summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/calendar/calendar-event-dialog.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/calendar/calendar-event-dialog.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/calendar/calendar-event-dialog.dtd433
1 files changed, 433 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/calendar/calendar-event-dialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..443be84fc6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,433 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY event.title.label "항목 편집" >
+
+<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.tooltip "종료 일시를 변경해도 기간 길이를 유지">
+<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.accesskey "K">
+
+<!ENTITY newevent.from.label "개시일" >
+<!ENTITY newevent.to.label "종료일" >
+
+<!ENTITY newevent.status.label "상태" >
+<!ENTITY newevent.status.accesskey "S" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.none.label "지정 없음" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.none.accesskey "o" >
+<!ENTITY newevent.todoStatus.none.label "지정 없음" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.label "취소됨" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.accesskey "n" >
+<!ENTITY newevent.todoStatus.cancelled.label "취소됨" >
+<!ENTITY newevent.status.tentative.label "임시" >
+<!ENTITY newevent.status.tentative.accesskey "T" >
+<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "확인됨" >
+<!ENTITY newevent.status.confirmed.accesskey "C" >
+<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "처리 요망" >
+<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "진행 중" >
+<!ENTITY newevent.status.completed.label "완료" >
+
+<!-- The following entity is for New Task dialog only -->
+<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "&#37; 완료">
+
+<!-- LOCALIZATON NOTE(event.attendees.notify.label,event.attendees.notifyundisclosed.label,
+ event.attendees.disallowcounter.label)
+ - These three labels are displayed side by side in the event dialog, make sure
+ - they still fit in. -->
+<!ENTITY event.attendees.notify.label "참석자 알림">
+<!ENTITY event.attendees.notify.accesskey "f">
+<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.label "참석자 별로 초대 분리하기">
+<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.accesskey "x">
+<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.tooltip "이 옵션은 각 참석자에게 따로 이메일을 보내는 옵션입니다. 각 초대에는 받는 사람만 참석자로 나와 있어 다른 참석자를 볼 수 없습니다.">
+<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.label "반대 불허">
+<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.accesskey "a">
+<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.tooltip "반대 제안을 허용하지 않을 것임을 명시">
+
+<!-- Keyboard Shortcuts -->
+<!ENTITY event.dialog.new.event.key2 "I">
+<!ENTITY event.dialog.new.task.key2 "D">
+<!ENTITY event.dialog.new.message.key2 "N">
+<!ENTITY event.dialog.close.key "W">
+<!ENTITY event.dialog.save.key "S">
+<!ENTITY event.dialog.saveandclose.key "L">
+<!ENTITY event.dialog.print.key "P">
+<!ENTITY event.dialog.undo.key "Z">
+<!ENTITY event.dialog.redo.key "Y">
+<!ENTITY event.dialog.cut.key "X">
+<!ENTITY event.dialog.copy.key "C">
+<!ENTITY event.dialog.paste.key "V">
+<!ENTITY event.dialog.select.all.key "A">
+
+<!-- Menubar -->
+<!ENTITY event.menu.item.new.label "새로 만들기">
+<!ENTITY event.menu.item.new.accesskey "N">
+<!ENTITY event.menu.item.new.event.label "이벤트">
+<!ENTITY event.menu.item.new.event.accesskey "E">
+<!ENTITY event.menu.item.new.task.label "태스크">
+<!ENTITY event.menu.item.new.task.accesskey "T">
+<!ENTITY event.menu.item.new.message.label "메시지">
+<!ENTITY event.menu.item.new.message.accesskey "M">
+<!ENTITY event.menu.item.new.contact.label "주소록 연락처">
+<!ENTITY event.menu.item.new.contact.accesskey "C">
+<!ENTITY event.menu.item.close.label "닫기">
+<!ENTITY event.menu.item.close.accesskey "C">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+ - event.menu.item.save.accesskey is used for the "Save" menu item
+ - when editing events/tasks in a dialog window.
+ - event.menu.item.save.tab.accesskey is used for the "Save" menu item
+ - when editing events/tasks in a tab. -->
+<!ENTITY event.menu.item.save.label "저장">
+<!ENTITY event.menu.item.save.accesskey "S">
+<!ENTITY event.menu.item.save.tab.accesskey "a">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+ - event.menu.item.saveandclose.accesskey is used for "Save and Close"
+ - menu item when editing events/tasks in a dialog window.
