summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/neterror/certError.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/neterror/certError.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/neterror/certError.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/neterror/certError.ftl141
1 files changed, 141 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/neterror/certError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dd1bfdf6b3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -0,0 +1,141 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = Το { $hostname } δεν χρησιμοποιεί έγκυρο πιστοποιητικό ασφαλείας.
+
+cert-error-mitm-intro = Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών, τα οποία εκδίδονται από αρχές πιστοποιητικών.
+
+cert-error-mitm-mozilla = Το { -brand-short-name } υποστηρίζεται από τη μη κερδοσκοπική Mozilla, η οποία διαχειρίζεται ένα εντελώς ανοικτό αποθετήριο αρχής πιστοποιητικών (CA). Το αποθετήριο CA εξασφαλίζει ότι οι αρχές πιστοποιητικών εφαρμόζουν τις καλύτερες πρακτικές για την ασφάλεια των χρηστών.
+
+cert-error-mitm-connection = Το { -brand-short-name } χρησιμοποιεί το αποθετήριο CA της Mozilla για να επαληθεύσει την ασφάλεια μιας σύνδεσης, αντί για τα πιστοποιητικά του λειτουργικού συστήματος του χρήστη. Επομένως, αν ένα πρόγραμμα προστασίας από ιούς ή ένα δίκτυο εμποδίζει κάποια σύνδεση με ένα πιστοποιητικό ασφαλείας που εκδίδεται από CA που δεν είναι στο αποθετήριο CA της Mozilla, η σύνδεση θεωρείται επισφαλής.
+
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Κάποιος ενδέχεται να προσπαθεί να μιμηθεί τον ιστότοπο και δεν πρέπει να συνεχίσετε.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται το { $hostname }, επειδή ο εκδότης του πιστοποιητικού του είναι άγνωστος, το πιστοποιητικό είναι αυτοϋπογραφόμενο ή ο διακομιστής δεν στέλνει τα σωστά, ενδιάμεσα πιστοποιητικά.
+
+cert-error-trust-cert-invalid = Το πιστοποιητικό δεν είναι αξιόπιστο επειδή δεν έχει εκδοθεί από έγκυρη αρχή πιστοποίησης.
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Το πιστοποιητικό δεν είναι αξιόπιστο επειδή το πιστοποιητικό του εκδότη δεν είναι αξιόπιστο.
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Το πιστοποιητικό δεν είναι αξιόπιστο επειδή υπογράφτηκε με έναν αλγόριθμό υπογραφής που έχει απενεργοποιηθεί, καθώς δεν είναι ασφαλής.
+
+cert-error-trust-expired-issuer = Το πιστοποιητικό δεν είναι αξιόπιστο επειδή το πιστοποιητικό του εκδότη έχει λήξει.
+
+cert-error-trust-self-signed = Το πιστοποιητικό δεν είναι αξιόπιστο επειδή είναι αυτοϋπογεγραμμένο.
+
+cert-error-trust-symantec = Τα πιστοποιητικά που εκδίδονται από τις GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte και VeriSign δεν θεωρούνται πλέον ασφαλή επειδή αυτές οι αρχές πιστοποιητικών δεν ακολούθησαν πρακτικές ασφαλείας στο παρελθόν.
+
+cert-error-untrusted-default = Το πιστοποιητικό δεν προέρχεται από αξιόπιστη πηγή.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται αυτόν τον ιστότοπο, επειδή χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο για το { $hostname }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται αυτόν τον ιστότοπο, επειδή χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο για το { $hostname }. Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο μόνο για το <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται αυτόν τον ιστότοπο, επειδή χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο για το { $hostname }. Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο μόνο για το { $alt-name }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται αυτόν τον ιστότοπο, επειδή χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο για το { $hostname }. Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο μόνο για τα εξής ονόματα: { $subject-alt-names }
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών, τα οποία είναι έγκυρα για ορισμένο χρονικό διάστημα. Το πιστοποιητικό για το { $hostname } έληξε στις { $not-after-local-time }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών, τα οποία είναι έγκυρα για ορισμένο χρονικό διάστημα. Το πιστοποιητικό για το { $hostname } δεν θα είναι έγκυρο μέχρι τις { $not-before-local-time }.
