚β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αžŽαžΆαž˜αž½αž™β€‹αž‘αŸ€αžαŸ”"

#: ../src/terminal-util.c:373
msgid ""
"GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ GNOME αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αŸ‚αž€αž…αžΆαž™β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαž„αŸ’αžƒαžΉαž˜β€‹αžαžΆβ€‹αž“αžΉαž„β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαž™αŸ„αž‡αž“αŸ "
"αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αžΆαž“αžΆβ€‹αžŽαžΆαž˜αž½αž™β€‹αž‘αžΎαž™ αžŸαžΌαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αžΆαž“αžΆβ€‹αž’αŸ†αž–αžΈβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž’αžΆαž‡αžΈαžœαž€αž˜αŸ’αž˜ "
"αž¬β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž‚αŸ„αž›αž”αŸ†αžŽαž„β€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸβ€‹αžŽαžΆαž˜αž½αž™β€‹αž€αŸαžŠαŸ„αž™αŸ”  αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž›αž˜αŸ’αž’αž·αž "
"αžŸαžΌαž˜β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž’αžΆαž‡αŸ’αž‰αžΆαž”αŸαžŽαŸ’αžŽβ€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆβ€‹αž‘αžΌαž‘αŸ… GNU αŸ”"

#: ../src/terminal-util.c:377
#| msgid ""
#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
#| "with GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
#| "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"GNOME Terminal.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
"αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‚αž½αžšαžαŸ‚β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αŸ’αž”αžΆαž”αŸ‹β€‹αž…αž˜αŸ’αž›αž„β€‹αž’αžΆαž‡αŸ’αž‰αžΆαž”αŸαžŽαŸ’αžŽβ€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆβ€‹αž‘αžΌαž‘αŸ… GNU "
"αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž˜αž€β€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ GNOME αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž‘αŸ αžŸαžΌαž˜β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž‘αŸ… "
"<http://www.gnu.org/licenses/> αŸ”"

#: ../src/terminal-window.c:496
msgid "Could not save contents"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αž˜αžΆαžαž·αž€αžΆ"

#: ../src/terminal-window.c:518
#| msgid "Save as..."
msgid "Save as…"
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αž‡αžΆ..."

#: ../src/terminal-window.c:522
msgid "_Save"
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€"

#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
#. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
#. * the %s is the name of the terminal profile.
#.
#: ../src/terminal-window.c:1283
#, c-format
msgid "_%d. %s"
msgstr "_%d. %s"

#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
#. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
#. * and the %s is the name of the terminal profile.
#.
#: ../src/terminal-window.c:1289
#, c-format
msgid "_%c. %s"
msgstr "_%c. %s"

#. Toplevel
#: ../src/terminal-window.c:2440
msgid "_File"
msgstr "αž―αž€αžŸαžΆαžš"

#. File menu
#: ../src/terminal-window.c:2441 ../src/terminal-window.c:2452
#: ../src/terminal-window.c:2458 ../src/terminal-window.c:2599
msgid "Open _Terminal"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/terminal-window.c:2442
msgid "_Edit"
msgstr "αž€αŸ‚αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›"

#: ../src/terminal-window.c:2443
msgid "_View"
msgstr "αž˜αžΎαž›"

#: ../src/terminal-window.c:2444
msgid "_Search"
msgstr "αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€"

#: ../src/terminal-window.c:2445
msgid "_Terminal"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/terminal-window.c:2446
msgid "Ta_bs"
msgstr "αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„"

#: ../src/terminal-window.c:2455
msgid "Open Ta_b"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„"

#: ../src/terminal-window.c:2461
#| msgid "New Profile"
msgid "New _Profile"
msgstr "αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

#: ../src/terminal-window.c:2464
msgid "_Save Contents"
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αž˜αžΆαžαž·αž€αžΆ"

#: ../src/terminal-window.c:2467 ../src/terminal-window.c:3679
msgid "C_lose Terminal"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#: ../src/terminal-window.c:2470
#| msgid "C_lose Terminal"
msgid "_Close All Terminals"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹"

#: ../src/terminal-window.c:2481 ../src/terminal-window.c:2596
msgid "Paste _Filenames"
msgstr "αž”αž·αž‘αž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

#: ../src/terminal-window.c:2484
msgid "Select All"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹"

#: ../src/terminal-window.c:2487
#| msgid "_Preferences"
msgid "Pre_ferences"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαžΌαž›αž…αž·αžαŸ’αž"

#. Search menu
#: ../src/terminal-window.c:2506
#| msgid "Find"
msgid "_Find…"
msgstr "αžšαž€..."

#: ../src/terminal-window.c:2509
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "αžšαž€β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹"

#: ../src/terminal-window.c:2512
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "αžšαž€β€‹αž˜αž»αž“"

#: ../src/terminal-window.c:2515
msgid "_Clear Highlight"
msgstr "αžŸαž˜αŸ’αž’αžΆαžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžšαŸ†αž›αŸαž…"

#: ../src/terminal-window.c:2519
msgid "Go to _Line..."
msgstr "αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹..."

