diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/calendar/calendar-event-dialog.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/calendar/calendar-event-dialog.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/calendar/calendar-event-dialog.dtd | 419 |
1 files changed, 419 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/calendar/calendar-event-dialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4726e4b465 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/calendar/calendar-event-dialog.dtd @@ -0,0 +1,419 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY event.title.label "Modificar o elemento" > + +<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.tooltip "Manter a duración ao cambiar a data de remate"> +<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.accesskey "K"> + +<!ENTITY newevent.from.label "De" > +<!ENTITY newevent.to.label "Para" > + +<!ENTITY newevent.status.label "Estado" > +<!ENTITY newevent.status.accesskey "s" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.none.label "Sen especificar" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.none.accesskey "S" > +<!ENTITY newevent.todoStatus.none.label "Sen especificar" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.label "Cancelado" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.accesskey "n" > +<!ENTITY newevent.todoStatus.cancelled.label "Cancelado" > +<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Provisional" > +<!ENTITY newevent.status.tentative.accesskey "P" > +<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Confirmado" > +<!ENTITY newevent.status.confirmed.accesskey "C" > +<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Precisa dunha acción" > +<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "En proceso" > +<!ENTITY newevent.status.completed.label "Rematado o" > + +<!-- The following entity is for New Task dialog only --> +<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "% completo"> + +<!-- LOCALIZATON NOTE(event.attendees.notify.label,event.attendees.notifyundisclosed.label, + event.attendees.disallowcounter.label) + - These three labels are displayed side by side in the event dialog, make sure + - they still fit in. --> +<!ENTITY event.attendees.notify.label "Notificar asistentes"> +<!ENTITY event.attendees.notify.accesskey "f"> +<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.label "Convite separado por cada asistente"> +<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.accesskey "v"> +<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.tooltip "Esta opción envía unha mensaxe de convite a cada asistente. Cada convite só contén un asistente como destinatario, de modo que non se revelan as identidades dos outros asistentes."> +<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.label "Desactivar contrapropostas"> +<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.accesskey "a"> +<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.tooltip "Indica que vostede non aceptará contrapropostas"> + +<!-- Keyboard Shortcuts --> +<!ENTITY event.dialog.new.message.key2 "N"> +<!ENTITY event.dialog.close.key "W"> +<!ENTITY event.dialog.save.key "S"> +<!ENTITY event.dialog.saveandclose.key "L"> +<!ENTITY event.dialog.undo.key "Z"> +<!ENTITY event.dialog.redo.key "Y"> +<!ENTITY event.dialog.cut.key "X"> +<!ENTITY event.dialog.copy.key "C"> +<!ENTITY event.dialog.paste.key "V"> +<!ENTITY event.dialog.select.all.key "A"> + +<!-- Menubar --> +<!ENTITY event.menu.item.new.label "Novo"> +<!ENTITY event.menu.item.new.accesskey "N"> +<!ENTITY event.menu.item.new.event.label "Evento"> +<!ENTITY event.menu.item.new.event.accesskey "E"> +<!ENTITY event.menu.item.new.task.label "Tarefa"> +<!ENTITY event.menu.item.new.task.accesskey "T"> +<!ENTITY event.menu.item.new.message.label "Mensaxe"> +<!ENTITY event.menu.item.new.message.accesskey "M"> +<!ENTITY event.menu.item.new.contact.label "Contacto da axenda de enderezos"> +<!ENTITY event.menu.item.new.contact.accesskey "C"> +<!ENTITY event.menu.item.close.label "Pechar"> +<!ENTITY event.menu.item.close.accesskey "c"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE + - event.menu.item.save.accesskey is used for the "Save" menu item + - when editing events/tasks in a dialog window. + - event.menu.item.save.tab.accesskey is used for the "Save" menu item + - when editing events/tasks in a tab. --> +<!ENTITY event.menu.item.save.label "Gardar"> +<!ENTITY event.menu.item.save.accesskey "G"> +<!ENTITY event.menu.item.save.tab.accesskey "a"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE + - event.menu.item.saveandclose.accesskey is used for "Save and Close" + - menu item when editing events/tasks in a dialog