diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/messenger.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/messenger.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/messenger.ftl | 411 |
1 files changed, 411 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..54a9dd5a43 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,411 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Window controls + +messenger-window-minimize-button = + .tooltiptext = Txikitu +messenger-window-maximize-button = + .tooltiptext = Maximizatu +messenger-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Leheneratu txikira +messenger-window-close-button = + .tooltiptext = Itxi +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +unread-messages-os-tooltip = + { $count -> + [one] Irakurri gabeko mezu 1 + *[other] { $count } mezu irakurri gabe + } +about-rights-notification-text = { -brand-short-name } kode irekikoa eta software librea da, munduan zehar milaka kide dituen komunitateak egina. + +## Content tabs + +content-tab-page-loading-icon = + .alt = Orria kargatzen ari da +content-tab-security-high-icon = + .alt = Konexioa segurua da +content-tab-security-broken-icon = + .alt = Konexioa ez da segurua + +# Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +content-tab-menu-back = + .tooltiptext = Joan orri bat atzera ({ $shortcut }) + .aria-label = Atzera + .accesskey = A +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-back-mac = + .label = Atzera + .accesskey = A + +# Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +content-tab-menu-forward = + .tooltiptext = Joan orri bat aurrera ({ $shortcut }) + .aria-label = Aurrera + .accesskey = r +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-forward-mac = + .label = Aurrera + .accesskey = r + +# Reload + +content-tab-menu-reload = + .tooltiptext = Berritu orria + .aria-label = Berritu + .accesskey = B +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-reload-mac = + .tooltiptext = Berritu orria + .label = Berritu + .accesskey = B + +# Stop + +content-tab-menu-stop = + .tooltiptext = Gelditu orria kargatzea + .aria-label = Gelditu + .accesskey = G +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-stop-mac = + .tooltiptext = Gelditu orria kargatzea + .label = Gelditu + .accesskey = G + +## Toolbar + +addons-and-themes-toolbarbutton = + .label = Gehigarriak eta itxurak + .tooltiptext = Kudeatu zure gehigarriak +quick-filter-toolbarbutton = + .label = Iragazki bizkorra + .tooltiptext = Iragazi mezuak +redirect-msg-button = + .label = Birbideratzea + .tooltiptext = Birbideratu hautatutako mezua + +## Folder Pane + +folder-pane-toolbar = + .toolbarname = Karpeten panelaren tresna-barra + .accesskey = K +folder-pane-toolbar-options-button = + .tooltiptext = Karpeten panelaren aukerak +folder-pane-header-label = Karpetak + +## Folder Toolbar Header Popup + +folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = + .label = Ezkutatu tresna-barra + .accesskey = E +show-all-folders-label = + .label = Karpeta guztiak + .accesskey = K +show-unread-folders-label = + .label = Irakurri gabeko karpetak + .accesskey = I +show-favorite-folders-label = + .label = Gogoko karpetak + .accesskey = G +show-smart-folders-label = + .label = Elkartutako karpetak + .accesskey = E +show-recent-folders-label = + .label = Azken karpetak + .accesskey = A +show-tags-folders-label = + .label = Etiketak + .accesskey = t +folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = + .label = Ikuspegi trinkoa + .accesskey = t + +## File Menu + +menu-file-save-as-file = + .label = Fitxategia… + .accesskey = F + +## Edit Menu + +menu-edit-delete-folder = + .label = Ezabatu karpeta + .accesskey = E +menu-edit-unsubscribe-newsgroup = + .label = Berri-taldeko harpidetza kendu + .accesskey = k +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Ezabatu mezua + *[other] Ezabatu hautatutako mezuak + } + .accesskey = z +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Desezabatu mezua + *[other] Desezabatu hautatutako mezuak + } + .accesskey = e +menu-edit-properties = + .label = Propietateak + .accesskey = o +menu-edit-folder-properties = + .label = Karpetaren propietateak + .accesskey = o +menu-edit-newsgroup-properties = + .label = Berri-taldeen propietateak + .accesskey = o + +## Message Menu + +redirect-msg-menuitem = + .label = Birbideratzea + .accesskey = B + +## AppMenu + +appmenu-save-as-file = + .label = Fitxategia… +appmenu-settings = + .label = Ezarpenak +appmenu-addons-and-themes = + .label = Gehigarriak eta itxurak + +## Context menu + +context-menu-redirect-msg = + .label = Birbideratzea +# This menu item is for canceling an NNTP message +context-menu-cancel-msg = + .label = Utzi mezua +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Ezabatu mezua + *[other] Ezabatu hautatutako mezuak + } +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Desezabatu mezua + *[other] Desezabatu hautatutako mezuak + } + +## Message header pane + +other-action-redirect-msg = + .label = Birbideratzea +message-header-msg-flagged = + .title = Izarduna + .aria-label = I +# Variables: +# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to. +message-header-recipient-avatar = + .alt = { $address }(e)n profil irudia. + +## Message header cutomize panel + + +## Message header customize panel + +message-header-customize-panel-title = Mezu goiburuaren ezarpenak +message-header-customize-button-style = + .value = Botoien estiloa + .accesskey = B +message-header-button-style-default = + .label = Ikonoak eta testua +message-header-button-style-text = + .label = Testua +message-header-button-style-icons = + .label = Ikonoak +message-header-show-sender-full-address = + .label = Erakutsi beti bidaltzailearen helbide