diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/aboutDialog.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/aboutDialog.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/aboutDialog.ftl | 48 |
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/aboutDialog.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..48a8702846 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-update-whats-new = Nobedadeak +about-dialog-title = { -brand-full-name }(r)i buruz +release-notes-link = Bertsio-oharrak +update-internal-error = Ezin dira eguneraketak bilatu barne-errore bat dela eta. Eguneraketak <a data-l10n-name="manual-link"/> helbidean daude erabilgarri +update-check-for-updates-button = Bilatu eguneraketak + .accesskey = B +update-update-button = Berrabiarazi { -brand-shorter-name } eguneratzeko + .accesskey = B +update-checking-for-updates = Eguneraketak bilatzen… +update-downloading-message = Eguneraketa deskargatzen — <span data-l10n-name="download-status"></span> +update-applying = Eguneraketa aplikatzen… +update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Eguneraketa deskargatzen — <span data-l10n-name="download-status"></hspan> +update-failed = Eguneraketak huts egin du. <a data-l10n-name="failed-link">Deskargatu azken bertsioa</a> +update-admin-disabled = Eguneraketak desgaitu ditu sistemaren administratzaileak +update-no-updates-found = { -brand-short-name } eguneratuta dago +update-other-instance-handling-updates = Beste instantzia bat ari da { -brand-short-name } eguneratzen +update-manual = Eskuratu eguneraketak <a data-l10n-name="manual-link"/> +update-unsupported = Ezin duzu eguneraketa gehiago burutu sistema honetan. <a data-l10n-name="unsupported-link">Argibide gehiago</a> +update-restarting = Berrabiarazten… +# Variables: +# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) +channel-description = Une honetan <span data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</span> eguneraketa-kanalean zaude. +warning-desc-version = { -brand-short-name } esperimentala da eta ezegonkorra izan liteke. +warning-desc-telemetry = Automatikoki bidaltzen dio errendimendu, hardware, erabilera eta pertsonalizazio informazioa { -vendor-short-name }ri { -brand-short-name } hobetzen laguntzeko. +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit) +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird for Daily builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit) +aboutdialog-update-checking-failed = Huts egin du eguneraketak bilatzean. +community-experimental = <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a> weba ireki, publiko eta guztiontzat atzigarri mantentzeko lanean dabilen <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">komunitate globala</a> da. +community-desc = <a data-l10n-name="community-mozilla-link"></a>k diseinatzen du { -brand-short-name }, weba ireki, publiko eta guztiontzat atzigarri mantentzeko lanean dabilen <a data-l10n-name="community-creditsLink"></a>{ -vendor-short-name }komunitate globalak. +about-donation = Lagundu nahi? <a data-l10n-name="helpus-donate-link">Dohaintza bat egin</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">Hartu parte!</a> +bottom-links-license = Lizentziaren informazioa +bottom-links-rights = Erabiltzailearen eskubideak +bottom-links-privacy = Pribatutasun-politika +cmd-close-mac-command-key = + .key = w |