window. + - event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey is used for "Save and Close" + - when editing events/tasks in a tab. --> +<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.label "Gardar e pechar"> +<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.accesskey "d"> +<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey "p"> + +<!ENTITY event.menu.item.delete.label "Eliminar…"> +<!ENTITY event.menu.item.delete.accesskey "E"> + +<!ENTITY event.menu.edit.label "Editar"> +<!ENTITY event.menu.edit.accesskey "E"> +<!ENTITY event.menu.edit.undo.label "Desfacer"> +<!ENTITY event.menu.edit.undo.accesskey "D"> +<!ENTITY event.menu.edit.redo.label "Refacer"> +<!ENTITY event.menu.edit.redo.accesskey "R"> +<!ENTITY event.menu.edit.cut.label "Cortar"> +<!ENTITY event.menu.edit.cut.accesskey "t"> +<!ENTITY event.menu.edit.copy.label "Copiar"> +<!ENTITY event.menu.edit.copy.accesskey "C"> +<!ENTITY event.menu.edit.paste.label "Pegar"> +<!ENTITY event.menu.edit.paste.accesskey "P"> +<!ENTITY event.menu.edit.select.all.label "Seleccionar todo"> +<!ENTITY event.menu.edit.select.all.accesskey "a"> + +<!ENTITY event.menu.view.label "Ver"> +<!ENTITY event.menu.view.accesskey "V"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.label "Barras de ferramentas"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.accesskey "t"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.label "Barra de ferramentas de eventos"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.accesskey "e"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.label "Personalizar…"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.accesskey "P"> + +<!ENTITY event.menu.options.label "Opcións"> +<!ENTITY event.menu.options.accesskey "O"> +<!ENTITY event.menu.options.attendees.label "Invitar á asistentes…"> +<!ENTITY event.menu.options.attendees.accesskey "I"> +<!ENTITY event.menu.options.timezone2.label "Amosar fusos horarios"> +<!ENTITY event.menu.options.timezone2.accesskey "F"> +<!ENTITY event.menu.options.priority2.label "Prioridade"> +<!ENTITY event.menu.options.priority2.accesskey "P"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.label "Sen especificar"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.accesskey "S"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.low.label "Baixa"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.low.accesskey "B"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.label "Normal"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.accesskey "N"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.high.label "Alta"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.high.accesskey "A"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.label "Privacidade"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.accesskey "P"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.label "Evento público"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.accesskey "E"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.label "Amosar só a data e a hora"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.accesskey "s"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.label "Evento privado"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.accesskey "r"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.label "Amosar hora como"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.accesskey "t"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.label "Ocupado"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.accesskey "O"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.label "Libre"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.accesskey "L"> + +<!ENTITY event.invite.attendees.label "Invitar á asistentes…"> +<!ENTITY event.invite.attendees.accesskey "I"> +<!ENTITY event.email.attendees.label "Redactar mensaxe para todos os asistentes…"> +<!ENTITY event.email.attendees.accesskey "a"> +<!ENTITY event.email.tentative.attendees.label "Redactar mensaxe para os asistentes indecisos…"> +<!ENTITY event.email.tentative.attendees.accesskey "x"> +<!ENTITY event.remove.attendees.label2 "Retirar todos os asistentes"> +<!ENTITY event.remove.attendees.accesskey "R"> +<!ENTITY event.remove.attendee.label "Retirar asistente"> +<!ENTITY event.remove.attendee.accesskey "e"> + +<!-- Toolbar --> +<!ENTITY event.toolbar.save.label2 "Gardar"> +<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.label "Gardar e pechar"> +<!ENTITY event.toolbar.delete.label "Eliminar"> +<!ENTITY event.toolbar.attendees.label "Invitar á asistentes"> +<!ENTITY event.toolbar.privacy.label "Privacidade"> + +<!ENTITY event.toolbar.save.tooltip2 "Gardar"> +<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.tooltip "Gardar e pechar"> +<!ENTITY event.toolbar.delete.tooltip "Eliminar"> +<!ENTITY event.toolbar.attendees.tooltip "Invitar á asistentes"> +<!ENTITY event.toolbar.attachments.tooltip "Engadir anexos"> +<!ENTITY event.toolbar.privacy.tooltip "Cambiar privacidade"> +<!ENTITY event.toolbar.priority.tooltip "Cambiar prioridade"> +<!ENTITY event.toolbar.status.tooltip "Cambiar estado"> +<!ENTITY event.toolbar.freebusy.tooltip "Cambiar dispoñibilidade (Libre/Ocupado)"> + +<!