#: ../src/terminal-window.c:2522
msgid "_Incremental Search..."
msgstr "αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜..."

#. Terminal menu
#: ../src/terminal-window.c:2528
msgid "Change _Profile"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹"

#: ../src/terminal-window.c:2529
msgid "_Set Title…"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„β€¦"

#: ../src/terminal-window.c:2532
msgid "Set _Character Encoding"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αžαž½αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž›αŸαžβ€‹αž€αžΌαžŠ"

#: ../src/terminal-window.c:2533
msgid "_Reset"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‘αžΎαž„αžœαž·αž‰"

#: ../src/terminal-window.c:2536
msgid "Reset and C_lear"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‘αžΎαž„αžœαž·αž‰ αž αžΎαž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž’αžΆαž"

#. Terminal/Encodings menu
#: ../src/terminal-window.c:2541
msgid "_Add or Remove…"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜ αž¬β€‹αž™αž€αž…αŸαž‰β€¦"

#. Tabs menu
#: ../src/terminal-window.c:2546
#| msgid "_Previous Tab"
msgid "_Previous Terminal"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž˜αž»αž“"

#: ../src/terminal-window.c:2549
#| msgid "New Terminal"
msgid "_Next Terminal"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹"

#: ../src/terminal-window.c:2552
#| msgid "Move Tab _Left"
msgid "Move Terminal _Left"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž‘αžΈβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž‘αŸ…β€‹αž†αŸ’αžœαŸαž„"

#: ../src/terminal-window.c:2555
#| msgid "Move Tab _Right"
msgid "Move Terminal _Right"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž‘αžΈβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž‘αŸ…β€‹αžŸαŸ’αžŠαžΆαŸ†"

#: ../src/terminal-window.c:2558
#| msgid "_Terminal"
msgid "_Detach Terminal"
msgstr "αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#. Help menu
#: ../src/terminal-window.c:2563
msgid "_Contents"
msgstr "αž˜αžΆαžαž·αž€αžΆ"

#. Popup menu
#: ../src/terminal-window.c:2571
msgid "_Send Mail To…"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›β€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€¦"

#: ../src/terminal-window.c:2574
msgid "_Copy E-mail Address"
msgstr "αž…αž˜αŸ’αž›αž„β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›"

#: ../src/terminal-window.c:2577
msgid "C_all To…"
msgstr "αž αŸ…β€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€¦"

#: ../src/terminal-window.c:2580
msgid "_Copy Call Address"
msgstr "αž…αž˜αŸ’αž›αž„β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž αŸ…"

#: ../src/terminal-window.c:2583
msgid "_Open Link"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αžαŸ†αžŽ"

#: ../src/terminal-window.c:2586
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "αž…αž˜αŸ’αž›αž„β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αžαŸ†αžŽ"

#: ../src/terminal-window.c:2589
msgid "P_rofiles"
msgstr "αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹"

#: ../src/terminal-window.c:2602
msgid "L_eave Full Screen"
msgstr "αž…αŸαž‰αž–αžΈβ€‹αžšαž”αŸ€αž”β€‹αž–αŸαž‰β€‹αž’αŸαž€αŸ’αžšαž„αŸ‹"

#. View Menu
#: ../src/terminal-window.c:2610
msgid "Show _Menubar"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžšαž”αžΆαžšβ€‹αž˜αŸ‰αžΊαž“αž»αž™"

#: ../src/terminal-window.c:2614
msgid "_Full Screen"
msgstr "αž–αŸαž‰β€‹αž’αŸαž€αŸ’αžšαž„αŸ‹"

#: ../src/terminal-window.c:3666
msgid "Close this window?"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž¬?"

#: ../src/terminal-window.c:3666
msgid "Close this terminal?"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž¬?"

#: ../src/terminal-window.c:3670
msgid ""
"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
"the window will kill all of them."
msgstr ""
"αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž“αŸαŸ‡ αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŠαžΎαžšβ€‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΎαž™αŸ” "
"αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž·αž‘β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž“αŸ„αŸ‡αŸ”"

#: ../src/terminal-window.c:3674
msgid ""
"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
"kill it."
msgstr ""
"αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž“αŸαŸ‡ αž˜αžΆαž“β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŠαžΎαžšβ€‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΎαž™αŸ” "
"αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž·αž‘β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž“αŸαŸ‡αŸ”"

#: ../src/terminal-window.c:3679
msgid "C_lose Window"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…"

#~ msgid "Add or Remove Terminal Encodings"
#~ msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜ αž¬β€‹αž™αž€β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸŠαž·αž“αž€αžΌαžŠβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž…αŸαž‰"

#~ msgid "A_vailable encodings:"
#~ msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸŠαž·αž“αž€αžΌαžŠβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“ αŸ–"

