diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/calendar/calendar-event-dialog.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/calendar/calendar-event-dialog.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/calendar/calendar-event-dialog.dtd | 433 |
1 files changed, 433 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/calendar/calendar-event-dialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..443be84fc6 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/calendar/calendar-event-dialog.dtd @@ -0,0 +1,433 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY event.title.label "항목 편집" > + +<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.tooltip "종료 일시를 변경해도 기간 길이를 유지"> +<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.accesskey "K"> + +<!ENTITY newevent.from.label "개시일" > +<!ENTITY newevent.to.label "종료일" > + +<!ENTITY newevent.status.label "상태" > +<!ENTITY newevent.status.accesskey "S" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.none.label "지정 없음" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.none.accesskey "o" > +<!ENTITY newevent.todoStatus.none.label "지정 없음" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.label "취소됨" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.accesskey "n" > +<!ENTITY newevent.todoStatus.cancelled.label "취소됨" > +<!ENTITY newevent.status.tentative.label "임시" > +<!ENTITY newevent.status.tentative.accesskey "T" > +<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "확인됨" > +<!ENTITY newevent.status.confirmed.accesskey "C" > +<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "처리 요망" > +<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "진행 중" > +<!ENTITY newevent.status.completed.label "완료" > + +<!-- The following entity is for New Task dialog only --> +<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "% 완료"> + +<!-- LOCALIZATON NOTE(event.attendees.notify.label,event.attendees.notifyundisclosed.label, + event.attendees.disallowcounter.label) + - These three labels are displayed side by side in the event dialog, make sure + - they still fit in. --> +<!ENTITY event.attendees.notify.label "참석자 알림"> +<!ENTITY event.attendees.notify.accesskey "f"> +<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.label "참석자 별로 초대 분리하기"> +<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.accesskey "x"> +<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.tooltip "이 옵션은 각 참석자에게 따로 이메일을 보내는 옵션입니다. 각 초대에는 받는 사람만 참석자로 나와 있어 다른 참석자를 볼 수 없습니다."> +<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.label "반대 불허"> +<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.accesskey "a"> +<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.tooltip "반대 제안을 허용하지 않을 것임을 명시"> + +<!-- Keyboard Shortcuts --> +<!ENTITY event.dialog.new.event.key2 "I"> +<!ENTITY event.dialog.new.task.key2 "D"> +<!ENTITY event.dialog.new.message.key2 "N"> +<!ENTITY event.dialog.close.key "W"> +<!ENTITY event.dialog.save.key "S"> +<!ENTITY event.dialog.saveandclose.key "L"> +<!ENTITY event.dialog.print.key "P"> +<!ENTITY event.dialog.undo.key "Z"> +<!ENTITY event.dialog.redo.key "Y"> +<!ENTITY event.dialog.cut.key "X"> +<!ENTITY event.dialog.copy.key "C"> +<!ENTITY event.dialog.paste.key "V"> +<!ENTITY event.dialog.select.all.key "A"> + +<!-- Menubar --> +<!ENTITY event.menu.item.new.label "새로 만들기"> +<!ENTITY event.menu.item.new.accesskey "N"> +<!ENTITY event.menu.item.new.event.label "이벤트"> +<!ENTITY event.menu.item.new.event.accesskey "E"> +<!ENTITY event.menu.item.new.task.label "태스크"> +<!ENTITY event.menu.item.new.task.accesskey "T"> +<!ENTITY event.menu.item.new.message.label "메시지"> +<!ENTITY event.menu.item.new.message.accesskey "M"> +<!ENTITY event.menu.item.new.contact.label "주소록 연락처"> +<!ENTITY event.menu.item.new.contact.accesskey "C"> +<!ENTITY event.menu.item.close.label "닫기"> +<!ENTITY event.menu.item.close.accesskey "C"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE + - event.menu.item.save.accesskey is used for the "Save" menu item + - when editing events/tasks in a dialog window. + - event.menu.item.save.tab.accesskey is used for the "Save" menu item + - when editing events/tasks in a tab. --> +<!ENTITY event.menu.item.save.label "저장"> +<!ENTITY event.menu.item.save.accesskey "S"> +<!ENTITY event.menu.item.save.tab.accesskey "a"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE + - event.menu.item.saveandclose.accesskey