-- Counter box --> +<!-- LOCALIZATON NOTE(counter.button.*) + - This is only visible in the UI if you have received a counterproposal before and are going to + - reschedule the event from the imipbar in the email view. Clicking on the buttons will only + - populate the form fields in the dialog, there's no other immediate action on clicking like with + - the imip bar. Rescheduling will happen after clicking on save&close as usual. This screenshot + - illustrates how it might look like: https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8810121 --> +<!ENTITY counter.button.proposal.label "Aplicar proposta"> +<!ENTITY counter.button.proposal.accesskey "p"> +<!ENTITY counter.button.proposal.tooltip2 "Os campos do evento encheranse cos valores da contraproposta. Ao gardar, con ou sen cambios adicionais, notificarase a todos os participantes implicados"> +<!ENTITY counter.button.original.label "Aplicar a data orixinal"> +<!ENTITY counter.button.original.accesskey "r"> +<!ENTITY counter.button.original.tooltip2 "Os campos estabeleceranse cos valores do evento orixinal anterior á contraproposta"> + +<!-- Main page --> +<!ENTITY event.title.textbox.label "Título:" > +<!ENTITY event.title.textbox.accesskey "T"> +<!ENTITY event.location.label "Localización:" > +<!ENTITY event.location.accesskey "L"> +<!ENTITY event.categories.label "Categoría:"> +<!ENTITY event.categories.accesskey "C"> +<!ENTITY event.categories.textbox.label "Engadir unha nova categoría" > +<!ENTITY event.calendar.label "Calendario:" > +<!ENTITY event.calendar.accesskey "C"> +<!ENTITY event.attendees.label "Asistentes:" > +<!ENTITY event.attendees.accesskey "A"> +<!ENTITY event.alldayevent.label "Evento para todo o día" > +<!ENTITY event.alldayevent.accesskey "d"> +<!ENTITY event.from.label "Inicio:" > +<!ENTITY event.from.accesskey "I"> +<!ENTITY task.from.label "Inicio:" > +<!ENTITY task.from.accesskey "I"> +<!ENTITY event.to.label "Final:" > +<!ENTITY event.to.accesskey "n"> +<!ENTITY task.to.label "Data de vencemento:" > +<!ENTITY task.to.accesskey "D"> +<!ENTITY task.status.label "Estado:" > +<!ENTITY task.status.accesskey "a"> +<!ENTITY event.repeat.label "Repetir:" > +<!ENTITY event.repeat.accesskey "R"> +<!ENTITY event.until.label "Ata:"> +<!ENTITY event.until.accesskey "t"> +<!ENTITY event.reminder.label "Recordatorio:" > +<!ENTITY event.reminder.accesskey "i"> +<!ENTITY event.description.label "Descrición:" > +<!ENTITY event.description.accesskey "D"> +<!ENTITY event.attachments.label "Anexos:" > +<!ENTITY event.attachments.accesskey "A" > +<!ENTITY event.attachments.menubutton.label "Anexar"> +<!ENTITY event.attachments.menubutton.accesskey "A"> +<!ENTITY event.attachments.url.label "Páxina web…"> +<!ENTITY event.attachments.url.accesskey "w"> +<!ENTITY event.attachments.popup.remove.label "Retirar" > +<!ENTITY event.attachments.popup.remove.accesskey "r" > +<!ENTITY event.attachments.popup.open.label "Abrir" > +<!ENTITY event.attachments.popup.open.accesskey "b" > +<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.label "Retirar todos" > +<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.accesskey "a" > +<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.label "Anexar páxina web…" > +<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.accesskey "w" > +<!ENTITY event.url.label "Ligazón relacionada:" > +<!ENTITY event.priority2.label "Prioridade:"> + +<!ENTITY event.reminder.none.label "Sen recordatorio " > +<!ENTITY event.reminder.0minutes.before.label "0 minutos antes" > +<!ENTITY event.reminder.5minutes.before.label "5 minutos antes" > +<!ENTITY event.reminder.15minutes.before.label "15 minutos antes" > +<!ENTITY event.reminder.30minutes.before.label "30 minutos antes" > +<!ENTITY event.reminder.1hour.before.label "1 hora antes" > +<!ENTITY event.reminder.2hours.before.label "2 horas antes" > +<!ENTITY event.reminder.12hours.before.label "12 horas antes" > +<!ENTITY event.reminder.1day.before.label "1 día antes" > +<!ENTITY event.reminder.2days.before.label "2 días antes" > +<!ENTITY event.reminder.1week.before.label "1 semana antes" > +<!ENTITY event.reminder.custom.label "Personalizar…" > + +<!ENTITY event.reminder.multiple.label "Varios recordatorios…" > + +<!ENTITY event.statusbarpanel.freebusy.label "Tempo como:"> +<!ENTITY event.statusbarpanel.privacy.label "Privacidade:"> + +<!