#~ msgid "Always visible"
#~ msgstr "αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αžƒαžΎαž‰β€‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž“αž·αž…αŸ’αž…"

#~ msgid "Visible only when necessary"
#~ msgstr "αž’αžΆαž…β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αžƒαžΎαž‰β€‹β€‹αžαŸ‚β€‹αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αž…αžΆαŸ†αž”αžΆαž…αŸ‹β€‹αž”αŸ‰αž»αžŽαŸ’αžŽαŸ„αŸ‡"

#~ msgid "Hidden"
#~ msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž›αžΆαž€αŸ‹"

#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
#~ msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…"

#~ msgid "What to do with dynamic title"
#~ msgstr "αž’αŸ’αžœαžΈβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„"

#~ msgid ""
#~ "If the application in the terminal sets the title (most typically people "
#~ "have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase "
#~ "the configured title, go before it, go after it, or replace it. The "
#~ "possible values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
#~ msgstr ""
#~ "αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„ (αž—αžΆαž‚αž…αŸ’αžšαžΎαž“ αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαŸ‚αž›β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžœαžΆ) αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹"
#~ "αž”αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžαžΆαž˜β€‹αžαžΆαž˜αžœαž“αŸ’αžβ€‹αž’αžΆαž…β€‹αž›αž»αž”β€‹αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹ αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž„αž˜αž»αž αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™ αž¬β€‹αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹ αŸ” αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹"
#~ "αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‚αžΊ \"αž‡αŸ†αž“αž½αžŸ\"  \"αžαžΆαž„αž˜αž»αž\"  \"αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™\" αž“αž·αž„ \"αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΎαž–αžΎ\" αŸ”"

#~ msgid "C_reate"
#~ msgstr "αž”αž„αŸ’αž€αžΎαž"

#~ msgid "Profile _name:"
#~ msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹ αŸ–"

#~ msgid "_Base on:"
#~ msgstr "αž’αžΆαžŸαŸ’αžšαŸαž™β€‹αž›αžΎ αŸ–"

#~ msgid ""
#~ "Block\n"
#~ "I-Beam\n"
#~ "Underline"
#~ msgstr ""
#~ "αž”αŸ’αž›αž»αž€\n"
#~ "I-Beam\n"
#~ "αž‚αžΌαžŸαž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜"

#~ msgid "<b>Title</b>"
#~ msgstr "<b>αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„</b>"

#~ msgid "Initial _title:"
#~ msgstr "αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„β€‹αžŠαžΎαž˜ αŸ–"

#~ msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
#~ msgstr "αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž…αŸ†αžŽαž„β€‹αž‡αžΎαž„β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžœαžΆβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹ αŸ–"

#~ msgid ""
#~ "Replace initial title\n"
#~ "Append initial title\n"
#~ "Prepend initial title\n"
#~ "Keep initial title"
#~ msgstr ""
#~ "αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„β€‹αžŠαžΎαž˜\n"
#~ "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„β€‹αžŠαžΎαž˜β€‹β€‹αžαžΆαž„αž…αž»αž„\n"
#~ "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„β€‹αžŠαžΎαž˜β€‹αžαžΆαž„αžŠαžΎαž˜\n"
#~ "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„β€‹αžŠαžΎαž˜"

#~ msgid ""
#~ "Exit the terminal\n"
#~ "Restart the command\n"
#~ "Hold the terminal open"
#~ msgstr ""
#~ "αž…αžΆαž€αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™\n"
#~ "αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž‘αžΎαž„αžœαž·αž‰\n"
#~ "αž‘αž»αž€β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž”αžΎαž€"

#~ msgid "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>"
#~ msgstr "<b>αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αžαžΆαž„αž˜αž»αž αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™ ដិត αž“αž·αž„β€‹αž‚αžΌαžŸαž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜</b>"

#~ msgid ""
#~ "Always visible\n"
#~ "Visible only when necessary\n"
#~ "Hidden"
#~ msgstr ""
#~ "αž’αžΆαž…β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αžƒαžΎαž‰β€‹αž‡αžΆαž“αž·αž…αŸ’αž…\n"
#~ "αž’αžΆαž…β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αžƒαžΎαž‰β€‹β€‹αžαŸ‚β€‹αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž…αžΆαŸ†αž”αžΆαž…αŸ‹β€‹αž”αŸ‰αž»αžŽαŸ’αžŽαŸ„αŸ‡\n"
#~ "αž›αžΆαž€αŸ‹"

#~ msgid ""
#~ "Automatic\n"
#~ "Control-H\n"
#~ "ASCII DEL\n"
#~ "Escape sequence\n"
#~ "TTY Erase"
#~ msgstr ""
#~ "αžŸαŸ’αžœαŸαž™αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·\n"
#~ "Control-H\n"
#~ "ASCII DEL\n"
#~ "αž›αŸ†αžŠαžΆαž”αŸ‹β€‹αž‚αŸαž…\n"
#~ "αž€αžΆαžšβ€‹αž›αž»αž” TTY"