is used for "Save and Close" + - menu item when editing events/tasks in a dialog window. + - event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey is used for "Save and Close" + - when editing events/tasks in a tab. --> +<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.label "저장 후 닫기"> +<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.accesskey "l"> +<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey "z"> + +<!ENTITY event.menu.item.delete.label "삭제…"> +<!ENTITY event.menu.item.delete.accesskey "D"> +<!ENTITY event.menu.item.page.setup.label "페이지 설정"> +<!ENTITY event.menu.item.page.setup.accesskey "u"> +<!ENTITY event.menu.item.print.label "인쇄"> +<!ENTITY event.menu.item.print.accesskey "P"> + +<!ENTITY event.menu.edit.label "편집"> +<!ENTITY event.menu.edit.accesskey "E"> +<!ENTITY event.menu.edit.undo.label "취소"> +<!ENTITY event.menu.edit.undo.accesskey "U"> +<!ENTITY event.menu.edit.redo.label "재실행"> +<!ENTITY event.menu.edit.redo.accesskey "R"> +<!ENTITY event.menu.edit.cut.label "잘라내기"> +<!ENTITY event.menu.edit.cut.accesskey "t"> +<!ENTITY event.menu.edit.copy.label "복사"> +<!ENTITY event.menu.edit.copy.accesskey "C"> +<!ENTITY event.menu.edit.paste.label "붙여넣기"> +<!ENTITY event.menu.edit.paste.accesskey "P"> +<!ENTITY event.menu.edit.select.all.label "모두 선택"> +<!ENTITY event.menu.edit.select.all.accesskey "A"> + +<!ENTITY event.menu.view.label "보기"> +<!ENTITY event.menu.view.accesskey "V"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.label "도구 모음"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.accesskey "T"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.label "이벤트 도구 모음"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.accesskey "E"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.label "사용자 정의…"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.accesskey "C"> +<!ENTITY event.menu.view.showlink.label "관련 링크 보기"> +<!ENTITY event.menu.view.showlink.accesskey "R"> + +<!ENTITY event.menu.options.label "옵션"> +<!ENTITY event.menu.options.accesskey "O"> +<!ENTITY event.menu.options.attendees.label "참석자 초대…"> +<!ENTITY event.menu.options.attendees.accesskey "I"> +<!ENTITY event.menu.options.timezone2.label "시간대 표시"> +<!ENTITY event.menu.options.timezone2.accesskey "z"> +<!ENTITY event.menu.options.priority2.label "중요도"> +<!ENTITY event.menu.options.priority2.accesskey "y"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.label "지정 안됨"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.accesskey "o"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.low.label "낮음"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.low.accesskey "L"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.label "보통"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.accesskey "N"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.high.label "높음"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.high.accesskey "H"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.label "공개여부"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.accesskey "P"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.label "공개 이벤트"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.accesskey "u"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.label "날짜와 시간만 공개"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.accesskey "S"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.label "비공개 이벤트"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.accesskey "r"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.label "시간 순"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.accesskey "T"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.label "일정 있음"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.accesskey "B"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.label "일정 없음"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.accesskey "F"> + +<!ENTITY event.invite.attendees.label "참석자 초대…"> +<!ENTITY event.invite.attendees.accesskey "I"> +<!ENTITY event.email.attendees.label "모든 참석자에게 이메일 작성…"> +<!ENTITY event.email.attendees.accesskey "A"> +<!ENTITY event.email.tentative.attendees.label "미결정 참석자에게 이메일 작성…"> +<!ENTITY event.email.tentative.attendees.accesskey "U"> +<!ENTITY event.remove.attendees.label2 "모든 참석 삭제"> +<!ENTITY event.remove.attendees.accesskey "r"> +<!ENTITY event.remove.attendee.label "참석 삭제"> +<!ENTITY event.remove.attendee.accesskey "e"> + +<!