diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/msgmdn.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/msgmdn.properties')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/msgmdn.properties | 18 |
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/msgmdn.properties b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/msgmdn.properties new file mode 100644 index 0000000000..01b99ca3ea --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/msgmdn.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +## Msg Mdn Report strings +MsgMdnDisplayed=Nodyn: Mae'r Dderbynneb Dychwelyd yn cydnabod bod y neges wedi ymddangos ar gyfrifiadur y derbynnydd. Nid oes gwarant fod y derbynnydd wedi darllen na deall cynnwys y neges. +MsgMdnDispatched=Cafodd y neges ei hargraffu, ffacsio neu anfon ymlaen heb gael ei dangos i'r derbynnydd. Nid oes gwarant y bydd y derbynnydd yn darllen y neges yn diweddarach. +MsgMdnProcessed=Cafodd y neges ei phrosesu gan raglen e-bost y derbynnydd heb ei dangos. Nid oes gwarant y bydd y derbynnydd yn darllen y neges yn ddiweddarach. +MsgMdnDeleted=Mae'r neges wedi ei dileu. Ansicrwydd os yw'r derbynnydd wedi'i darllen neu beidio. Efallai byddant yn ei dad-dileu a'i darllen yn ddiweddarach rhywbryd. +MsgMdnDenied=Nid yw derbynnydd y neges am anfon derbynneb derbyn yn ôl atoch chi. +MsgMdnFailed=Digwyddodd gwall. Nid oedd modd creu nag anfon derbynneb dychwelyd dilys i chi. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +MsgMdnMsgSentTo=Dyma Dderbynneb Dychwelyd am e-bost anfonwyd at %S. +MdnDisplayedReceipt=Derbynneb Dychwelyd (dangos) +MdnDispatchedReceipt=Derbynneb Dychwelyd (anfonwyd) +MdnProcessedReceipt=Derbynneb Dychwelyd (prosesu) +MdnDeletedReceipt=Derbynneb Dychwelyd (dileu) +MdnDeniedReceipt=Derbynneb Dychwelyd (gwrthod) +MdnFailedReceipt=Derbynneb Dychwelyd (methiant) |