#~ msgid "New Tab"
#~ msgstr "αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

#~ msgid "Close Tab"
#~ msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„"

#~ msgid "Close Window"
#~ msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…"

#~ msgid "Detach Tab"
#~ msgstr "αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„"

#~ msgid "Switch to Tab 2"
#~ msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ្"

#~ msgid "Switch to Tab 3"
#~ msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៣"

#~ msgid "Switch to Tab 4"
#~ msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៀ"

#~ msgid "Switch to Tab 5"
#~ msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ αŸ₯"

#~ msgid "Switch to Tab 6"
#~ msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៦"

#~ msgid "Switch to Tab 7"
#~ msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៧"

#~ msgid "Switch to Tab 8"
#~ msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៨"

#~ msgid "Switch to Tab 9"
#~ msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៩"

#~ msgid "Switch to Tab 10"
#~ msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៑០"

#~ msgid "Switch to Tab 11"
#~ msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៑៑"

#~ msgid "Switch to Tab 12"
#~ msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៑្"

#~ msgid ""
#~ "You already have a profile called β€œ%s”. Do you want to create another "
#~ "profile with the same name?"
#~ msgstr ""
#~ "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡ β€œ%s” αžšαž½αž…αž αžΎαž™ αŸ” β€‹αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„αž‘αŸ€αžβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžŠαžΌαž…αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹"
#~ "αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬β€‹αž‘αŸ ?"

#~ msgid "Choose base profile"
#~ msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αž‚αŸ„αž›"

#~ msgid "_Description"
#~ msgstr "αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžŠαžΈβ€‹αž–αž·αž–αžŽαŸŒαž“αžΆ"

#~ msgid "New _Profile…"
#~ msgstr "αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€¦"

#~ msgid "C_lose Tab"
#~ msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„"

#~ msgid "_Close Window"
#~ msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…"

#~ msgid "P_rofiles…"
#~ msgstr "αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€¦"

#~ msgid "_Keyboard Shortcuts…"
#~ msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€¦"

#~ msgid "_Preferences…"
#~ msgstr "αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€¦"

#~ msgid "_Find..."
#~ msgstr "αžšαž€..."

#~ msgid "_Next Tab"
#~ msgstr "αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹"

#~ msgid "_Detach tab"
#~ msgstr "αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„"

#~ msgid "_Input Methods"
#~ msgstr "αžœαž·αž’αžΈαžŸαžΆαžŸαŸ’αžαŸ’αžšβ€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›"

#~ msgid "Run;"
#~ msgstr "αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžš"

#~ msgid "Disable connection to session manager"
#~ msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αžŸαž˜αŸαž™"

#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
#~ msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€"

#~ msgid "Specify session management ID"
#~ msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž›αŸαžβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž“αŸƒβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αžŸαž˜αŸαž™"

#~ msgid "ID"
#~ msgstr "αž›αŸαžβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹"

#~ msgid "Show session management options"
#~ msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αžŸαž˜αŸαž™"

#~ msgid "List of profiles"
#~ msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹"

#~ msgid ""
#~ "List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings "
#~ "naming subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
#~ msgstr ""
#~ "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹ gnome-terminal αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹ αŸ” αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžαžβ€‹αžšαž„β€‹αž‘αžΆαž€αŸ‹αž‘αž„β€‹αž“αžΉαž„ /apps/"
#~ "gnome-terminal/profiles αŸ”"

#~ msgid "Profile to use for new terminals"
#~ msgstr "αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎ αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

#~ msgid ""
#~ "Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in "
#~ "profile_list."
#~ msgstr "αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎ αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž… αž¬β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ αŸ” αžαŸ’αžšαžΌαžœαžαŸ‚β€‹αžŸαŸ’αžαž·αžβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹ αŸ”"

#~ msgid "[UTF-8,current]"
#~ msgstr "[UTF-8,current]"

#~ msgid ""
#~ "Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
#~ "more than one open tab."
#~ msgstr "αžαžΆβ€‹β€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžŸαž½αžšβ€‹αž’αŸ†αž–αžΈβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸ‡αž’αžΆαž„ αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αž”αž·αž‘β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž‡αžΆαž„β€‹αž˜αž½αž™β€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬β€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "If true, don't make a noise when applications send the escape sequence "
#~ "for the terminal bell."
#~ msgstr "αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αž·αž αž€αž»αŸ†β€‹αž”αž„αŸ’αž€β€‹αžŸαŸ†αž‘αŸαž„ αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž›αŸ†αžŠαžΆαž”αŸ‹β€‹αž‚αŸαž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right"
#~ "\", and \"hidden\"."
#~ msgstr ""
#~ "αž‘αžΈαžαžΆαŸ†αž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αžšαž”αžΆαžšβ€‹αžšαž˜αžΌαžšβ€‹β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ αŸ” αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‚αžΊ \"αž†αŸ’αžœαŸαž„\"  \"αžŸαŸ’αžŠαžΆαŸ†\" αž“αž·αž„ \"αž›αžΆαž€αŸ‹\"​ αŸ”"

