summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/messenger.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/messenger.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/messenger.ftl411
1 files changed, 411 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/messenger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..54a9dd5a43
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/messenger.ftl
@@ -0,0 +1,411 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Window controls
+
+messenger-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Txikitu
+messenger-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Maximizatu
+messenger-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Leheneratu txikira
+messenger-window-close-button =
+ .tooltiptext = Itxi
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+unread-messages-os-tooltip =
+ { $count ->
+ [one] Irakurri gabeko mezu 1
+ *[other] { $count } mezu irakurri gabe
+ }
+about-rights-notification-text = { -brand-short-name } kode irekikoa eta software librea da, munduan zehar milaka kide dituen komunitateak egina.
+
+## Content tabs
+
+content-tab-page-loading-icon =
+ .alt = Orria kargatzen ari da
+content-tab-security-high-icon =
+ .alt = Konexioa segurua da
+content-tab-security-broken-icon =
+ .alt = Konexioa ez da segurua
+
+# Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+content-tab-menu-back =
+ .tooltiptext = Joan orri bat atzera ({ $shortcut })
+ .aria-label = Atzera
+ .accesskey = A
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-back-mac =
+ .label = Atzera
+ .accesskey = A
+
+# Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+content-tab-menu-forward =
+ .tooltiptext = Joan orri bat aurrera ({ $shortcut })
+ .aria-label = Aurrera
+ .accesskey = r
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-forward-mac =
+ .label = Aurrera
+ .accesskey = r
+
+# Reload
+
+content-tab-menu-reload =
+ .tooltiptext = Berritu orria
+ .aria-label = Berritu
+ .accesskey = B
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-reload-mac =
+ .tooltiptext = Berritu orria
+ .label = Berritu
+ .accesskey = B
+
+# Stop
+
+content-tab-menu-stop =
+ .tooltiptext = Gelditu orria kargatzea
+ .aria-label = Gelditu
+ .accesskey = G
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-stop-mac =
+ .tooltiptext = Gelditu orria kargatzea
+ .label = Gelditu
+ .accesskey = G
+
+## Toolbar
+
+addons-and-themes-toolbarbutton =
+ .label = Gehigarriak eta itxurak
+ .tooltiptext = Kudeatu zure gehigarriak
+quick-filter-toolbarbutton =
+ .label = Iragazki bizkorra
+ .tooltiptext = Iragazi mezuak
+redirect-msg-button =
+ .label = Birbideratzea
+ .tooltiptext = Birbideratu hautatutako mezua
+
+## Folder Pane
+
+folder-pane-toolbar =
+ .toolbarname = Karpeten panelaren tresna-barra
+ .accesskey = K
+folder-pane-toolbar-options-button =
+ .tooltiptext = Karpeten panelaren aukerak
+folder-pane-header-label = Karpetak
+
+## Folder Toolbar Header Popup
+
+folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
+ .label = Ezkutatu tresna-barra
+ .accesskey = E
+show-all-folders-label =
+ .label = Karpeta guztiak
+ .accesskey = K
+show-unread-folders-label =
+ .label = Irakurri gabeko karpetak
+ .accesskey = I
+show-favorite-folders-label =
+ .label = Gogoko karpetak
+ .accesskey = G
+show-smart-folders-label =
+ .label = Elkartutako karpetak
+ .accesskey = E
+show-recent-folders-label =
+ .label = Azken karpetak
+ .accesskey = A
+show-tags-folders-label =
+ .label = Etiketak
+ .accesskey = t
+folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
+ .label = Ikuspegi trinkoa
+ .accesskey = t
+
+## File Menu
+
+menu-file-save-as-file =
+ .label = Fitxategia…
+ .accesskey = F
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit-delete-folder =
+ .label = Ezabatu karpeta
+ .accesskey = E
+menu-edit-unsubscribe-newsgroup =
+ .label = Berri-taldeko harpidetza kendu
+ .accesskey = k
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Ezabatu mezua
+ *[other] Ezabatu hautatutako mezuak
+ }
+ .accesskey = z
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Desezabatu mezua
+ *[other] Desezabatu hautatutako mezuak
+ }
+ .accesskey = e
+menu-edit-properties =
+ .label = Propietateak
+ .accesskey = o
+menu-edit-folder-properties =
+ .label = Karpetaren propietateak
+ .accesskey = o
+menu-edit-newsgroup-properties =
+ .label = Berri-taldeen propietateak
+ .accesskey = o
+
+## Message Menu
+
+redirect-msg-menuitem =
+ .label = Birbideratzea
+ .accesskey = B
+
+## AppMenu
+
+appmenu-save-as-file =
+ .label = Fitxategia…
+appmenu-settings =
+ .label = Ezarpenak
+appmenu-addons-and-themes =
+ .label = Gehigarriak eta itxurak
+
+## Context menu
+
+context-menu-redirect-msg =
+ .label = Birbideratzea
+# This menu item is for canceling an NNTP message
+context-menu-cancel-msg =
+ .label = Utzi mezua
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Ezabatu mezua
+ *[other] Ezabatu hautatutako mezuak
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Desezabatu mezua
+ *[other] Desezabatu hautatutako mezuak
+ }
+
+## Message header pane
+
+other-action-redirect-msg =
+ .label = Birbideratzea
+message-header-msg-flagged =
+ .title = Izarduna
+ .aria-label = I
+# Variables:
+# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to.
+message-header-recipient-avatar =
+ .alt = { $address }(e)n profil irudia.
+
+## Message header cutomize panel
+
+
+## Message header customize panel
+
+message-header-customize-panel-title = Mezu goiburuaren ezarpenak
+message-header-customize-button-style =
+ .value = Botoien estiloa
+ .accesskey = B
+message-header-button-style-default =
+ .label = Ikonoak eta testua
+message-header-button-style-text =
+ .label = Testua
+message-header-button-style-icons =
+ .label = Ikonoak
+message-header-show-sender-full-address =
+ .label = Erakutsi beti bidaltzailearen helbide osoa
+ .accesskey = o
+message-header-show-sender-full-address-description = Posta elektroniko helbidea bistaratze izenaren azpian erakutsiko da.
+message-header-show-recipient-avatar =
+ .label = Erakutsi bidaltzailearen profileko irudia
+ .accesskey = p
+message-header-show-big-avatar =
+ .label = Profileko irudi handiagoa
+ .accesskey = h
+message-header-hide-label-column =
+ .label = Ezkutatu etiketa zutabea
+ .accesskey = z
+message-header-large-subject =
+ .label = Gai luzea
+ .accesskey = G
+message-header-all-headers =
+ .label = Erakutsi izenburu guztiak
+ .accesskey = E
+
+## Action Button Context Menu
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = Kudeatu hedapena
+ .accesskey = K
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Kendu hedapena
+ .accesskey = K
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = { $name } kendu?
+addon-removal-confirmation-button = Kendu
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-confirmation-message = Kendu { $name } eta bere konfigurazio eta datuak { -brand-short-name }(e)tik?
+caret-browsing-prompt-title = Kurtsore bidezko nabigazioa
+caret-browsing-prompt-text = F7 zapaltzeak kurtsore bidezko nabigazioa gaitzen edo desgaitzen du. Eginbide honek zenbait edukitan kurtsore bat ezartzen du testua teklatuarekin aukeratzea baimenduz. Kurtsore bidezko nabigazioa gaitu nahi duzu?
+caret-browsing-prompt-check-text = Ez galdetu berriz.
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Konpondu testu kodeketa
+ .tooltiptext = Testuaren kodeketa zuzena asmatu mezuaren edukian oinarrituz
+
+## no-reply handling
+
+no-reply-title = Ezin da erantzun
+# Variables:
+# $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com"
+no-reply-message = Erantzuneko posta helbidea ({ $email }) ez dirudi inork kontrolatutakoa. Litekeena da bertara idatzitako mezuak inork ez irakurtzea.
+no-reply-reply-anyway-button = Erantzun hala ere
+
+## error messages
+
+# Variables:
+# $failures (Number) - Number of messages that could not be decrypted.
+# $total (Number) - Total number of messages that were attempted to be decrypted.
+decrypt-and-copy-failures-multiple =
+ { $failures ->
+ [one] { $total }(e)tik { $failures } mezu ezin izan dira deszifratu eta ez da kopiatuko.
+ *[other] { $total }(e)tik { $failures } mezu ezin izan dira deszifratu eta ez dira kopiatuko.
+ }
+
+## Spaces toolbar
+
+spaces-toolbar-element =
+ .toolbarname = Guneen tresna-barra
+ .aria-label = Guneen tresna-barra
+ .aria-description = Tresna-barra bertikala guneen artean aldatzeko. Erabili gezi teklak nabigatzeko botoi erabilgarrien artean.
+spaces-toolbar-button-mail2 =
+ .title = Posta
+spaces-toolbar-button-address-book2 =
+ .title = Helbide-liburua
+spaces-toolbar-button-calendar2 =
+ .title = Egutegia
+spaces-toolbar-button-tasks2 =
+ .title = Zereginak
+spaces-toolbar-button-chat2 =
+ .title = Txata
+spaces-toolbar-button-overflow =
+ .title = Gune gehiago...
+spaces-toolbar-button-settings2 =
+ .title = Ezarpenak
+spaces-toolbar-button-hide =
+ .title = Ezkutatu guneen tresna-barra
+spaces-toolbar-button-show =
+ .title = Erakutsi guneen tresna-barra
+spaces-context-new-tab-item =
+ .label = Ireki fitxa berrian
+spaces-context-new-window-item =
+ .label = Ireki leiho berrian
+# Variables:
+# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to.
+spaces-context-switch-tab-item =
+ .label = Aldatu { $tabName }(e)ra
+settings-context-open-settings-item2 =
+ .label = Ezarpenak
+settings-context-open-account-settings-item2 =
+ .label = Kontu-ezarpenak
+settings-context-open-addons-item2 =
+ .label = Gehigarriak eta itxurak
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+spaces-toolbar-pinned-tab-button =
+ .tooltiptext = Guneen menua
+spaces-pinned-button-menuitem-mail2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-chat2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-settings2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-show =
+ .label = { spaces-toolbar-button-show.title }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+chat-button-unread-messages = { $count }
+ .title =
+ { $count ->
+ [one] irakurri gabeko mezu bat
+ *[other] { $count } mezu irakurri gabe
+ }
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
+menuitem-customize-label =
+ .label = Pertsonalizatu…
+spaces-customize-panel-title = Guneen tresna-barra ezarpenak
+spaces-customize-background-color = Atzeko planoko kolorea
+spaces-customize-icon-color = Botoi kolorea
+# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-background-color = Aukeratutako botoi atzeko plano kolorea
+# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-text-color = Aukeratutako botoi kolorea
+spaces-customize-button-restore = Berrezarri lehenetsiak
+ .accesskey = B
+customize-panel-button-save = Eginda
+ .accesskey = E
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls
+# whether the quick filter bar is visible.
+quick-filter-bar-toggle =
+ .label = Iragazki bizkorren barra
+ .accesskey = b
+# This is the key used to show the quick filter bar.
+# This should match quick-filter-bar-search-shortcut in about3Pane.ftl.
+quick-filter-bar-show =
+ .key = k
+
+## OpenPGP
+
+openpgp-forget = Ahaztu OpenPGP pasa-esdaldiak
+
+## Quota panel.
+
+# Variables:
+# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota.
+# $usage (String) - Current quota usage (may include unit)
+# $limit (String) - Current quota limit (may include unit)
+quota-panel-percent-used = { $percent }% full
+ .title = IMAP kuota: { $usage } erabilia { $limit } guztirako limitetik