summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/aboutSupportMail.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/aboutSupportMail.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/aboutSupportMail.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/aboutSupportMail.ftl31
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/aboutSupportMail.ftl b/thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/aboutSupportMail.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ae72b34fa1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/aboutSupportMail.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+accounts-title = Cuentas de correo y noticias
+show-private-data-main-text = Incluir nombres de cuenta
+show-private-data-explanation-text = (información potencialmente personal)
+accounts-ID = ID
+accounts-name = Nombre
+accounts-incoming-server = Servidor de entrada
+accounts-outgoing-servers = Servidores de salida
+accounts-server-name = Nombre
+accounts-conn-security = Seguridad de la conexión
+accounts-auth-method = Método de identificación
+accounts-default = ¿Predeterminada?
+identity-name = Identidad
+send-via-email = Enviar por correo
+app-basics-telemetry = Datos de telemetría
+app-basics-cache-use = Uso de caché
+mail-libs-title = Bibliotecas
+libs-table-heading-library = Biblioteca
+libs-table-heading-expected-version = Versión mínima esperada
+libs-table-heading-loaded-version = Versión en uso
+libs-table-heading-path = Ruta
+libs-table-heading-status = Estado
+libs-rnp-status-ok = Aceptar
+libs-rnp-status-load-failed = Imposible cargar. OpenPGP no funcionará.
+libs-rnp-status-incompatible = Versión incompatible. OpenPGP no funcionará.
+libs-rnp-status-unofficial = Versión no oficial. OpenPGP podría no funcionar como se esperaba.
+libs-otr-status-ok = Aceptar
+libs-otr-status-error = Imposible cargar. El cifrado del chat OTR no funcionará.