-- Toolbar --> +<!ENTITY event.toolbar.save.label2 "저장"> +<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.label "저장 후 닫기"> +<!ENTITY event.toolbar.delete.label "삭제"> +<!ENTITY event.toolbar.attendees.label "초대"> +<!ENTITY event.toolbar.privacy.label "공개여부"> + +<!ENTITY event.toolbar.save.tooltip2 "저장"> +<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.tooltip "저장 후 닫기"> +<!ENTITY event.toolbar.delete.tooltip "삭제"> +<!ENTITY event.toolbar.attendees.tooltip "참석자 초대하기"> +<!ENTITY event.toolbar.attachments.tooltip "첨부하기"> +<!ENTITY event.toolbar.privacy.tooltip "공개 범위 바꾸기"> +<!ENTITY event.toolbar.priority.tooltip "중요도 바꾸기"> +<!ENTITY event.toolbar.status.tooltip "상태 바꾸기"> +<!ENTITY event.toolbar.freebusy.tooltip "일정 상태 바꾸기"> + +<!-- Counter box --> +<!-- LOCALIZATON NOTE(counter.button.*) + - This is only visible in the UI if you have received a counterproposal before and are going to + - reschedule the event from the imipbar in the email view. Clicking on the buttons will only + - populate the form fields in the dialog, there's no other immediate action on clicking like with + - the imip bar. Rescheduling will happen after clicking on save&close as usual. This screenshot + - illustrates how it might look like: https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8810121 --> +<!ENTITY counter.button.proposal.label "제안 적용"> +<!ENTITY counter.button.proposal.accesskey "p"> +<!ENTITY counter.button.proposal.tooltip2 "이벤트 양식들은 반대 제안의 값들로 채워지고 추가 변경 사항을 포함하거나 포함하지 않은 저장만이 참석자에게 알려짐"> +<!ENTITY counter.button.original.label "원래의 데이터 적용"> +<!ENTITY counter.button.original.accesskey "r"> +<!ENTITY counter.button.original.tooltip2 "이 양식들은 반대 제안이 만들어지기 전, 원래 이벤트의 값들로부터 채워짐"> + +<!-- Main page --> +<!ENTITY event.title.textbox.label "제목:" > +<!ENTITY event.title.textbox.accesskey "T"> +<!ENTITY event.location.label "위치:" > +<!ENTITY event.location.accesskey "L"> +<!ENTITY event.categories.label "분류:"> +<!ENTITY event.categories.accesskey "y"> +<!ENTITY event.categories.textbox.label "분류 추가" > +<!ENTITY event.calendar.label "캘린더:" > +<!ENTITY event.calendar.accesskey "C"> +<!ENTITY event.attendees.label "참석자:" > +<!ENTITY event.attendees.accesskey "I"> +<!ENTITY event.alldayevent.label "전일 이벤트" > +<!ENTITY event.alldayevent.accesskey "d"> +<!ENTITY event.from.label "시작:" > +<!ENTITY event.from.accesskey "S"> +<!ENTITY task.from.label "시작:" > +<!ENTITY task.from.accesskey "B"> +<!ENTITY event.to.label "종료:" > +<!ENTITY event.to.accesskey "n"> +<!ENTITY task.to.label "종료 날짜:" > +<!ENTITY task.to.accesskey "u"> +<!ENTITY task.status.label "상태:" > +<!ENTITY task.status.accesskey "a"> +<!ENTITY event.repeat.label "되풀이:" > +<!ENTITY event.repeat.accesskey "R"> +<!ENTITY event.until.label "종료일:"> +<!ENTITY event.until.accesskey "i"> +<!ENTITY event.reminder.label "알림:" > +<!ENTITY event.reminder.accesskey "m"> +<!ENTITY event.description.label "설명:" > +<!ENTITY event.description.accesskey "p"> +<!ENTITY event.attachments.label "첨부파일:" > +<!ENTITY event.attachments.accesskey "h" > +<!ENTITY event.attachments.menubutton.label "첨부파일"> +<!ENTITY event.attachments.menubutton.accesskey "A"> +<!ENTITY event.attachments.url.label "웹 페이지…"> +<!ENTITY event.attachments.url.accesskey "W"> +<!ENTITY event.attachments.popup.remove.label "삭제" > +<!ENTITY event.attachments.popup.remove.accesskey "R" > +<!ENTITY event.attachments.popup.open.label "열기" > +<!ENTITY event.attachments.popup.open.accesskey "O" > +<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.label "모두 삭제" > +<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.accesskey "A" > +<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.label "웹페이지 첨부…" > +<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.accesskey "W" > +<!ENTITY event.url.label "관련 링크:" > +<!ENTITY event.priority2.label "중요도:"> + +<!ENTITY event.reminder.none.label "알림 없음 " > +<!ENTITY event.reminder.0minutes.before.label "지금 바로" > +<!ENTITY event.reminder.5minutes.before.label "5분 전" > +<!ENTITY event.reminder.15minutes.before.label "15분 전" > +<!ENTITY event.reminder.30minutes.before.label "30분 전" > +<!ENTITY event.reminder.1hour.before.label "1시간 전" > +<!ENTITY event.reminder.2hours.before.label "2시간 전" > +<!ENTITY event.reminder.12hours.before.label "12시간 전" > +<!ENTITY event.reminder.1day.before.label "1일 전" > +<!ENTITY event.reminder.2days.before.label "2일 전" > +<!ENTITY event.reminder.1week.before.label "1주 전" > +<!ENTITY event.reminder.custom.label "설정…" > + +<!ENTITY event.reminder.multiple.label "다중 알림…" > + +<!ENTITY event.statusbarpanel.freebusy.label "일정 상태:"> +<!ENTITY event.statusbarpanel.privacy.label "공개여부:"> + +<!