diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/messenger/offline.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-upstream.tar.xz thunderbird-upstream.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/messenger/offline.properties')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/messenger/offline.properties | 28 |
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/messenger/offline.properties b/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/messenger/offline.properties new file mode 100644 index 0000000000..9bdf79316f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/messenger/offline.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Messages Prompt +downloadMessagesWindowTitle1=Λήψη μηνυμάτων +downloadMessagesLabel1=Θέλετε να κάνετε λήψη μηνυμάτων για εργασία χωρίς σύνδεση πριν αποσυνδεθείτε; +downloadMessagesCheckboxLabel1=Να γίνεται πάντα ερώτηση κατά τη αποσύνδεση +downloadMessagesNow2=&Λήψη τώρα + +# Send Messages Prompt +sendMessagesWindowTitle1=Μη απεσταλμένα μηνύματα +sendMessagesLabel2=Θέλετε να στείλετε τα μη απεσταλμένα μηνύματα σας τώρα; +sendMessagesCheckboxLabel1=Να γίνεται πάντα ερώτηση κατά τη σύνδεση +sendMessagesNow2=&Αποστολή τώρα + +processMessagesLater2=Α&ργότερα + +# GetMessages While Offline Prompt +getMessagesOfflineWindowTitle1=Λήψη μηνυμάτων +getMessagesOfflineLabel1=Αυτήν τη στιγμή, είστε εκτός σύνδεσης. Θέλετε να συνδεθείτε για να λάβετε νέα μηνύματα; + +# Send Messages Offline Prompt +sendMessagesOfflineWindowTitle1=Μη απεσταλμένα μηνύματα +sendMessagesOfflineLabel1=Αυτήν τη στιγμή, είστε εκτός σύνδεσης. Θέλετε να συνδεθείτε για να στείλετε τα μη απεσταλμένα μηνύματα; + +offlineTooltip=Αυτήν τη στιγμή, είστε εκτός σύνδεσης. +onlineTooltip=Αυτήν τη στιγμή, είστε σε σύνδεση. |