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = Κωδικός σφάλματος: { $error }
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Κωδικός σφάλματος: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+cert-error-ssl-connection-error = Προέκυψε σφάλμα κατά την σύνδεση στο { $hostname }. { $errorMessage }
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών, τα οποία εκδίδονται από αρχές πιστοποιητικών. Τα περισσότερα προγράμματα περιήγησης δεν εμπιστεύονται πλέον πιστοποιητικά από τις GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte και VeriSign. Το { $hostname } χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό από μία από αυτές τις αρχές και για τον λόγο αυτό, η ταυτότητα του ιστοτόπου δεν μπορεί να αποδειχθεί.
+
+cert-error-symantec-distrust-admin = Μπορείτε να ειδοποιήσετε τον διαχειριστή του ιστοτόπου σχετικά με αυτό το πρόβλημα.
+
+cert-error-old-tls-version = Αυτός ο ιστότοπος ενδέχεται να μην υποστηρίζει το πρωτόκολλο TLS 1.2, που είναι η ελάχιστη έκδοση που υποστηρίζεται από το { -brand-short-name }.
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = Ακολουθία πιστοποιητικού:
+
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Άνοιγμα ιστοτόπου σε νέο παράθυρο
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
+csp-xfo-blocked-long-desc = Για τη δική σας ασφάλεια, το { $hostname } δεν θα επιτρέψει στο { -brand-short-name } την εμφάνιση της σελίδας αν κάποιος άλλος ιστότοπος την έχει ενσωματώσει. Για να δείτε αυτήν τη σελίδα, θα πρέπει να την ανοίξετε σε νέο παράθυρο.
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = Αδυναμία σύνδεσης
+deniedPortAccess-title = Αυτή η διεύθυνση είναι περιορισμένη
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = Προέκυψε πρόβλημα με την εύρεση του ιστότοπου.
+
+dns-not-found-trr-only-title2 = Πιθανός κίνδυνος ασφαλείας κατά την αναζήτηση αυτού του τομέα
+dns-not-found-native-fallback-title2 = Πιθανός κίνδυνος ασφαλείας κατά την αναζήτηση αυτού του τομέα
+
+fileNotFound-title = Το αρχείο δεν βρέθηκε
+fileAccessDenied-title = Άρνηση πρόσβασης στο αρχείο
+generic-title = Ωχ!
+captivePortal-title = Σύνδεση στο δίκτυο
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = Χμμ… Αυτή η διεύθυνση δεν φαίνεται σωστή.
+netInterrupt-title = Η σύνδεση διακόπηκε
+notCached-title = Το έγγραφο έληξε
+netOffline-title = Λειτουργία εκτός σύνδεσης
+contentEncodingError-title = Σφάλμα κωδικοποίησης περιεχομένου
+unsafeContentType-title = Επισφαλής τύπος αρχείου
+netReset-title = Έγινε επαναφορά της σύνδεσης
+netTimeout-title = Το χρονικό όριο σύνδεσης έληξε
+unknownProtocolFound-title = Η διεύθυνση δεν έγινε κατανοητή
+proxyConnectFailure-title = Ο διακομιστής μεσολάβησης αρνείται συνδέσεις
+proxyResolveFailure-title = Δεν ήταν δυνατή η εύρεση διακομιστή μεσολάβησης
+redirectLoop-title = Η σελίδα δεν ανακατευθύνει σωστά
+unknownSocketType-title = Απρόσμενη απάντηση από τον διακομιστή
+nssFailure2-title = Αποτυχία ασφαλούς σύνδεσης
+csp-xfo-error-title = Το { -brand-short-name } δεν μπορεί να ανοίξει τη σελίδα
+corruptedContentError-title = Σφάλμα κατεστραμμένου περιεχομένου
+sslv3Used-title = Αδυναμία ασφαλούς σύνδεσης
+inadequateSecurityError-title = Η σύνδεσή σας δεν είναι ασφαλής
+blockedByPolicy-title = Αποκλεισμένη σελίδα
+clockSkewError-title = Το ρολόι του υπολογιστή σας είναι λάθος
+networkProtocolError-title = Σφάλμα πρωτοκόλλου δικτύου
+nssBadCert-title = Προειδοποίηση: Πιθανός κίνδυνος ασφαλείας
+nssBadCert-sts-title = Δεν έγινε σύνδεση: Πιθανό ζήτημα ασφαλείας
+certerror-mitm-title = Κάποιο λογισμικό εμποδίζει την ασφαλή σύνδεση του { -brand-short-name } με αυτόν τον ιστότοπο