+ - event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey is used for "Save and Close"
+ - when editing events/tasks in a tab. -->
+<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.label "저장 후 닫기">
+<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.accesskey "l">
+<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey "z">
+
+<!ENTITY event.menu.item.delete.label "삭제…">
+<!ENTITY event.menu.item.delete.accesskey "D">
+<!ENTITY event.menu.item.page.setup.label "페이지 설정">
+<!ENTITY event.menu.item.page.setup.accesskey "u">
+<!ENTITY event.menu.item.print.label "인쇄">
+<!ENTITY event.menu.item.print.accesskey "P">
+
+<!ENTITY event.menu.edit.label "편집">
+<!ENTITY event.menu.edit.accesskey "E">
+<!ENTITY event.menu.edit.undo.label "취소">
+<!ENTITY event.menu.edit.undo.accesskey "U">
+<!ENTITY event.menu.edit.redo.label "재실행">
+<!ENTITY event.menu.edit.redo.accesskey "R">
+<!ENTITY event.menu.edit.cut.label "잘라내기">
+<!ENTITY event.menu.edit.cut.accesskey "t">
+<!ENTITY event.menu.edit.copy.label "복사">
+<!ENTITY event.menu.edit.copy.accesskey "C">
+<!ENTITY event.menu.edit.paste.label "붙여넣기">
+<!ENTITY event.menu.edit.paste.accesskey "P">
+<!ENTITY event.menu.edit.select.all.label "모두 선택">
+<!ENTITY event.menu.edit.select.all.accesskey "A">
+
+<!ENTITY event.menu.view.label "보기">
+<!ENTITY event.menu.view.accesskey "V">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.label "도구 모음">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.accesskey "T">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.label "이벤트 도구 모음">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.accesskey "E">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.label "사용자 정의…">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.accesskey "C">
+<!ENTITY event.menu.view.showlink.label "관련 링크 보기">
+<!ENTITY event.menu.view.showlink.accesskey "R">
+
+<!ENTITY event.menu.options.label "옵션">
+<!ENTITY event.menu.options.accesskey "O">
+<!ENTITY event.menu.options.attendees.label "참석자 초대…">
+<!ENTITY event.menu.options.attendees.accesskey "I">
+<!ENTITY event.menu.options.timezone2.label "시간대 표시">
+<!ENTITY event.menu.options.timezone2.accesskey "z">
+<!ENTITY event.menu.options.priority2.label "중요도">
+<!ENTITY event.menu.options.priority2.accesskey "y">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.label "지정 안됨">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.accesskey "o">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.low.label "낮음">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.low.accesskey "L">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.label "보통">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.accesskey "N">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.high.label "높음">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.high.accesskey "H">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.label "공개여부">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.accesskey "P">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.label "공개 이벤트">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.accesskey "u">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.label "날짜와 시간만 공개">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.accesskey "S">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.label "비공개 이벤트">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.accesskey "r">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.label "시간 순">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.accesskey "T">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.label "일정 있음">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.accesskey "B">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.label "일정 없음">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.accesskey "F">
+
+<!ENTITY event.invite.attendees.label "참석자 초대…">
+<!ENTITY event.invite.attendees.accesskey "I">
+<!ENTITY event.email.attendees.label "모든 참석자에게 이메일 작성…">
+<!ENTITY event.email.attendees.accesskey "A">
+<!ENTITY event.email.tentative.attendees.label "미결정 참석자에게 이메일 작성…">
+<!ENTITY event.email.tentative.attendees.accesskey "U">
+<!ENTITY event.remove.attendees.label2 "모든 참석 삭제">
+<!ENTITY event.remove.attendees.accesskey "r">
+<!ENTITY event.remove.attendee.label "참석 삭제">
+<!ENTITY event.remove.attendee.accesskey "e">
+
+<!-- Toolbar -->
+<!ENTITY event.toolbar.save.label2 "저장">
+<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.label "저장 후 닫기">