#~ msgid "Whether to send keystrokes for alternate screen scrolling"
#~ msgstr "αžαžΆβ€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžšαž˜αžΌαžšβ€‹αž’αŸαž€αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬β€‹αž‘αŸ"

#~ msgid ""
#~ "If true, send Up/Down keystrokes for scrolling when using alternate "
#~ "screen or when scrolling is restricted."
#~ msgstr ""
#~ "αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αž·αž αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž„αŸ’αž€αžαŸ‹β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž‘αžΎαž„αž›αžΎ/αž…αž»αŸ‡αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžšαž˜αžΌαžš αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž’αŸαž€αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹ αž¬β€‹αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹"
#~ "αžŠαŸ‚αž›β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžšαž˜αžΌαžšβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αž αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use "
#~ "a vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
#~ msgstr ""
#~ "αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‚αžΊ \"αž”αŸ’αž›αž»αž€\" αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹β€‹β€‹αž‘αžŸαŸ’αžŸαž“αŸαž‘αŸ’αžšαž“αž·αž…β€‹αž”αŸ’αž›αž»αž€ \"ibeam\" αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αžŸαŸ’αžŸαž“αŸαž‘αŸ’αžšαž“αž·αž…β€‹"
#~ "αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αžˆαžš αž¬β€‹ \"αž‚αžΌαžŸβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜\" αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αžŸαŸ’αžŸαž“αŸαž‘αŸ’αžšαž“αž·αž…β€‹αž‚αžΌαžŸβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž–αžΈαž€αŸ’αžšαŸ„αž˜ αŸ”"

#~ msgid "Icon for terminal window"
#~ msgstr "αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#~ msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
#~ msgstr "αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αŸ’αžšαžΎαžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„/αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal "
#~ "can use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of "
#~ "color names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\""
#~ msgstr ""
#~ "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšβ€‹αž›αžΆαž™β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹ ៑៦ αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“ αŸ” αž€αŸ’αžŠαžΆαžšβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹"
#~ "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž“αŸƒβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αŸ†αž”αŸ‚αž€β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆ  (:) αŸ” αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž‚αž½αžšαžαŸ‚β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž‡αžΆβ€‹αž‚αŸ„αž›β€‹αžŠαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαžΆαŸ†αž˜αž½αž™ ឧ. "
#~ "\"#FF00FF\""

#~ msgid "Font"
#~ msgstr "αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžš"

#~ msgid ""
#~ "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
#~ msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžš Pango αŸ” αž§αž‘αžΆαž αžšαžŽαŸ \"Sans 12\" ឬ \"Monospace Bold 14\" αŸ”"

#~ msgid "Background type"
#~ msgstr "αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

#~ msgid ""
#~ "Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image"
#~ "\" for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
#~ "compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise."
#~ msgstr ""
#~ "αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ αŸ” αž’αžΆαž… \"αžαžΆαž“αŸ‹\" αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαžΆαž“αŸ‹ \"αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–\" αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž– ឬ \"αžαŸ’αž›αžΆ"
#~ "\" αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αž›αžΆ αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž•αŸ’αžŸαŸ†β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžš β€‹αž¬β€‹αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αžœαžΆβ€‹αž‡αžΆ pseudo-"
#~ "transparency αŸ”"

#~ msgid "Background image"
#~ msgstr "αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

#~ msgid "Filename of a background image."
#~ msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™ αŸ”"

#~ msgid "Whether to scroll background image"
#~ msgstr "αžαžΆβ€‹αžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžšαž˜αžΌαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αžŠαŸ‚αžšβ€‹αž¬αž‘αŸ"

#~ msgid ""
#~ "If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
#~ "keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
#~ msgstr ""
#~ "αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αž·αž αžšαž˜αžΌαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αžαžΆαž„αž˜αž»αž αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž–αž·αž αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹β€‹αž‘αžΈαžαžΆαŸ†αž„β€‹"
#~ "αžαŸαžšβ€‹  αž αžΎαž™β€‹αžšαž˜αžΌαžšβ€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž„αž›αžΎβ€‹αžœαžΆ αŸ”"

#~ msgid "How much to darken the background image"
#~ msgstr "αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž²αŸ’αž™β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αž„αž„αžΉαž"

