summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/aboutDialog.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/aboutDialog.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/aboutDialog.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/aboutDialog.ftl44
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/aboutDialog.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..44d6556afd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-dialog-title = A-zivout { -brand-full-name }
+release-notes-link = Notennoù handelv
+update-check-for-updates-button = Gwiriañ mar bez hizivadurioù d'ober
+ .accesskey = G
+update-update-button = Adloc'hit evit hizivaat { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = A
+update-checking-for-updates = O klask hizivadennoù…
+update-downloading-message = O pellgargañ an hizivadenn — <span data-l10n-name="download-status"></span>
+update-applying = Oc'h arloañ an hizivadenn…
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>O pellgargañ an hizivadenn — <span data-l10n-name="download-status"></hspan>
+update-failed = C'hwitadenn war an hizivaat. <a data-l10n-name="failed-link">Pellgargañ an handelv diwezhañ</a>
+update-admin-disabled = Hizivadennoù bet diweredekaet gant ardead ho reizhiad
+update-no-updates-found = Hizivaet eo bet { -brand-short-name }
+update-other-instance-handling-updates = Hizivaet eo { -brand-short-name } gant un eriol all
+update-unsupported = Ne c'hellit ket ken arloañ hizivadennoù war ho reizhiad. <a data-l10n-name="unsupported-link">Gouzout hiroc'h</a>
+update-restarting = Oc'h adloc'hañ...
+# Variables:
+# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
+channel-description = Oc'h arverañ ar sanell hizivaat <span data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</span> emaoc'h bremañ.
+warning-desc-version = O vezañ amprouet eo { -brand-short-name } ha gellout a ra bezañ distabil.
+warning-desc-telemetry = Kas a ra titouroù diwar-benn efedusted, periant, implij ha personeladur davet { -vendor-short-name } evit sikour { -brand-short-name } da vezañ gwelloc'h.
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird for Daily builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits } -bit)
+community-experimental = <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a> a zo <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">gumuniezh vedel</a> a labour a-gevret evit derc'hel ar web digor, foran ha haezadus evit an holl.
+community-desc = Ergrafet eo { -brand-short-name } gant <a data-l10n-name="community-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a>, ur <a data-l10n-name="community-credits-link">gumuniezh vedel</a> a labour a-gevret evit derc'hel ar web digor, foran ha haezadus evit an holl.
+about-donation = C’hoant da sikour? <a data-l10n-name="helpus-donate-link">Reiñ arc’hant</a> pe <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">kemer perzh!</a>
+bottom-links-license = Titouroù a-fet lañvaz
+bottom-links-rights = Gwirioù an arveriaded-dibenn
+bottom-links-privacy = Reolenn an diogelroez
+cmd-close-mac-command-key =
+ .key = w