-- Recurrence dialog --> +<!ENTITY recurrence.title.label "되풀이 편집"> + +<!ENTITY event.repeat.does.not.repeat.label "되풀이 안함"> +<!ENTITY event.repeat.daily.label "일간"> +<!ENTITY event.repeat.weekly.label "주간"> +<!ENTITY event.repeat.every.weekday.label "매주"> +<!ENTITY event.repeat.bi.weekly.label "격주"> +<!ENTITY event.repeat.monthly.label "월간"> +<!ENTITY event.repeat.yearly.label "연간"> +<!ENTITY event.repeat.custom.label "사용자 정의…"> + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.label "되풀이 패턴"> +<!ENTITY event.recurrence.occurs.label "되풀이" > +<!ENTITY event.recurrence.day.label "일간" > +<!ENTITY event.recurrence.week.label "주간" > +<!ENTITY event.recurrence.month.label "월간" > +<!ENTITY event.recurrence.year.label "연간" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.label "매" > +<!ENTITY repeat.units.days.both "일" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.weekday.label "주" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.weekly.every.label "매" > +<!ENTITY repeat.units.weeks.both "주" > +<!ENTITY event.recurrence.on.label "시작:" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.every.label "매" > +<!ENTITY repeat.units.months.both "월" > +<!ENTITY event.recurrence.monthly.every.label "매" > +<!ENTITY event.recurrence.monthly.first.label "첫번째"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.second.label "두번째"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.third.label "세번째"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.fourth.label "네번째"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.fifth.label "다섯번째"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.last.label "마지막"> +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.1.label "일요일" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.2.label "월요일" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.3.label "화요일" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.4.label "수요일" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.5.label "목요일" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.6.label "금요일" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.7.label "일요일" > +<!ENTITY event.recurrence.repeat.dayofmonth.label "월간"> +<!ENTITY event.recurrence.repeat.recur.label "일간"> + +<!ENTITY event.recurrence.every.label "매:" > +<!ENTITY repeat.units.years.both "년" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.month.label "매" > + +<!-- LOCALIZATON NOTE + Some languages use a preposition when describing dates: + Portuguese: 6 de Setembro + English: 6 [of] September + event.recurrence.pattern.yearly.of.label is "of" in + Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly +--> +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.of.label "" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.1.label "1월" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.2.label "2월" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.3.label "3월" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.4.label "4월" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.5.label "5월" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.6.label "6월" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.7.label "7월" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label "8월" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.9.label "9월" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.10.label "10월" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label "11월" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label "12월" > +<!ENTITY event.recurrence.yearly.every.label "Every"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.first.label "첫번째"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.second.label "두번째"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.third.label "세번째"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.fourth.label "네번째"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.fifth.label "다섯번째"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.last.label "마지막"> +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.1.label "일요일" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.2.label "월요일" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.3.label "화요일" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.4.label "수요일" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.5.label "목요일" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.6.label "금요일" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.7.label "토요일" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.day.label "일" > +<!ENTITY event.recurrence.of.label "of" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.1.label "1월" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.2.label "2월" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.3.label "3월" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.4.label "4월" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.5.label "5월" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.6.label "6월" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.7.label "7월" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.8.label "8월" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.9.label "9월" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.10.label "10월" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label "11월" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label "12월" > + +<!ENTITY event.recurrence.range.label "되풀이 범위"> +<!ENTITY event.recurrence.forever.label "종료일 없음" > +<!ENTITY event.recurrence.repeat.for.label "생성" > +<!ENTITY event.recurrence.appointments.label "약속" > +<!ENTITY event.repeat.until.label "되풀이 종료일" > +<!ENTITY event.recurrence.preview.label "미리보기"> + +<!-- Attendees dialog --> +<!ENTITY invite.title.label "참석자 초대"> +<!ENTITY event.organizer.label "조직"> +<!ENTITY event.freebusy.suggest.slot "시간 슬롯:"> +<!ENTITY event.freebusy.button.next.slot "다음 슬롯 "> +<!ENTITY event.freebusy.button.previous.slot "이전 슬롯"> +<!ENTITY event.freebusy.zoom "확대:"> +<!ENTITY event.freebusy.legend.free "일정 없음" > +<!ENTITY event.freebusy.legend.busy "일정 있음" > +<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_tentative "임시" > +<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_unavailable "외근" > +<!ENTITY event.freebusy.legend.unknown "정보 없음" > +<!ENTITY event.attendee.role.required "필수 참석자"> +<!ENTITY event.attendee.role.optional "추가 참석자"> +<!ENTITY event.attendee.role.chair "주최자"> +<!ENTITY event.attendee.role.nonparticipant "참석자 없음"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.individual "개인"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.group "모임"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.resource "상태"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.room "장소"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.unknown "알 수 없음"> + +<!-- Timezone dialog --> +<!ENTITY timezone.title.label "시간대 지정하기"> +<!ENTITY event.timezone.custom.label "다른 시간대"> + +<!-- Read-Only dialog --> +<!ENTITY read.only.general.label "일반"> +<!ENTITY read.only.title.label "제목:"> +<!ENTITY read.only.calendar.label "캘린더:"> +<!ENTITY read.only.event.start.label "시작일:"> +<!ENTITY read.only.task.start.label "착수일:"> +<!ENTITY read.only.event.end.label "종료일:"> +<!ENTITY read.only.task.due.label "마감일:"> +<!ENTITY read.only.repeat.label "되풀이:"> +<!ENTITY read.only.location.label "위치:"> +<!ENTITY read.only.category.label "분류:"> +<!ENTITY read.only.organizer.label "조직:"> +<!ENTITY read.only.reply.label "회신:"> +<!ENTITY read.only.accept.label "참석함"> +<!ENTITY read.only.decline.label "참석 못함"> +<!ENTITY read.only.tentative.label "참석 미정"> +<!ENTITY read.only.needs.action.label "나중에 결정"> +<!ENTITY read.only.reminder.label "알림:"> +<!ENTITY read.only.attachments.label "첨부파일:"> +<!ENTITY read.only.attendees.label "참석자"> +<!ENTITY read.only.description.label "설명"> +<!ENTITY read.only.link.label "관련 링크"> + +<!-- Summary dialog --> +<!ENTITY summary.dialog.saveclose.label "저장하고 닫기"> +<!ENTITY summary.dialog.saveclose.tooltiptext "참여 상태를 변경하거나 응답을 보내지 않고 변경 내용을 저장 후 창을 닫음"> +<!ENTITY summary.dialog.accept.label "수락"> +<!ENTITY summary.dialog.accept.tooltiptext "초대 수락"> +<!ENTITY summary.dialog.tentative.label "임시"> +<!ENTITY summary.dialog.tentative.tooltiptext "미정으로 초대 수락"> +<!ENTITY summary.dialog.decline.label "거절"> +<!ENTITY summary.dialog.decline.tooltiptext "초대 거절"> +<!ENTITY summary.dialog.dontsend.label "응답 보내지 않음"> +<!ENTITY summary.dialog.dontsend.tooltiptext "초청한 사람에게 답변을 보내지 않고 참석 여부를 변경한 후 창을 닫음"> +<!ENTITY summary.dialog.send.label "지금 응답 보냄"> +<!ENTITY summary.dialog.send.tooltiptext "초청한 사람에게 응답을 보내고 창을 닫음"> |