#~ msgid ""
#~ "A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background "
#~ "image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current "
#~ "implementation, there are only two levels of darkness possible, so the "
#~ "setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect."
#~ msgstr ""
#~ "αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž…αž“αŸ’αž›αŸ„αŸ‡β€‹αž–αžΈ ០០ αžŠαž›αŸ‹ ៑.០ αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž²αŸ’αž™β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αž„αž„αžΉαž αŸ” ០.០ αž˜αžΆαž“β€‹αž“αŸαž™β€‹αžαžΆβ€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž—αžΆαž–β€‹"
#~ "αž„αž„αžΉαž ៑.០ αž„αž„αžΉαžβ€‹αžαŸ’αž›αžΆαŸ†αž„ αŸ” αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αžβ€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“ αž˜αžΆαž“β€‹β€‹αžαŸ‚β€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž„αž„αžΉαžβ€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž”αŸ‰αž»αžŽαŸ’αžŽαŸ„αŸ‡ αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŠαžΎαžšβ€‹"
#~ "αžαž½β€‹αž‡αžΆβ€‹αž”αŸŠαžΌαž›αžΈαž“ αž…αŸ†αžŽαŸ‚αž€ ០.០ αž”αž·αž‘β€‹αž”αŸ‚αž”αž•αŸ‚αž“β€‹αž„αž„αžΉαž αŸ”"

#~ msgid "Effect of the Backspace key"
#~ msgstr "αž”αŸ‚αž”αž•αŸ‚αž“β€‹αž“αŸƒβ€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž›αž»αž”β€‹αžαž™αž€αŸ’αžšαŸ„αž™ (Backspace)"

#~ msgid ""
#~ "Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-"
#~ "del\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the "
#~ "ASCII BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence "
#~ "typically bound to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally "
#~ "considered the correct setting for the Backspace key."
#~ msgstr ""
#~ "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘β€‹αž€αžΌαžŠβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž›αž»αž”β€‹αžαž™αž€αŸ’αžšαŸ„αž™ (backspace) αŸ” αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“ αž‚αžΊ \"ascii-"
#~ "del\" αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžαž½αž’αž€αŸ’αžŸαžš ASCII DEL,  \"control-h\" αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ Control-H (AKA αž‡αžΆβ€‹αžαž½αž’αž€αŸ’αžŸαžš "
#~ "ASCII BS), \"escape-sequence\" αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž›αŸ†αžŠαžΆαž”αŸ‹β€‹αž‚αŸαž…β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αž„β€‹αž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αžαž™αž€αŸ’αžšαŸ„αž™ "
#~ "(backspace) αž¬β€‹αž›αž»αž” (delete) αŸ” \"ascii-del\" αžαžΆαž˜β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆ αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΆαžαŸ‹β€‹αž‘αž»αž€β€‹αžαžΆβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹"
#~ "αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž›αž»αž”β€‹αžαž™αž€αŸ’αžšαŸ„αž™ (Backspace) αŸ”"

#~ msgid "Effect of the Delete key"
#~ msgstr "αž”αŸ‚αž”αž•αŸ‚αž“β€‹αž“αŸƒβ€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž›αž»αž” (Delete)"

#~ msgid ""
#~ "Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del"
#~ "\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the "
#~ "ASCII BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence "
#~ "typically bound to backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally "
#~ "considered the correct setting for the Delete key."
#~ msgstr ""
#~ "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘β€‹αž€αžΌαžŠβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž›αž»αž” (delete) αŸ” αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‚αžΊβ€‹ \"ascii-del\" "
#~ "αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžαž½αž’αž€αŸ’αžŸαžš ASCII DEL , \"control-h\" αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ Control-H (AKA αž‡αžΆβ€‹αžαž½αž’αž€αŸ’αžŸαžš ASCII "
#~ "BS), \"escape-sequence\" αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž›αŸ†αžŠαžΆαž”αŸ‹β€‹αž‚αŸαž…β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αž„β€‹αž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž›αž»αž”β€‹αžαž™αž€αŸ’αžšαŸ„αž™ "
#~ "(backspace) αž¬β€‹αž›αž»αž” (delete) αŸ” \"escape-sequence\" αžαžΆαž˜β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆ αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΆαžαŸ‹β€‹αž‘αž»αž€β€‹αžαžΆβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹"
#~ "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž›αž»αž” (Delete) αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used "
#~ "for the terminal, instead of colors provided by the user."
#~ msgstr ""
#~ "αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αž·αž αž–αžŽαŸŒβ€‹αž…αž˜αŸ’αžšαž»αŸ‡β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αžšαžΆαž„β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαž’αž”αŸ‹β€‹αž’αžΆαžαž»β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ "
#~ "αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
#~ "monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
#~ msgstr ""
#~ "αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αž·αž αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αžŸαŸ’αžαž„αŸ‹αžŠαžΆαžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαž»β€‹αžŸαž€αž›β€‹ αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αžœαžΆβ€‹αž‡αžΆ monospace (αž αžΎαž™β€‹"
#~ "αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αžŸαŸ’αžšαžŠαŸ€αž„β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αž”αŸ†αž•αž»αžβ€‹αž€αŸβ€‹αž’αžΆαž…β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž•αž„β€‹αžŠαŸ‚αžš) αŸ”"

