diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/about3Pane.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/about3Pane.ftl | 421 |
1 files changed, 421 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/about3Pane.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d2b7168d7d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/about3Pane.ftl @@ -0,0 +1,421 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message List Header Bar + +quick-filter-button = + .title = Alternar la barra de filtro rápido +quick-filter-button-label = Filtro rápido +thread-pane-header-display-button = + .title = Opciones de visualización de la lista de mensajes +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages in this folder. +thread-pane-folder-message-count = + { $count -> + [one] { $count } Mensaje + *[other] { $count } Mensajes + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages currently selected. +thread-pane-folder-selected-count = + { $count -> + [one] { $count } Seleccionado + *[other] { $count } Seleccionados + } +thread-pane-header-context-table-view = + .label = Vista de tabla +thread-pane-header-context-cards-view = + .label = Vista de tarjetas +thread-pane-header-context-hide = + .label = Ocultar cabecera de lista de mensajes + +## Quick Filter Bar + +# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button +# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button +# causes the current filter settings to be retained when the user changes +# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text +# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) +quick-filter-bar-sticky = + .title = Mantener filtros aplicados al cambiar de carpetas +# The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with +# a dropdown menu. +quick-filter-bar-dropdown = + .title = Menú de filtro rápido +quick-filter-bar-dropdown-unread = + .label = No leídos +quick-filter-bar-dropdown-starred = + .label = Con estrella +quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook = + .label = Contacto +quick-filter-bar-dropdown-tags = + .label = Etiquetas +quick-filter-bar-dropdown-attachment = + .label = Adjunto +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread = + .title = Mostrar sólo los mensajes no leídos +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread-label = No leídos +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred = + .title = Mostrar sólo los mensajes con estrella +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred-label = Con estrella +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook = + .title = Mostrar sólo los mensajes de personas en su libreta de direcciones +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook-label = Contacto +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags = + .title = Mostrar sólo los mensajes con etiquetas en ellos +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags-label = Etiquetas +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment = + .title = Mostrar sólo los mensajes con adjuntos +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment-label = Adjunto +# The contents of the results box when there is a filter active but there +# are no messages matching the filter. +quick-filter-bar-no-results = No hay resultados +# This is used to populate the results box; it either displays the +# number of messages found using this string, that there are no messages +# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages that match selected filters. +quick-filter-bar-results = + { $count -> + [one] { $count } mensaje + *[other] { $count } mensajes + } +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-textbox-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘ K + *[other] Ctrl+Mayús+K + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter +# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the +# box faster. +quick-filter-bar-textbox = + .placeholder = Filtrar estos mensajes <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> +quick-filter-bar-search = + .label = Filtrar mensajes: +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-search-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd> + *[other] <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>K</kbd> + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the +# messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster. +quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Filtrar mensajes… { quick-filter-bar-search-shortcut } +# Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will +# launch a global search. +quick-filter-bar-search-button = + .alt = Buscar en todas partes +# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. +quick-filter-bar-boolean-mode = + .title = Modo de filtrado de etiquetas +# The Any-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-any = + .label = Cualquiera de ellas + .title = Al menos una de las etiquetas seleccionadas debe