-- Recurrence dialog --> +<!ENTITY recurrence.title.label "Editar repetición"> + +<!ENTITY event.repeat.does.not.repeat.label "Non se repite"> +<!ENTITY event.repeat.daily.label "Diariamente"> +<!ENTITY event.repeat.weekly.label "Semanalmente"> +<!ENTITY event.repeat.every.weekday.label "Cada semana"> +<!ENTITY event.repeat.bi.weekly.label "Cada dúas semanas"> +<!ENTITY event.repeat.monthly.label "Mensual"> +<!ENTITY event.repeat.yearly.label "Anualmente"> +<!ENTITY event.repeat.custom.label "Personalizar…"> + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.label "Padrón de repetición"> +<!ENTITY event.recurrence.occurs.label "Repetir" > +<!ENTITY event.recurrence.day.label "diariamente" > +<!ENTITY event.recurrence.week.label "semanalmente" > +<!ENTITY event.recurrence.month.label "mensualmente" > +<!ENTITY event.recurrence.year.label "anualmente" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.label "Cada" > +<!ENTITY repeat.units.days.both "Día(s)" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.weekday.label "Cada semana" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.weekly.every.label "Cada" > +<!ENTITY repeat.units.weeks.both "Semana(s)" > +<!ENTITY event.recurrence.on.label "En:" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.every.label "Cada" > +<!ENTITY repeat.units.months.both "Mes(es)" > +<!ENTITY event.recurrence.monthly.every.label "Cada" > +<!ENTITY event.recurrence.monthly.first.label "O primeiro"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.second.label "O segundo"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.third.label "O terceiro"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.fourth.label "O cuarto"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.fifth.label "O quinto"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.last.label "O último"> +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.1.label "Domingo" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.2.label "Luns" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.3.label "Martes" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.4.label "Mércores" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.5.label "Xoves" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.6.label "Venres" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.7.label "Sábado" > +<!ENTITY event.recurrence.repeat.dayofmonth.label "Día do mes"> +<!ENTITY event.recurrence.repeat.recur.label "Repetir os días"> + +<!ENTITY event.recurrence.every.label "Cada:" > +<!ENTITY repeat.units.years.both "Ano(s)" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.month.label "Cada" > + +<!-- LOCALIZATON NOTE + Some languages use a preposition when describing dates: + Portuguese: 6 de Setembro + English: 6 [of] September + event.recurrence.pattern.yearly.of.label is "of" in + Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly +--> +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.of.label "" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.1.label "Xaneiro" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.2.label "Febreiro" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.3.label "Marzo" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.4.label "Abril" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.5.label "Maio" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.6.label "Xuño" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.7.label "Xullo" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label "Agosto" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.9.label "Setembro" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.10.label "Outubro" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label "Novembro" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label "Decembro" > +<!ENTITY event.recurrence.yearly.every.label "Cada"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.first.label "O primeiro"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.second.label "O segundo"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.third.label "O terceiro"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.fourth.label "O cuarto"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.fifth.label "O quinto"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.last.label "O último"> +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.1.label "Domingo" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.2.label "Luns" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.3.label "Martes" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.4.label "Mércores" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.5.label "Xoves" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.6.label "Venres" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.7.label "Sábado" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.day.label "día" > +<!ENTITY event.recurrence.of.label "de" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.1.label "Xaneiro" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.2.label "Febreiro" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.3.label "Marzo" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.4.label "Abril" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.5.label "Maio" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.6.label "Xuño" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.7.label "Xullo" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.8.label "Agosto" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.9.label "Setembro" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.10.label "Outubro" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label "Novembro" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label "Decembro" > + +<!ENTITY event.recurrence.range.label "Intervalo de repetición"> +<!ENTITY event.recurrence.forever.label "Sen data de remate" > +<!ENTITY event.recurrence.repeat.for.label "Crear" > +<!ENTITY event.recurrence.appointments.label "Cita(s)" > +<!ENTITY event.repeat.until.label "Repetir ata" > +<!ENTITY event.recurrence.preview.label "Previsualizar"> + +<!-- Attendees dialog --> +<!ENTITY invite.title.label "Invitar á asistentes"> +<!ENTITY event.organizer.label "Organizador"> +<!ENTITY event.freebusy.suggest.slot "Intervalo de tempo suxerido:"> +<!ENTITY event.freebusy.button.next.slot "Seguinte intervalo"> +<!ENTITY event.freebusy.button.previous.slot "Intervalo anterior"> +<!ENTITY event.freebusy.zoom "Ampliación:"> +<!ENTITY event.freebusy.legend.free "Libre" > +<!ENTITY event.freebusy.legend.busy "Ocupado" > +<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_tentative "Provisional" > +<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_unavailable "Fóra da oficina" > +<!ENTITY event.freebusy.legend.unknown "Sen información" > +<!ENTITY event.attendee.role.required "Asistente necesario"> +<!ENTITY event.attendee.role.optional "Asistente opcional"> +<!ENTITY event.attendee.role.chair "Presidencia"> +<!ENTITY event.attendee.role.nonparticipant "Non participa"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.individual "Individual"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.group "Grupo"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.resource "Recurso"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.room "Sala"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.unknown "Descoñecido"> + +<!-- Timezone dialog --> +<!ENTITY timezone.title.label "Especifique o fuso horario"> +<!ENTITY event.timezone.custom.label "Máis fusos horarios…"> + +<!-- Read-Only dialog --> +<!ENTITY read.only.general.label "Xeral"> +<!ENTITY read.only.title.label "Título:"> +<!ENTITY read.only.calendar.label "Calendario:"> +<!ENTITY read.only.event.start.label "Data de inicio:"> +<!ENTITY read.only.task.start.label "Data de inicio:"> +<!ENTITY read.only.event.end.label "Data de remate:"> +<!ENTITY read.only.task.due.label "Data de vencemento:"> +<!ENTITY read.only.repeat.label "Repetir:"> +<!ENTITY read.only.location.label "Localización:"> +<!ENTITY read.only.category.label "Categoría:"> +<!ENTITY read.only.organizer.label "Organizador:"> +<!ENTITY read.only.reminder.label "Recordatorio:"> +<!ENTITY read.only.attachments.label "Anexos:"> +<!ENTITY read.only.attendees.label "Asistentes"> +<!ENTITY read.only.description.label "Descrición"> +<!ENTITY read.only.link.label "Ligazón relacionada"> + +<!-- Summary dialog --> +<!ENTITY summary.dialog.saveclose.label "Gardar e pechar"> +<!ENTITY summary.dialog.saveclose.tooltiptext "Garda os cambios e pecha a xanela sen cambiar o estado de participación e envía unha resposta"> +<!ENTITY summary.dialog.accept.label "Aceptar"> +<!ENTITY summary.dialog.accept.tooltiptext "Aceptar o convite"> +<!ENTITY summary.dialog.tentative.label "Provisionalmente"> +<!ENTITY summary.dialog.tentative.tooltiptext "Aceptar o convite provisionalmente"> +<!ENTITY summary.dialog.decline.label "Rexeitar"> +<!ENTITY summary.dialog.decline.tooltiptext "Rexeitar o convite"> +<!ENTITY summary.dialog.dontsend.label "Non enviar unha resposta"> +<!ENTITY summary.dialog.dontsend.tooltiptext "Cambia o seu estado de participación sen enviar unha resposta ao organizador e pecha a xanela"> +<!ENTITY summary.dialog.send.label "Enviar unha resposta agora"> +<!ENTITY summary.dialog.send.tooltiptext "Envía unha resposta ao organizador e pecha a xanela"> |