#~ msgid "current"
#~ msgstr "αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“"

#~ msgid "Default encoding"
#~ msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸŠαž·αž“αž€αžΌαžŠβ€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜"

#~ msgid ""
#~ "Default encoding. Can be either \"current\" to use the current locale's "
#~ "encoding, or else any of the known encodings."
#~ msgstr ""
#~ "αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸŠαž·αž“αž€αžΌαžŠβ€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜ αŸ” αž’αžΆαž…β€‹αž‡αžΆ \"αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“\" αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸŠαž·αž“αž€αžΌαžŠβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹ (locale) "
#~ "αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“ αž¬β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž‡αžΆβ€‹αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘β€‹αž“αŸƒβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸŠαž·αž“αž€αžΌαžŠβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„αž‘αŸ€αž αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
#~ "this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹"
#~ "αž’αž“αž’αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαž—αž– GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹"
#~ "αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in "
#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
#~ "for this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹"
#~ "αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹"
#~ "αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. "
#~ "Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
#~ "no keyboard shortcut for this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž”αŸ’αžšαž’αž”αŸ‹β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“β€‹"
#~ "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. "
#~ "Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
#~ "no keyboard shortcut for this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αž˜αžΆαžαž·αž€αžΆβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αž‘αŸ…β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹"
#~ "αžŠαžΌαž…β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹"
#~ "αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
#~ "this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αž·αž‘β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšαž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹"
#~ "αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹"
#~ "αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
#~ "this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αž·αž‘β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž… αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹"
#~ "αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹"
#~ "αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. "
#~ "Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
#~ "no keyboard shortcut for this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž…αž˜αŸ’αž›αž„β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαžαž˜αŸ’αž”αŸ€αžαžαŸ’αž‘αžΆαžŸαŸ‹ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹β€‹β€‹"
#~ "αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹"
#~ "αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the "
#~ "terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource "
#~ "files. If you set the option to the special string \"disabled\", then "
#~ "there will be no keyboard shortcut for this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αž·αž‘αž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž˜αžΆαžαž·αž€αžΆβ€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαžαž˜αŸ’αž”αŸ€αžαžαŸ’αž‘αžΆαžŸαŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹β€‹β€‹αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹"
#~ "αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a "
#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
#~ "shortcut for this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αž·αž‘β€‹αž”αžΎαž€β€‹αžšαž”αŸ€αž”β€‹αž–αŸαž‰β€‹αž’αŸαž€αŸ’αžšαž„αŸ‹ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹"
#~ "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed "
#~ "as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set "
#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
#~ "keyboard shortcut for this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αž·αž‘β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž—αžΆαž–β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αžƒαžΎαž‰β€‹αžšαž”αžΆαžšβ€‹αž˜αŸ‰αžΊαž“αž»αž™ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹"
#~ "αžŠαžΌαž…αž‚αŸ’αž“αžΆαžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹"
#~ "αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in "
#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
#~ "for this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž…αŸ†αžŽαž„αž‡αžΎαž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"
#~ "αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
#~ "this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž‘αžΎαž„αžœαž·αž‰ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"
#~ "αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a "
#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
#~ "shortcut for this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αž’αžΆαž αž“αž·αž„β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž‘αžΎαž„αžœαž·αž‰ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹"
#~ "αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a "
#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
#~ "shortcut for this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž˜αž»αž“ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"
#~ "αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
#~ "for this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"
#~ "αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Accelerator to move the current tab to the left."
#~ msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž‘αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αž‘αŸ…β€‹αž†αŸ’αžœαŸαž„ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a "
#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no "
#~ "keybinding for this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž‘αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αž‘αŸ…β€‹αž†αŸ’αžœαŸαž„ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹"
#~ "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ”β€‹ αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž…αž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Accelerator to move the current tab to the right."
#~ msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž‘αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αž‘αŸ…β€‹αžαžΆαž„β€‹αžŸαŸ’αžŠαžΆαŸ† αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a "
#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no "
#~ "keybinding for this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž‘αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αž‘αŸ…β€‹αžαžΆαž„β€‹αžŸαŸ’αžŠαžΆαŸ† αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹"
#~ "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž…αž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Accelerator to detach current tab."
#~ msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same "
#~ "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
#~ "string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹"
#~ "αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž…αž„β€‹"
#~ "αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
#~ "this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៑ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"
#~ "αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
#~ msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ្"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
#~ "this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ្ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"
#~ "αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
#~ msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៣"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
#~ "this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៣ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"
#~ "αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
#~ msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៀ"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
#~ "this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៀ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"
#~ "αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
#~ msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ αŸ₯"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
#~ "this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ αŸ₯ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"
#~ "αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
#~ msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៦"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
#~ "this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៦ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"
#~ "αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
#~ msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៧"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
#~ "this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៧ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"
#~ "αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
#~ msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៨"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
#~ "this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៨ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"
#~ "αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
#~ msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៩"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
#~ "this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៩ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"
#~ "αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
#~ msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៑០"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
#~ "this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៑០ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"
#~ "αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
#~ msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៑៑"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
#~ "this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៑៑ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"
#~ "αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
#~ msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៑្"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
#~ "this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„ ៑្ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"
#~ "αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
#~ "this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αžΎαž€β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"
#~ "αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in "
#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
#~ "for this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž²αŸ’αž™β€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž’αŸ† αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"
#~ "αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in "
#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut "
#~ "for this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž²αŸ’αž™β€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αžαžΌαž… αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"
#~ "αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹"
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a "
#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
#~ "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
#~ "shortcut for this action."
#~ msgstr ""
#~ "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž²αŸ’αž™β€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆ αŸ” αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΌαž…αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹"
#~ "αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“ GTK+ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ \"αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘\" "
#~ "αž“αžΉαž„β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Images"
#~ msgstr "αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–"

