diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security')
3 files changed, 467 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/certificates/certManager.ftl b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..baed68d767 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,228 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Rheolwr Tystysgrifau + +certmgr-tab-mine = + .label = Eich Tystysgrifau + +certmgr-tab-remembered = + .label = Penderfyniadau Dilysu + +certmgr-tab-people = + .label = Pobl + +certmgr-tab-servers = + .label = Gweinyddion + +certmgr-tab-ca = + .label = Awdurdodau + +certmgr-mine = Mae gennych dystysgrifau gan y cyrff hyn sy'n eich adnabod chi +certmgr-remembered = Mae'r tystysgrifau hyn yn cael eu defnyddio i'ch adnabod chi ar wefannau +certmgr-people = Mae gennych dystysgrifau ar ffeil sy'n adnabod y bobl hyn +certmgr-server = Mae'r cofnodion hyn yn nodi eithriadau gwall tystysgrif gweinydd +certmgr-ca = Mae gennych dystysgrifau ar ffeil sy'n adnabod yr awdurdodau tystysgrif + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Golygu gosodiadau ymddiried tystysgrif CA + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Golygu gosodiadau ymddiried: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Mae'r dystysgrif yn medru adnabod gwefannau. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Mae'r dystysgrif yn medru adnabod defnyddwyr e-bost. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Dileu Tystysgrif + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-host = + .label = Gwesteiwr + +certmgr-cert-name = + .label = Enw'r Dystysgrif + +certmgr-cert-server = + .label = Gweinydd + +certmgr-token-name = + .label = Dyfais Diogelwch + +certmgr-begins-label = + .label = Cychwyn ar + +certmgr-expires-label = + .label = Daw i ben ar + +certmgr-email = + .label = Cyfeiriad E-bost + +certmgr-serial = + .label = Rhif Cyfresol + +certmgr-fingerprint-sha-256 = + .label = Bysbrint SHA-256 + +certmgr-view = + .label = Golwg… + .accesskey = G + +certmgr-edit = + .label = Golygu'r Ymddiriedaeth… + .accesskey = Y + +certmgr-export = + .label = Allforio… + .accesskey = A + +certmgr-delete = + .label = Dileu… + .accesskey = D + +certmgr-delete-builtin = + .label = Dileu neu Ddrwgdybio… + .accesskey = i + +certmgr-backup = + .label = Wrth Gefn… + .accesskey = W + +certmgr-backup-all = + .label = Popeth Wrth Gefn… + .accesskey = P + +certmgr-restore = + .label = Mewnforio… + .accesskey = M + +certmgr-add-exception = + .label = Ychwanegu Eithriad… + .accesskey = Y + +exception-mgr = + .title = Ychwanegu Eithriad Diogelwch + +exception-mgr-extra-button = + .label = Cadarnhau Eithriad Diogelwch + .accesskey = C + +exception-mgr-supplemental-warning = Ni fydd banciau, siopau a gwefannau cyhoeddus yn gofyn i chi wneud hyn. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Lleoliad: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Estyn Tystysgrif + .accesskey = G + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Golwg… + .accesskey = G + +exception-mgr-permanent = + .label = Cadw'r estyniad yn barhaol + .accesskey = C + +pk11-bad-password = Cyfrinair yn anghywir. +pkcs12-decode-err = Methu dadgodio'r ffeil. Un ai nid yw mewn fformat PKCS#12, neu mae wedi ei lygru, neu roedd eich cyfrinair yn anghywir. +pkcs12-unknown-err-restore = Methwyd ag adfer ffeil PKCS#12 am resymau anhysbys. +pkcs12-unknown-err-backup = Methwyd â gwneud copi wrth gefn o'r ffeil PKCS#12 am resymau anhysbys. +pkcs12-unknown-err = Methodd gweithrediad PKCS #12 am reswm anhysbys. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Nid yw'n bosibl cadw tystysgrif wrth gefn o ddyfeisiadau caledwedd diogelwch megis cerdyn cof. +pkcs12-dup-data = Mae'r dystysgrif a'r allwedd breifat yn bodoli eisoes ar y ddyfais diogelwch. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Enw Ffeil i'w Gadw wrth Gefn +file-browse-pkcs12-spec = Ffeiliau PKCS12 +choose-p12-restore-file-dialog = Ffeil Tystysgrif i'w Mewnforio + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Ffeiliau Tystysgrif +import-ca-certs-prompt = Dewis Ffeil yn cynnwys tystysgrif(au) CA i'w mewnforio +import-email-cert-prompt = Dewis Ffeil yn cynnwys tystysgrif e-bost rhywun i'w fewnforio + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = Mae Tystysgrif "{ $certName }" yn cynrychioli Awdurdod Tystysgrifo. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Dileu eich Tystysgrifau +delete-user-cert-confirm = Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu'r tystysgrifau hyn? +delete-user-cert-impact = Os byddwch yn dileu un o'ch tystysgrifau eich hun, nid oes modd ei ddefnyddio i adnabod eich hun. + + +delete-ssl-override-title = + .title = Dileu Eithriad Tystysgrif Gweinydd +delete-ssl-override-confirm = Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu eithriadau'r gweinydd? +delete-ssl-override-impact = Os ydych yn dileu eithriad gweinydd, gallwch adfer gwirio diogelwch y gweinydd a disgwyl iddo ddefnyddio tystysgrif ddilys. + +delete-ca-cert-title = + .title = Dileu neu Ddadymddiried Tystysgrifau CA +delete-ca-cert-confirm = Rydych wedi gofyn i gael dileu'r tystysgrifau TA hyn. Ar gyfer tystysgrifau mewnol bydd yr ymddiriedaeth yn cael ei dynnu, sydd a'r un effaith. Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu neu dad-ymddiried? +delete-ca-cert-impact = Os fyddwch yn dileu neu dad-ymddiried tystysgrif awdurdod tystysgrifo (CA), ni fydd y rhaglen yn ymddiried unrhyw dystysgrif sy'n cael ei chyhoeddi gan y CA. + + +delete-email-cert-title = + .title = Dileu Tystysgrifau E-bost +delete-email-cert-confirm = Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu tystysgrifau e-bost y bobl hyn? +delete-email-cert-impact = Os fyddwch yn dileu tystysgrif e-bost y person, ni fyddwch yn gallu anfon e-byst amgryptiedig at y person hwnnw. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Tystysgrif gyda rhif cyfresol : { $serialNumber } + +# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. +send-no-client-certificate = Anfonwyd dim tystysgrif cleient + +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (Heb ei Storio) + +# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). +certificate-not-available = (Dim ar gael) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = Parhaol +temporary-override = Dros dro + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = Rydych ar fin atal y ffordd mae { -brand-short-name } yn adnabod y wefan. +add-exception-invalid-header = Mae'r wefan yn ceisio dweud pwy ydyw gyda gwybodaeth annilys. +add-exception-domain-mismatch-short = Gwefan Anghywir +add-exception-domain-mismatch-long = Mae'r dystysgrif yn perthyn i wefan gwahanol, sy'n golygu y gall rhywun fod yn efelychu'r wefan hon. +add-exception-expired-short = Hen Wybodaeth +add-exception-expired-long = Nid yw'r dystysgrif yn ddilys ar hyn o bryd. Gall ei fod wedi cael ei ddwyn neu ei golli, a gall fod yn cael ei ddefnyddio i ymddangos fel y wefan hon. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Hunaniaeth Anhysbys +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Methu ymddiried yn y dystysgrif am nad yw wedi ei ddilysu gan awdurdod hysbys sy'n defnyddio llofnod diogel. +add-exception-valid-short = Tystysgrif Dilys +add-exception-valid-long = Mae'r wefan yn darparu gwybodaeth ddilys amdani ei hun. Nid oes angen gosod eithriad. +add-exception-checking-short = Gwirio Gwybodaeth +add-exception-checking-long = Ceisio adnabod y wefan… +add-exception-no-cert-short = Dim Gwybodaeth ar Gael +add-exception-no-cert-long = Methu canfod statws dynodiad ar gyfer y wefan hon. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Cadw Tystysgrif i Ffeil +cert-format-base64 = Tystysgrif X.509 (PEM) +cert-format-base64-chain = Tystysgrif X.509gyda chadwyn (PEM) +cert-format-der = Tystysgrif X.509 (DER) +cert-format-pkcs7 = Tystysgrif X.509 (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = Tystysgrif X.509 gyda chadwyn (PKCS#7) +write-file-failure = Gwall Ffeil diff --git a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/certificates/deviceManager.ftl b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..433d904151 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = Rheolwr Dyfeisiadau + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = Modiwlau a Dyfeisiadau Diogelwch + +devmgr-header-details = + .label = Manylion + +devmgr-header-value = + .label = Gwerth + +devmgr-button-login = + .label = Mewngofnodi + .accesskey = M + +devmgr-button-logout = + .label = Allgofnodi + .accesskey = A + +devmgr-button-changepw = + .label = Newid Cyfrinair + .accesskey = N + +devmgr-button-load = + .label = Llwytho + .accesskey = L + +devmgr-button-unload = + .label = Dadlwytho + .accesskey = D + +devmgr-button-enable-fips = + .label = Galluogi FIPS + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = Analluogi FIPS + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = Llwytho Gyrrwr Dyfais PKCS#11 + +load-device-info = Rhoi gwybodaeth am y modiwl rydych eisiau ei ychwanegu. + +load-device-modname = + .value = Enw Modiwl + .accesskey = M + +load-device-modname-default = + .value = Modiwl newydd PKCS#11 + +load-device-filename = + .value = Enw ffeil modiwl + .accesskey = E + +load-device-browse = + .label = Pori… + .accesskey = P + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Statws + +devinfo-status-disabled = + .label = Analluogwyd + +devinfo-status-not-present = + .label = Ddim yn Bresennol + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Heb gychwyn + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = Heb Fewngofnodi + +devinfo-status-logged-in = + .label = Wedi mewngofnodi + +devinfo-status-ready = + .label = Parod + +devinfo-desc = + .label = Disgrifiad + +devinfo-man-id = + .label = Gwneuthurwr + +devinfo-hwversion = + .label = Fersiwn HW +devinfo-fwversion = + .label = Fersiwn FW + +devinfo-modname = + .label = Modiwl + +devinfo-modpath = + .label = Llwybr + +login-failed = Wedi methu Mewngofnodi + +devinfo-label = + .label = Label + +devinfo-serialnum = + .label = Rhif Cyfresol + +fips-nonempty-primary-password-required = Mae modd FIPS yn gofyn i chi gael Prif Gyfrinair wedi ei osod ar gyfer pob dyfais diogelwch. Rhowch gyfrinair cyn ceisio cychwyn modd FIPS. +unable-to-toggle-fips = Methu newid modd FIPS ar gyfer y ddyfais diogelwch. Argymhellir eich bod yn gadael y rhaglen a'i hailgychwyn. +load-pk11-module-file-picker-title = Dewis gyrrwr dyfais PKCS#11 i'w lwytho + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = Nid oes modd i'r enw modiwl fod yn wag. + +# Do not translate 'Root Certs' +load-module-help-root-certs-module-name = + .value = Mae ‘Root Certs‘ ar gadw ac nid oes modd ei ddefnyddio fel enw modiwl. + +add-module-failure = Methu ychwanegu modiwl +del-module-warning = Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu'r modiwl diogelwch? +del-module-error = Methu dileu modiwl diff --git a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/pippki/pippki.ftl b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..96441cb93e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Mesurydd ansawdd y cyfrinair + +## Change Password dialog + +change-device-password-window = + .title = Newid Cyfrinair +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Dyfais Diogelwch: { $tokenName } +change-password-old = Cyfrinair cyfredol: +change-password-new = Cyfrinair newydd: +change-password-reenter = Y cyfrinair newydd (eto): +pippki-failed-pw-change = Methu newid cyfrinair. +pippki-incorrect-pw = Wedi rhoi cyfrinair anghywir. Ceisiwch eto. +pippki-pw-change-ok = Mae'r cyfrinair wedi ei newid yn llwyddiannus. +pippki-pw-empty-warning = Fydd eich cyfrineiriau a'ch allweddi preifat wedi'u storio ddim yn cael eu gwarchod. +pippki-pw-erased-ok = Rydych wedi dileu eich Prif Gyfrinair. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = Rhybudd! Rydych wedi penderfynu peidio defnyddio Prif Gyfrinair. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Rydych ym modd FIPS. Mae FIPS angen gyfrinair nad yw'n wag. + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = Ailosod Prif Gyfrinair + .style = min-width: 40em +reset-password-button-label = + .label = Ailosod +reset-primary-password-text = Os byddwch yn ailosod eich Prif Gyfrinair, bydd eich cyfrineiriau gwe ac e-bost, data ffurflen, tystysgrifau personol ac allweddi preifat sydd wedi eu cadw'n cael eu colli. Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau ailosod eich Prif Gyfrinair? +pippki-reset-password-confirmation-title = Ailosod Prif Gyfrinair +pippki-reset-password-confirmation-message = Mae eich Prif Gyfrinair wedi cael ei ail osod. + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = Llwytho Tystysgrifau i Lawr + .style = min-width: 46em +download-cert-message = Rydych wedi cael cais i ymddiried mewn Awdurdod Tystysgrifo (CA) newydd. +download-cert-trust-ssl = + .label = Ymddiried yn yr Awdurdod Tystysgrifo i adnabod gwefannau. +download-cert-trust-email = + .label = Ymddiried yn yr Awdurdod Tystysgrifo i adnabod defnyddwyr e-bost. +download-cert-message-desc = Cyn ymddiried mewn Awdurdod Tystysgrifo at unrhyw bwrpas, dylech archwilio ei dystysgrif a'i bolisi a chanllawiau (os yw ar gael). +download-cert-view-cert = + .label = Golwg +download-cert-view-text = Archwilio tystysgrif Awdurdod Tystysgrifo + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Cais am Adnabod Defnyddiwr +client-auth-site-description = Mae'r wefan yn gofyn i chi ddweud pwy ydych gyda thystysgrif diogelwch: +client-auth-choose-cert = Dewiswch dystysgrif i'w chyflwyno fel adnabyddiaeth: +client-auth-send-no-certificate = + .label = Peidio ag anfon tystysgrif +# Variables: +# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate +client-auth-site-identification = Mae “{ $hostname }” wedi gofyn i chi adnabod eich hun gyda thystysgrif: +client-auth-cert-details = Manylion y dystysgrif hon: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = Cyhoeddwyd i: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = Rhif cyfresol: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = Yn ddilys o { $notBefore } hyd { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = Prif Ddefnydd: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = Cyfeiriadau e-bost: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = Cyhoeddwyd gan: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = Storiwyd ar: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = Cofio'r penderfyniad yma + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Dewiswch Gyfrinair Tystysgrif wrth Gefn +set-password-message = Bydd y cyfrinair tystysgrif wrth gefn yma'n amddiffyn y ffeil wrth gefn rydych ar fin ei greu. Rhaid gosod y cyfrinair i barhau gyda'r ffeil wrth gefn. +set-password-backup-pw = + .value = Cyfrinair y dystysgrif wrth gefn: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Cyfrinair y dystysgrif wrth gefn (eto): +set-password-reminder = Pwysig: Os byddwch yn anghofio eich cyfrinair diogelwch cludadwy, ni fydd modd i chi adfer y ffeil wrth gefn yma eto. Cofnodwch hwn mewn man diogel. + +## Protected authentication alert + +# Variables: +# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +protected-auth-alert = Dilyswch i'r tocyn “{ $tokenName }”. Mae sut i wneud hynny yn dibynnu ar y tocyn (er enghraifft, defnyddio darllenydd bysbrint neu roi cod gyda bysellbad). |