diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl | 85 |
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f36473ff2c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +third-party-page-title = Información del módulo de terceros +third-party-section-title = Lista de módulos de terceros en { -brand-short-name } +third-party-intro = + Esta página muestra los módulos de terceros que se descargaron en su + { -brand-short-name }. Cualquier módulo que no esté firmado por Microsoft o + { -vendor-short-name } se considera un módulo de terceros. +third-party-message-empty = No se detectaron módulos de terceros. +third-party-message-no-duration = No registrado +third-party-detail-version = Versión de archivo +third-party-detail-vendor = Información del fabricante +third-party-detail-occurrences = Ocurrencias + .title = Cantidad de veces que se cargó este módulo. +third-party-detail-duration = Promedio del tiempo de bloqueo (ms) + .title = Tiempo durante el cual este módulo bloqueó la aplicación. +third-party-detail-app = Aplicación +third-party-detail-publisher = Editor +third-party-th-process = Proceso +third-party-th-duration = Duración de la carga (ms) +third-party-th-status = Estado +third-party-tag-ime = IME + .title = Este tipo de módulo se carga cuando usa un IME de terceros. +third-party-tag-shellex = Extensión de shell + .title = Este tipo de módulo se carga cuando se abre el diálogo de archivos del sistema. +third-party-tag-background = Segundo plano + .title = + Este módulo no bloqueó la aplicación porque fue cargado + en segundo plano. +third-party-icon-unsigned = + .title = Este módulo no está firmado + .alt = Este módulo no está firmado +third-party-icon-warning = + .title = { -brand-short-name } falló en el código de este módulo + .alt = { -brand-short-name } falló en el código de este módulo +third-party-status-loaded = Cargado +third-party-status-blocked = Bloqueado +third-party-status-redirected = Redirigido +third-party-button-copy-to-clipboard = Copiar datos en bruto al portapapeles +third-party-loading-data = + .alt = Cargando información del sistema… + .title = Cargando información del sistema… +third-party-button-reload = Recargar con info del sistema + .title = Recargar con información del sistema +third-party-button-open = + .title = Abrir ubicación del archivo… +third-party-button-to-block = + .title = Bloquear este módulo + .aria-label = Bloquear este módulo +third-party-button-to-unblock = + .title = Actualmente bloqueado. Haga clic para desbloquearlo. + .aria-label = Actualmente bloqueado. Haga clic para desbloquearlo. +third-party-button-to-unblock-disabled = + .title = + Actualmente marcado como bloqueado, aunque la lista de bloqueo está deshabilitada para esta ejecución + de { -brand-short-name }. Haga clic para desbloquearlo. + .aria-label = + Actualmente marcado como bloqueado, aunque la lista de bloqueo está deshabilitada para esta ejecución + de { -brand-short-name }. Haga clic para desbloquearlo. +third-party-button-to-block-module = Bloquear este módulo + .title = Bloquear este módulo + .aria-label = Bloquear este módulo +third-party-button-to-unblock-module = Desbloquear este módulo + .title = Actualmente bloqueado. Hacer clic para desbloquearlo. + .aria-label = Actualmente bloqueado. Hacer clic para desbloquearlo. +third-party-button-to-unblock-module-disabled = Desbloquear este módulo (lista de bloqueo actualmente deshabilitada) + .title = + Actualmente marcado como bloqueado, aunque la lista de bloqueo está deshabilitada para esta ejecución + de { -brand-short-name }. Clic para desbloquearlo. + .aria-label = + Actualmente marcado como bloqueado, aunque la lista de bloqueo está deshabilitada para esta ejecución + de { -brand-short-name }. Clic para desbloquearlo. +third-party-button-expand = + .title = Mostrar información detallada +third-party-button-collapse = + .title = Contraer información detallada +third-party-blocking-requires-restart = Para bloquear un módulo de terceros, { -brand-short-name } debe reiniciarse. +third-party-should-restart-title = Reiniciar { -brand-short-name } +third-party-restart-now = Reiniciar ahora +third-party-restart-later = Reiniciar más tarde +third-party-blocked-by-builtin = + .title = Bloqueado por { -brand-short-name } + .alt = Bloqueado por { -brand-short-name } |