osoa + .accesskey = o +message-header-show-sender-full-address-description = Posta elektroniko helbidea bistaratze izenaren azpian erakutsiko da. +message-header-show-recipient-avatar = + .label = Erakutsi bidaltzailearen profileko irudia + .accesskey = p +message-header-show-big-avatar = + .label = Profileko irudi handiagoa + .accesskey = h +message-header-hide-label-column = + .label = Ezkutatu etiketa zutabea + .accesskey = z +message-header-large-subject = + .label = Gai luzea + .accesskey = G +message-header-all-headers = + .label = Erakutsi izenburu guztiak + .accesskey = E + +## Action Button Context Menu + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Kudeatu hedapena + .accesskey = K +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Kendu hedapena + .accesskey = K + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = { $name } kendu? +addon-removal-confirmation-button = Kendu +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-confirmation-message = Kendu { $name } eta bere konfigurazio eta datuak { -brand-short-name }(e)tik? +caret-browsing-prompt-title = Kurtsore bidezko nabigazioa +caret-browsing-prompt-text = F7 zapaltzeak kurtsore bidezko nabigazioa gaitzen edo desgaitzen du. Eginbide honek zenbait edukitan kurtsore bat ezartzen du testua teklatuarekin aukeratzea baimenduz. Kurtsore bidezko nabigazioa gaitu nahi duzu? +caret-browsing-prompt-check-text = Ez galdetu berriz. +repair-text-encoding-button = + .label = Konpondu testu kodeketa + .tooltiptext = Testuaren kodeketa zuzena asmatu mezuaren edukian oinarrituz + +## no-reply handling + +no-reply-title = Ezin da erantzun +# Variables: +# $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com" +no-reply-message = Erantzuneko posta helbidea ({ $email }) ez dirudi inork kontrolatutakoa. Litekeena da bertara idatzitako mezuak inork ez irakurtzea. +no-reply-reply-anyway-button = Erantzun hala ere + +## error messages + +# Variables: +# $failures (Number) - Number of messages that could not be decrypted. +# $total (Number) - Total number of messages that were attempted to be decrypted. +decrypt-and-copy-failures-multiple = + { $failures -> + [one] { $total }(e)tik { $failures } mezu ezin izan dira deszifratu eta ez da kopiatuko. + *[other] { $total }(e)tik { $failures } mezu ezin izan dira deszifratu eta ez dira kopiatuko. + } + +## Spaces toolbar + +spaces-toolbar-element = + .toolbarname = Guneen tresna-barra + .aria-label = Guneen tresna-barra + .aria-description = Tresna-barra bertikala guneen artean aldatzeko. Erabili gezi teklak nabigatzeko botoi erabilgarrien artean. +spaces-toolbar-button-mail2 = + .title = Posta +spaces-toolbar-button-address-book2 = + .title = Helbide-liburua +spaces-toolbar-button-calendar2 = + .title = Egutegia +spaces-toolbar-button-tasks2 = + .title = Zereginak +spaces-toolbar-button-chat2 = + .title = Txata +spaces-toolbar-button-overflow = + .title = Gune gehiago... +spaces-toolbar-button-settings2 = + .title = Ezarpenak +spaces-toolbar-button-hide = + .title = Ezkutatu guneen tresna-barra +spaces-toolbar-button-show = + .title = Erakutsi guneen tresna-barra +spaces-context-new-tab-item = + .label = Ireki fitxa berrian +spaces-context-new-window-item = + .label = Ireki leiho berrian +# Variables: +# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to. +spaces-context-switch-tab-item = + .label = Aldatu { $tabName }(e)ra +settings-context-open-settings-item2 = + .label = Ezarpenak +settings-context-open-account-settings-item2 = + .label = Kontu-ezarpenak +settings-context-open-addons-item2 = + .label = Gehigarriak eta itxurak + +## Spaces toolbar pinned tab menupopup + +spaces-toolbar-pinned-tab-button = + .tooltiptext = Guneen menua +spaces-pinned-button-menuitem-mail2 = + .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 = + .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 = + .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 = + .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-chat2 = + .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-settings2 = + .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-show = + .label = { spaces-toolbar-button-show.title } +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +chat-button-unread-messages = { $count } + .title = + { $count -> + [one] irakurri gabeko mezu bat + *[other] { $count } mezu irakurri gabe + } + +## Spaces toolbar customize panel + +menuitem-customize-label = + .label = Pertsonalizatu… +spaces-customize-panel-title = Guneen tresna-barra ezarpenak +spaces-customize-background-color = Atzeko planoko kolorea +spaces-customize-icon-color = Botoi kolorea +# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-background-color = Aukeratutako botoi atzeko plano kolorea +# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-text-color = Aukeratutako botoi kolorea +spaces-customize-button-restore = Berrezarri lehenetsiak + .accesskey = B +customize-panel-button-save = Eginda + .accesskey = E + +## Quick Filter Bar + +# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls +# whether the quick filter bar is visible. +quick-filter-bar-toggle = + .label = Iragazki bizkorren barra + .accesskey = b +# This is the key used to show the quick filter bar. +# This should match quick-filter-bar-search-shortcut in about3Pane.ftl. +quick-filter-bar-show = + .key = k + +## OpenPGP + +openpgp-forget = Ahaztu OpenPGP pasa-esdaldiak + +## Quota panel. + +# Variables: +# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota. +# $usage (String) - Current quota usage (may include unit) +# $limit (String) - Current quota limit (may include unit) +quota-panel-percent-used = { $percent }% full + .title = IMAP kuota: { $usage } erabilia { $limit } guztirako limitetik |