#~ msgid ""
#~ "Tango\n"
#~ "Linux console\n"
#~ "XTerm\n"
#~ "Rxvt\n"
#~ "Custom"
#~ msgstr ""
#~ "Tango\n"
#~ "αž€αž»αž„αžŸαžΌαž›β€‹αž›αžΈαž“αž»αž…\n"
#~ "XTerm\n"
#~ "Rxvt\n"
#~ "αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“"

#~ msgid "_Solid color"
#~ msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαžΆαž“αŸ‹"

#~ msgid "_Background image"
#~ msgstr "αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

#~ msgid "Image _file:"
#~ msgstr "αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž– αŸ–"

#~ msgid "Select Background Image"
#~ msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

#~ msgid "Background image _scrolls"
#~ msgstr "αžšαž˜αžΌαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

#~ msgid "_Transparent background"
#~ msgstr "αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αžαŸ’αž›αžΆ"

#~ msgid "S_hade transparent or image background:"
#~ msgstr "αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžšαž˜αŸ„αž›β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αžαŸ’αž›αžΆ αž¬β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž– αŸ–"

#~ msgid "<small><i>None</i></small>"
#~ msgstr "<small><i>αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“</i></small>"

#~ msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
#~ msgstr "<small><i>αž’αžαž·αž”αžšαž˜αžΆ</i></small>"

#~ msgid "Background"
#~ msgstr "αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

#~ msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen"
#~ msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž„αŸ’αž€αžαŸ‹β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž… αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αžšαž˜αžΌαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž’αŸαž€αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αž‡αŸ†αž“αž½αžŸ"

#~ msgid ""
#~ "On the left side\n"
#~ "On the right side\n"
#~ "Disabled"
#~ msgstr ""
#~ "αž“αŸ…β€‹αž•αŸ’αž“αŸ‚αž€β€‹αžαžΆαž„αž†αŸ’αžœαŸαž„\n"
#~ "αž“αŸ…β€‹αž•αŸ’αž“αŸ‚αž€β€‹αžαžΆαž„αžŸαŸ’αžŠαžΆαŸ†\n"
#~ "αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘"

#~ msgid "The shortcut key β€œ%s” is already bound to the β€œ%s” action"
#~ msgstr "αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹ β€œ%s” αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αž„β€‹αž‘αŸ…β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž– β€œ%s” αžšαž½αž…αž αžΎαž™"

#~ msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
#~ msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹ \"%s\" αž‘αŸ αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜\n"

#~ msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
#~ msgstr "αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž’αžšαžŽαžΈαž˜αžΆαžαŸ’αžšβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ \"%s\"\n"

#~ msgid ""
#~ "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal; "
#~ "you might want to create a profile with the desired setting, and use the "
#~ "new '--profile' option\n"
#~ msgstr ""
#~ "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ \"%s\" αž˜αž·αž“β€‹β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αŸ†αžŽαŸ‚ gnome-terminal αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαž αŸ‚αž›β€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αž„αŸ‹β€‹"
#~ "αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžαžΆαž˜β€‹αžαž˜αŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžš αž“αž·αž„β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ '--profile' αžαŸ’αž˜αžΈ\n"

#~ msgid "Save the terminal configuration to a file"
#~ msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™β€‹αž‘αŸ…β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

#~ msgid "Pr_ofile Preferences"
#~ msgstr "αž…αŸ†αžŽαžΌαž›αž…αž·αžαŸ’αžβ€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹"

#~ msgid "On the left side"
#~ msgstr "αž“αŸ…β€‹αž•αŸ’αž“αŸ‚αž€β€‹αžαžΆαž„αž†αŸ’αžœαŸαž„"

#~ msgid "On the right side"
#~ msgstr "αž“αŸ…β€‹αž•αŸ’αž“αŸ‚αž€β€‹αžαžΆαž„αžŸαŸ’αžŠαžΆαŸ†"

#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘"