summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/calendar/calendar-event-dialog.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/calendar/calendar-event-dialog.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/calendar/calendar-event-dialog.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/calendar/calendar-event-dialog.dtd419
1 files changed, 419 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/calendar/calendar-event-dialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4726e4b465
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,419 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY event.title.label "Modificar o elemento" >
+
+<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.tooltip "Manter a duración ao cambiar a data de remate">
+<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.accesskey "K">
+
+<!ENTITY newevent.from.label "De" >
+<!ENTITY newevent.to.label "Para" >
+
+<!ENTITY newevent.status.label "Estado" >
+<!ENTITY newevent.status.accesskey "s" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.none.label "Sen especificar" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.none.accesskey "S" >
+<!ENTITY newevent.todoStatus.none.label "Sen especificar" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.label "Cancelado" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.accesskey "n" >
+<!ENTITY newevent.todoStatus.cancelled.label "Cancelado" >
+<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Provisional" >
+<!ENTITY newevent.status.tentative.accesskey "P" >
+<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Confirmado" >
+<!ENTITY newevent.status.confirmed.accesskey "C" >
+<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Precisa dunha acción" >
+<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "En proceso" >
+<!ENTITY newevent.status.completed.label "Rematado o" >
+
+<!-- The following entity is for New Task dialog only -->
+<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "&#37; completo">
+
+<!-- LOCALIZATON NOTE(event.attendees.notify.label,event.attendees.notifyundisclosed.label,
+ event.attendees.disallowcounter.label)
+ - These three labels are displayed side by side in the event dialog, make sure
+ - they still fit in. -->
+<!ENTITY event.attendees.notify.label "Notificar asistentes">
+<!ENTITY event.attendees.notify.accesskey "f">
+<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.label "Convite separado por cada asistente">
+<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.accesskey "v">
+<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.tooltip "Esta opción envía unha mensaxe de convite a cada asistente. Cada convite só contén un asistente como destinatario, de modo que non se revelan as identidades dos outros asistentes.">
+<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.label "Desactivar contrapropostas">
+<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.accesskey "a">
+<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.tooltip "Indica que vostede non aceptará contrapropostas">
+
+<!-- Keyboard Shortcuts -->
+<!ENTITY event.dialog.new.message.key2 "N">
+<!ENTITY event.dialog.close.key "W">
+<!ENTITY event.dialog.save.key "S">
+<!ENTITY event.dialog.saveandclose.key "L">
+<!ENTITY event.dialog.undo.key "Z">
+<!ENTITY event.dialog.redo.key "Y">
+<!ENTITY event.dialog.cut.key "X">
+<!ENTITY event.dialog.copy.key "C">
+<!ENTITY event.dialog.paste.key "V">
+<!ENTITY event.dialog.select.all.key "A">
+
+<!-- Menubar -->
+<!ENTITY event.menu.item.new.label "Novo">
+<!ENTITY event.menu.item.new.accesskey "N">
+<!ENTITY event.menu.item.new.event.label "Evento">
+<!ENTITY event.menu.item.new.event.accesskey "E">
+<!ENTITY event.menu.item.new.task.label "Tarefa">
+<!ENTITY event.menu.item.new.task.accesskey "T">
+<!ENTITY event.menu.item.new.message.label "Mensaxe">
+<!ENTITY event.menu.item.new.message.accesskey "M">
+<!ENTITY event.menu.item.new.contact.label "Contacto da axenda de enderezos">
+<!ENTITY event.menu.item.new.contact.accesskey "C">
+<!ENTITY event.menu.item.close.label "Pechar">
+<!ENTITY event.menu.item.close.accesskey "c">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+ - event.menu.item.save.accesskey is used for the "Save" menu item
+ - when editing events/tasks in a dialog window.
+ - event.menu.item.save.tab.accesskey is used for the "Save" menu item
+ - when editing events/tasks in a tab. -->
+<!ENTITY event.menu.item.save.label "Gardar">
+<!ENTITY event.menu.item.save.accesskey "G">
+<!ENTITY event.menu.item.save.tab.accesskey "a">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+ - event.menu.item.saveandclose.accesskey is used for "Save and Close"
+ - menu item when editing events/tasks in a dialog window.
+ - event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey is used for "Save and Close"
+ - when editing events/tasks in a tab. -->
+<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.label "Gardar e pechar">
+<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.accesskey "d">
+<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey "p">
+
+<!ENTITY event.menu.item.delete.label "Eliminar…">
+<!ENTITY event.menu.item.delete.accesskey "E">
+
+<!ENTITY event.menu.edit.label "Editar">
+<!ENTITY event.menu.edit.accesskey "E">
+<!ENTITY event.menu.edit.undo.label "Desfacer">
+<!ENTITY event.menu.edit.undo.accesskey "D">
+<!ENTITY event.menu.edit.redo.label "Refacer">
+<!ENTITY event.menu.edit.redo.accesskey "R">
+<!ENTITY event.menu.edit.cut.label "Cortar">
+<!ENTITY event.menu.edit.cut.accesskey "t">
+<!ENTITY event.menu.edit.copy.label "Copiar">
+<!ENTITY event.menu.edit.copy.accesskey "C">
+<!ENTITY event.menu.edit.paste.label "Pegar">
+<!ENTITY event.menu.edit.paste.accesskey "P">
+<!ENTITY event.menu.edit.select.all.label "Seleccionar todo">
+<!ENTITY event.menu.edit.select.all.accesskey "a">
+
+<!ENTITY event.menu.view.label "Ver">
+<!ENTITY event.menu.view.accesskey "V">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.label "Barras de ferramentas">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.accesskey "t">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.label "Barra de ferramentas de eventos">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.accesskey "e">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.label "Personalizar…">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.accesskey "P">
+
+<!ENTITY event.menu.options.label "Opcións">
+<!ENTITY event.menu.options.accesskey "O">
+<!ENTITY event.menu.options.attendees.label "Invitar á asistentes…">
+<!ENTITY event.menu.options.attendees.accesskey "I">
+<!ENTITY event.menu.options.timezone2.label "Amosar fusos horarios">
+<!ENTITY event.menu.options.timezone2.accesskey "F">
+<!ENTITY event.menu.options.priority2.label "Prioridade">
+<!ENTITY event.menu.options.priority2.accesskey "P">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.label "Sen especificar">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.accesskey "S">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.low.label "Baixa">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.low.accesskey "B">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.label "Normal">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.accesskey "N">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.high.label "Alta">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.high.accesskey "A">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.label "Privacidade">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.accesskey "P">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.label "Evento público">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.accesskey "E">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.label "Amosar só a data e a hora">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.accesskey "s">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.label "Evento privado">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.accesskey "r">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.label "Amosar hora como">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.accesskey "t">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.label "Ocupado">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.accesskey "O">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.label "Libre">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.accesskey "L">
+
+<!ENTITY event.invite.attendees.label "Invitar á asistentes…">
+<!ENTITY event.invite.attendees.accesskey "I">
+<!ENTITY event.email.attendees.label "Redactar mensaxe para todos os asistentes…">
+<!ENTITY event.email.attendees.accesskey "a">
+<!ENTITY event.email.tentative.attendees.label "Redactar mensaxe para os asistentes indecisos…">
+<!ENTITY event.email.tentative.attendees.accesskey "x">
+<!ENTITY event.remove.attendees.label2 "Retirar todos os asistentes">
+<!ENTITY event.remove.attendees.accesskey "R">
+<!ENTITY event.remove.attendee.label "Retirar asistente">
+<!ENTITY event.remove.attendee.accesskey "e">
+
+<!-- Toolbar -->
+<!ENTITY event.toolbar.save.label2 "Gardar">
+<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.label "Gardar e pechar">
+<!ENTITY event.toolbar.delete.label "Eliminar">
+<!ENTITY event.toolbar.attendees.label "Invitar á asistentes">
+<!ENTITY event.toolbar.privacy.label "Privacidade">
+
+<!ENTITY event.toolbar.save.tooltip2 "Gardar">
+<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.tooltip "Gardar e pechar">
+<!ENTITY event.toolbar.delete.tooltip "Eliminar">
+<!ENTITY event.toolbar.attendees.tooltip "Invitar á asistentes">
+<!ENTITY event.toolbar.attachments.tooltip "Engadir anexos">
+<!ENTITY event.toolbar.privacy.tooltip "Cambiar privacidade">
+<!ENTITY event.toolbar.priority.tooltip "Cambiar prioridade">
+<!ENTITY event.toolbar.status.tooltip "Cambiar estado">
+<!ENTITY event.toolbar.freebusy.tooltip "Cambiar dispoñibilidade (Libre/Ocupado)">
+
+<!-- Counter box -->
+<!-- LOCALIZATON NOTE(counter.button.*)
+ - This is only visible in the UI if you have received a counterproposal before and are going to
+ - reschedule the event from the imipbar in the email view. Clicking on the buttons will only
+ - populate the form fields in the dialog, there's no other immediate action on clicking like with
+ - the imip bar. Rescheduling will happen after clicking on save&close as usual. This screenshot
+ - illustrates how it might look like: https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8810121 -->
+<!ENTITY counter.button.proposal.label "Aplicar proposta">
+<!ENTITY counter.button.proposal.accesskey "p">
+<!ENTITY counter.button.proposal.tooltip2 "Os campos do evento encheranse cos valores da contraproposta. Ao gardar, con ou sen cambios adicionais, notificarase a todos os participantes implicados">
+<!ENTITY counter.button.original.label "Aplicar a data orixinal">
+<!ENTITY counter.button.original.accesskey "r">
+<!ENTITY counter.button.original.tooltip2 "Os campos estabeleceranse cos valores do evento orixinal anterior á contraproposta">
+
+<!-- Main page -->
+<!ENTITY event.title.textbox.label "Título:" >
+<!ENTITY event.title.textbox.accesskey "T">
+<!ENTITY event.location.label "Localización:" >
+<!ENTITY event.location.accesskey "L">
+<!ENTITY event.categories.label "Categoría:">
+<!ENTITY event.categories.accesskey "C">
+<!ENTITY event.categories.textbox.label "Engadir unha nova categoría" >
+<!ENTITY event.calendar.label "Calendario:" >
+<!ENTITY event.calendar.accesskey "C">
+<!ENTITY event.attendees.label "Asistentes:" >
+<!ENTITY event.attendees.accesskey "A">
+<!ENTITY event.alldayevent.label "Evento para todo o día" >
+<!ENTITY event.alldayevent.accesskey "d">
+<!ENTITY event.from.label "Inicio:" >
+<!ENTITY event.from.accesskey "I">
+<!ENTITY task.from.label "Inicio:" >
+<!ENTITY task.from.accesskey "I">
+<!ENTITY event.to.label "Final:" >
+<!ENTITY event.to.accesskey "n">
+<!ENTITY task.to.label "Data de vencemento:" >
+<!ENTITY task.to.accesskey "D">
+<!ENTITY task.status.label "Estado:" >
+<!ENTITY task.status.accesskey "a">
+<!ENTITY event.repeat.label "Repetir:" >
+<!ENTITY event.repeat.accesskey "R">
+<!ENTITY event.until.label "Ata:">
+<!ENTITY event.until.accesskey "t">
+<!ENTITY event.reminder.label "Recordatorio:" >
+<!ENTITY event.reminder.accesskey "i">
+<!ENTITY event.description.label "Descrición:" >
+<!ENTITY event.description.accesskey "D">
+<!ENTITY event.attachments.label "Anexos:" >
+<!ENTITY event.attachments.accesskey "A" >
+<!ENTITY event.attachments.menubutton.label "Anexar">
+<!ENTITY event.attachments.menubutton.accesskey "A">
+<!ENTITY event.attachments.url.label "Páxina web…">
+<!ENTITY event.attachments.url.accesskey "w">
+<!ENTITY event.attachments.popup.remove.label "Retirar" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.remove.accesskey "r" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.open.label "Abrir" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.open.accesskey "b" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.label "Retirar todos" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.accesskey "a" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.label "Anexar páxina web…" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.accesskey "w" >
+<!ENTITY event.url.label "Ligazón relacionada:" >
+<!ENTITY event.priority2.label "Prioridade:">
+
+<!ENTITY event.reminder.none.label "Sen recordatorio " >
+<!ENTITY event.reminder.0minutes.before.label "0 minutos antes" >
+<!ENTITY event.reminder.5minutes.before.label "5 minutos antes" >
+<!ENTITY event.reminder.15minutes.before.label "15 minutos antes" >
+<!ENTITY event.reminder.30minutes.before.label "30 minutos antes" >
+<!ENTITY event.reminder.1hour.before.label "1 hora antes" >
+<!ENTITY event.reminder.2hours.before.label "2 horas antes" >
+<!ENTITY event.reminder.12hours.before.label "12 horas antes" >
+<!ENTITY event.reminder.1day.before.label "1 día antes" >
+<!ENTITY event.reminder.2days.before.label "2 días antes" >
+<!ENTITY event.reminder.1week.before.label "1 semana antes" >
+<!ENTITY event.reminder.custom.label "Personalizar…" >
+
+<!ENTITY event.reminder.multiple.label "Varios recordatorios…" >
+
+<!ENTITY event.statusbarpanel.freebusy.label "Tempo como:">
+<!ENTITY event.statusbarpanel.privacy.label "Privacidade:">
+
+<!-- Recurrence dialog -->
+<!ENTITY recurrence.title.label "Editar repetición">
+
+<!ENTITY event.repeat.does.not.repeat.label "Non se repite">
+<!ENTITY event.repeat.daily.label "Diariamente">
+<!ENTITY event.repeat.weekly.label "Semanalmente">
+<!ENTITY event.repeat.every.weekday.label "Cada semana">
+<!ENTITY event.repeat.bi.weekly.label "Cada dúas semanas">
+<!ENTITY event.repeat.monthly.label "Mensual">
+<!ENTITY event.repeat.yearly.label "Anualmente">
+<!ENTITY event.repeat.custom.label "Personalizar…">
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.label "Padrón de repetición">
+<!ENTITY event.recurrence.occurs.label "Repetir" >
+<!ENTITY event.recurrence.day.label "diariamente" >
+<!ENTITY event.recurrence.week.label "semanalmente" >
+<!ENTITY event.recurrence.month.label "mensualmente" >
+<!ENTITY event.recurrence.year.label "anualmente" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.label "Cada" >
+<!ENTITY repeat.units.days.both "Día(s)" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.weekday.label "Cada semana" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.weekly.every.label "Cada" >
+<!ENTITY repeat.units.weeks.both "Semana(s)" >
+<!ENTITY event.recurrence.on.label "En:" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.every.label "Cada" >
+<!ENTITY repeat.units.months.both "Mes(es)" >
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.every.label "Cada" >
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.first.label "O primeiro">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.second.label "O segundo">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.third.label "O terceiro">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.fourth.label "O cuarto">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.fifth.label "O quinto">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.last.label "O último">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.1.label "Domingo" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.2.label "Luns" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.3.label "Martes" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.4.label "Mércores" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.5.label "Xoves" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.6.label "Venres" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.7.label "Sábado" >
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.dayofmonth.label "Día do mes">
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.recur.label "Repetir os días">
+
+<!ENTITY event.recurrence.every.label "Cada:" >
+<!ENTITY repeat.units.years.both "Ano(s)" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.month.label "Cada" >
+
+<!-- LOCALIZATON NOTE
+ Some languages use a preposition when describing dates:
+ Portuguese: 6 de Setembro
+ English: 6 [of] September
+ event.recurrence.pattern.yearly.of.label is "of" in
+ Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+-->
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.of.label "" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.1.label "Xaneiro" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.2.label "Febreiro" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.3.label "Marzo" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.4.label "Abril" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.5.label "Maio" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.6.label "Xuño" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.7.label "Xullo" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label "Agosto" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.9.label "Setembro" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.10.label "Outubro" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label "Novembro" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label "Decembro" >
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.every.label "Cada">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.first.label "O primeiro">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.second.label "O segundo">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.third.label "O terceiro">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.fourth.label "O cuarto">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.fifth.label "O quinto">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.last.label "O último">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.1.label "Domingo" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.2.label "Luns" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.3.label "Martes" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.4.label "Mércores" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.5.label "Xoves" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.6.label "Venres" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.7.label "Sábado" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.day.label "día" >
+<!ENTITY event.recurrence.of.label "de" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.1.label "Xaneiro" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.2.label "Febreiro" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.3.label "Marzo" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.4.label "Abril" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.5.label "Maio" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.6.label "Xuño" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.7.label "Xullo" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.8.label "Agosto" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.9.label "Setembro" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.10.label "Outubro" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label "Novembro" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label "Decembro" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.range.label "Intervalo de repetición">
+<!ENTITY event.recurrence.forever.label "Sen data de remate" >
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.for.label "Crear" >
+<!ENTITY event.recurrence.appointments.label "Cita(s)" >
+<!ENTITY event.repeat.until.label "Repetir ata" >
+<!ENTITY event.recurrence.preview.label "Previsualizar">
+
+<!-- Attendees dialog -->
+<!ENTITY invite.title.label "Invitar á asistentes">
+<!ENTITY event.organizer.label "Organizador">
+<!ENTITY event.freebusy.suggest.slot "Intervalo de tempo suxerido:">
+<!ENTITY event.freebusy.button.next.slot "Seguinte intervalo">
+<!ENTITY event.freebusy.button.previous.slot "Intervalo anterior">
+<!ENTITY event.freebusy.zoom "Ampliación:">
+<!ENTITY event.freebusy.legend.free "Libre" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy "Ocupado" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_tentative "Provisional" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_unavailable "Fóra da oficina" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.unknown "Sen información" >
+<!ENTITY event.attendee.role.required "Asistente necesario">
+<!ENTITY event.attendee.role.optional "Asistente opcional">
+<!ENTITY event.attendee.role.chair "Presidencia">
+<!ENTITY event.attendee.role.nonparticipant "Non participa">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.individual "Individual">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.group "Grupo">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.resource "Recurso">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.room "Sala">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.unknown "Descoñecido">
+
+<!-- Timezone dialog -->
+<!ENTITY timezone.title.label "Especifique o fuso horario">
+<!ENTITY event.timezone.custom.label "Máis fusos horarios…">
+
+<!-- Read-Only dialog -->
+<!ENTITY read.only.general.label "Xeral">
+<!ENTITY read.only.title.label "Título:">
+<!ENTITY read.only.calendar.label "Calendario:">
+<!ENTITY read.only.event.start.label "Data de inicio:">
+<!ENTITY read.only.task.start.label "Data de inicio:">
+<!ENTITY read.only.event.end.label "Data de remate:">
+<!ENTITY read.only.task.due.label "Data de vencemento:">
+<!ENTITY read.only.repeat.label "Repetir:">
+<!ENTITY read.only.location.label "Localización:">
+<!ENTITY read.only.category.label "Categoría:">
+<!ENTITY read.only.organizer.label "Organizador:">
+<!ENTITY read.only.reminder.label "Recordatorio:">
+<!ENTITY read.only.attachments.label "Anexos:">
+<!ENTITY read.only.attendees.label "Asistentes">
+<!ENTITY read.only.description.label "Descrición">
+<!ENTITY read.only.link.label "Ligazón relacionada">
+
+<!-- Summary dialog -->
+<!ENTITY summary.dialog.saveclose.label "Gardar e pechar">
+<!ENTITY summary.dialog.saveclose.tooltiptext "Garda os cambios e pecha a xanela sen cambiar o estado de participación e envía unha resposta">
+<!ENTITY summary.dialog.accept.label "Aceptar">
+<!ENTITY summary.dialog.accept.tooltiptext "Aceptar o convite">
+<!ENTITY summary.dialog.tentative.label "Provisionalmente">
+<!ENTITY summary.dialog.tentative.tooltiptext "Aceptar o convite provisionalmente">
+<!ENTITY summary.dialog.decline.label "Rexeitar">
+<!ENTITY summary.dialog.decline.tooltiptext "Rexeitar o convite">
+<!ENTITY summary.dialog.dontsend.label "Non enviar unha resposta">
+<!ENTITY summary.dialog.dontsend.tooltiptext "Cambia o seu estado de participación sen enviar unha resposta ao organizador e pecha a xanela">
+<!ENTITY summary.dialog.send.label "Enviar unha resposta agora">
+<!ENTITY summary.dialog.send.tooltiptext "Envía unha resposta ao organizador e pecha a xanela">