coincidir +# The All-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-all = + .label = Todas ellas + .title = Todas las etiquetas seleccionadas deben coincidir +# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. +# This string should ideally be kept short because the label and the text +# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text +# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the +# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an +# arrow scroll box.) +quick-filter-bar-text-filter-explanation = Filtrar mensajes por: +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# sender for the string. +quick-filter-bar-text-filter-sender = Remitente +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# recipients (to, cc) for the string. +quick-filter-bar-text-filter-recipients = Destinatarios +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# subject for the string. +quick-filter-bar-text-filter-subject = Asunto +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# body for the string. +quick-filter-bar-text-filter-body = Cuerpo +# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches +# but we can convert to a global search for them. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Continuar esta búsqueda por todas las carpetas +# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. +# Variables: +# $text (String) - What the user has typed so far. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Pulse ‘Enter’ de nuevo para continuar su búsqueda de: { $text } + +## Folder pane + +folder-pane-get-messages-button = + .title = Obtener mensajes +folder-pane-get-all-messages-menuitem = + .label = Recibir todos los mensajes nuevos + .accesskey = R +folder-pane-write-message-button = Nuevo mensaje + .title = Redactar un nuevo mensaje +folder-pane-more-menu-button = + .title = Opciones del panel de carpetas +# Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane +folder-pane-header-folder-modes = + .label = Modos de carpeta +# Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header +folder-pane-header-context-toggle-get-messages = + .label = Mostrar “Obtener mensajes” +# Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header +folder-pane-header-context-toggle-new-message = + .label = Mostrar “Nuevo mensaje” +folder-pane-header-context-hide = + .label = Ocultar cabecera del panel de carpetas +folder-pane-show-total-toggle = + .label = Mostrar el número total de mensajes +# Context menu item to show or hide folder sizes +folder-pane-header-toggle-folder-size = + .label = Mostrar tamaño de carpeta +folder-pane-header-hide-local-folders = + .label = Ocultar carpetas locales +folder-pane-mode-context-button = + .title = Opciones del modo de carpeta +folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = + .label = Vista compacta + .accesskey = C +folder-pane-mode-move-up = + .label = Subir +folder-pane-mode-move-down = + .label = Bajar +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +folder-pane-unread-aria-label = + { $count -> + [one] 1 mensaje no leído + *[other] { $count } mensajes no leídos + } +# Variables: +# $count (Number) - Number of total messages. +folder-pane-total-aria-label = + { $count -> + [one] 1 mensaje en total + *[other] { $count } mensajes en total + } + +## Message thread pane + +threadpane-column-header-select = + .title = Alternar la selección de todos los mensajes +threadpane-column-header-select-all = + .title = Seleccionar todos los mensajes +threadpane-column-header-deselect-all = + .title = Deseleccionar todos los mensajes +threadpane-column-label-select = + .label = Seleccionar mensajes +threadpane-cell-select = + .aria-label = Seleccionar mensaje +threadpane-column-header-thread = + .title = Activar/desactivar conversaciones de mensajes +threadpane-column-label-thread = + .label = Conversación +threadpane-cell-thread = + .aria-label = Estado de la conversación +threadpane-column-header-flagged = + .title = Ordenar por estrella +threadpane-column-label-flagged = + .label = Con estrella +threadpane-cell-flagged = + .aria-label = Con estrella +threadpane-flagged-cell-label = Con estrella +threadpane-column-header-attachments = + .title = Ordenar por adjuntos +threadpane-column-label-attachments = + .label = Adjuntos +threadpane-cell-attachments = + .aria-label = Adjuntos +threadpane-attachments-cell-label = Adjuntos +threadpane-column-header-spam = + .title = Ordenar por estado de mensaje no deseado +threadpane-column-label-spam = + .label = Mensaje no deseado +threadpane-cell-spam = + .aria-label = Estado de mensaje no deseado +threadpane-spam-cell-label = Mensaje no deseado +threadpane-column-header-unread-button = + .title = Ordenar por estado de lectura +threadpane-column-label-unread-button = + .label = Estado de lectura +threadpane-cell-read-status = + .aria-label = Estado de lectura +threadpane-read-cell-label = Leído +threadpane-unread-cell-label = No leído +threadpane-column-header-sender = Remitente + .title = Ordenar por remitente +threadpane-column-label-sender = + .label = Remitente +threadpane-cell-sender = + .aria-label = Remitente +threadpane-column-header-recipient = Destinatario + .title = Ordenar por destinatario +threadpane-column-label-recipient = + .label = Destinatario +threadpane-cell-recipient = + .aria-label = Destinatario +threadpane-column-header-correspondents = Participantes + .title = Ordenar por participantes +threadpane-column-label-correspondents = + .label = Participantes +threadpane-cell-correspondents = + .aria-label = Participantes +threadpane-column-header-subject = Asunto + .title = Ordenar por asunto +threadpane-column-label-subject = + .label = Asunto +threadpane-cell-subject = + .aria-label = Asunto +threadpane-column-header-date = Fecha + .title = Ordenar por fecha +threadpane-column-label-date = + .label = Fecha +threadpane-cell-date = + .aria-label = Fecha +threadpane-column-header-received = Recibido + .title = Ordenar por fecha de recepción +threadpane-column-label-received = + .label = Recibido +threadpane-cell-received = + .aria-label = Fecha de recepción +threadpane-column-header-status = Estado + .title = Ordenar por estado +threadpane-column-label-status = + .label = Estado +threadpane-cell-status = + .aria-label = Estado +threadpane-column-header-size = Tamaño + .title = Ordenar por tamaño +threadpane-column-label-size = + .label = Tamaño +threadpane-cell-size = + .aria-label = Tamaño +threadpane-column-header-tags = Etiqueta + .title = Ordenar por etiquetas +threadpane-column-label-tags = + .label = Etiqueta +threadpane-cell-tags = + .aria-label = Etiquetas +threadpane-column-header-account = Cuenta + .title = Ordenar por cuenta +threadpane-column-label-account = + .label = Cuenta +threadpane-cell-account = + .aria-label = Cuenta +threadpane-column-header-priority = Prioridad + .title = Ordenar por prioridad +threadpane-column-label-priority = + .label = Prioridad +threadpane-cell-priority = + .aria-label = Prioridad +threadpane-column-header-unread = No leídos + .title = Número de mensajes no leídos en una conversación +threadpane-column-label-unread = + .label = No leídos +threadpane-cell-unread = + .aria-label = Número de mensajes no leídos +threadpane-column-header-total = Total + .title = Número total de mensajes en la conversación +threadpane-column-label-total = + .label = Total +threadpane-cell-total = + .aria-label = Número total de mensajes +threadpane-column-header-location = Ubicación + .title = Ordenar por ubicación +threadpane-column-label-location = + .label = Ubicación +threadpane-cell-location = + .aria-label = Ubicación +threadpane-column-header-id = Orden de recepción + .title = Ordenar por orden de recepción +threadpane-column-label-id = + .label = Orden de recepción +threadpane-cell-id = + .aria-label = Orden de recepción +threadpane-column-header-delete = + .title = Eliminar un mensaje +threadpane-column-label-delete = + .label = Eliminar +threadpane-cell-delete = + .aria-label = Eliminar + +## Message state variations + +threadpane-message-new = + .alt = Indicador de mensaje nuevo + .title = Mensaje nuevo +threadpane-message-replied = + .alt = Indicador de mensaje respondido + .title = Mensaje respondido +threadpane-message-redirected = + .alt = Indicador de mensaje redirigido + .title = Mensaje redirigido +threadpane-message-forwarded = + .alt = Indicador de mensaje reenviado + .title = Mensaje reenviado +threadpane-message-replied-forwarded = + .alt = Indicador de mensaje respondido y reenviado + .title = Mensaje respondido y reenviado +threadpane-message-replied-redirected = + .alt = Indicador de mensaje respondido y redirigido + .title = Mensaje respondido y redirigido +threadpane-message-forwarded-redirected = + .alt = Indicador de mensaje reenviado y redirigido + .title = Mensaje reenviado y redirigido +threadpane-message-replied-forwarded-redirected = + .alt = Indicador de mensaje respondido, reenviado y redirigido + .title = Mensaje respondido, reenviado y redirigido +apply-columns-to-menu = + .label = Aplicar columnas a… +apply-current-view-to-menu = + .label = Aplicar la vista actual a… +apply-current-view-to-folder = + .label = Carpeta… +apply-current-view-to-folder-children = + .label = Carpeta y sus subcarpetas… + +## Apply columns confirmation dialog + +apply-changes-to-folder-title = ¿Aplicar cambios? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-message = ¿Aplicar las columnas de la carpeta actual a { $name }? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-with-children-message = ¿Aplicar las columnas de la carpeta actual a { $name } y sus subcarpetas? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-view-to-folder-message = ¿Aplicar la vista de la carpeta actual a { $name }? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-view-to-folder-with-children-message = ¿Aplicar la vista de la carpeta actual a { $name } y sus subcarpetas? |