+<!ENTITY event.toolbar.delete.label "삭제">
+<!ENTITY event.toolbar.attendees.label "초대">
+<!ENTITY event.toolbar.privacy.label "공개여부">
+
+<!ENTITY event.toolbar.save.tooltip2 "저장">
+<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.tooltip "저장 후 닫기">
+<!ENTITY event.toolbar.delete.tooltip "삭제">
+<!ENTITY event.toolbar.attendees.tooltip "참석자 초대하기">
+<!ENTITY event.toolbar.attachments.tooltip "첨부하기">
+<!ENTITY event.toolbar.privacy.tooltip "공개 범위 바꾸기">
+<!ENTITY event.toolbar.priority.tooltip "중요도 바꾸기">
+<!ENTITY event.toolbar.status.tooltip "상태 바꾸기">
+<!ENTITY event.toolbar.freebusy.tooltip "일정 상태 바꾸기">
+
+<!-- Counter box -->
+<!-- LOCALIZATON NOTE(counter.button.*)
+ - This is only visible in the UI if you have received a counterproposal before and are going to
+ - reschedule the event from the imipbar in the email view. Clicking on the buttons will only
+ - populate the form fields in the dialog, there's no other immediate action on clicking like with
+ - the imip bar. Rescheduling will happen after clicking on save&close as usual. This screenshot
+ - illustrates how it might look like: https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8810121 -->
+<!ENTITY counter.button.proposal.label "제안 적용">
+<!ENTITY counter.button.proposal.accesskey "p">
+<!ENTITY counter.button.proposal.tooltip2 "이벤트 양식들은 반대 제안의 값들로 채워지고 추가 변경 사항을 포함하거나 포함하지 않은 저장만이 참석자에게 알려짐">
+<!ENTITY counter.button.original.label "원래의 데이터 적용">
+<!ENTITY counter.button.original.accesskey "r">
+<!ENTITY counter.button.original.tooltip2 "이 양식들은 반대 제안이 만들어지기 전, 원래 이벤트의 값들로부터 채워짐">
+
+<!-- Main page -->
+<!ENTITY event.title.textbox.label "제목:" >
+<!ENTITY event.title.textbox.accesskey "T">
+<!ENTITY event.location.label "위치:" >
+<!ENTITY event.location.accesskey "L">
+<!ENTITY event.categories.label "분류:">
+<!ENTITY event.categories.accesskey "y">
+<!ENTITY event.categories.textbox.label "분류 추가" >
+<!ENTITY event.calendar.label "캘린더:" >
+<!ENTITY event.calendar.accesskey "C">
+<!ENTITY event.attendees.label "참석자:" >
+<!ENTITY event.attendees.accesskey "I">
+<!ENTITY event.alldayevent.label "전일 이벤트" >
+<!ENTITY event.alldayevent.accesskey "d">
+<!ENTITY event.from.label "시작:" >
+<!ENTITY event.from.accesskey "S">
+<!ENTITY task.from.label "시작:" >
+<!ENTITY task.from.accesskey "B">
+<!ENTITY event.to.label "종료:" >
+<!ENTITY event.to.accesskey "n">
+<!ENTITY task.to.label "종료 날짜:" >
+<!ENTITY task.to.accesskey "u">
+<!ENTITY task.status.label "상태:" >
+<!ENTITY task.status.accesskey "a">
+<!ENTITY event.repeat.label "되풀이:" >
+<!ENTITY event.repeat.accesskey "R">
+<!ENTITY event.until.label "종료일:">
+<!ENTITY event.until.accesskey "i">
+<!ENTITY event.reminder.label "알림:" >
+<!ENTITY event.reminder.accesskey "m">
+<!ENTITY event.description.label "설명:" >
+<!ENTITY event.description.accesskey "p">
+<!ENTITY event.attachments.label "첨부파일:" >
+<!ENTITY event.attachments.accesskey "h" >
+<!ENTITY event.attachments.menubutton.label "첨부파일">
+<!ENTITY event.attachments.menubutton.accesskey "A">
+<!ENTITY event.attachments.url.label "웹 페이지…">
+<!ENTITY event.attachments.url.accesskey "W">
+<!ENTITY event.attachments.popup.remove.label "삭제" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.remove.accesskey "R" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.open.label "열기" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.open.accesskey "O" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.label "모두 삭제" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.accesskey "A" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.label "웹페이지 첨부…" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.accesskey "W" >
+<!ENTITY event.url.label "관련 링크:" >
+<!ENTITY event.priority2.label "중요도:">
+
+<!ENTITY event.reminder.none.label "알림 없음 " >
+<!ENTITY event.reminder.0minutes.before.label "지금 바로" >
+<!ENTITY event.reminder.5minutes.before.label "5분 전" >
+<!ENTITY event.reminder.15minutes.before.label "15분 전" >
+<!ENTITY event.reminder.30minutes.before.label "30분 전" >
+<!ENTITY event.reminder.1hour.before.label "1시간 전" >
+<!ENTITY event.reminder.2hours.before.label "2시간 전" >
+<!ENTITY event.reminder.12hours.before.label "12시간 전" >
+<!ENTITY event.reminder.1day.before.label "1일 전" >
+<!ENTITY event.reminder.2days.before.label "2일 전" >
+<!ENTITY event.reminder.1week.before.label "1주 전" >
+<!ENTITY event.reminder.custom.label "설정…" >
+
+<!ENTITY event.reminder.multiple.label "다중 알림…" >
+
+<!ENTITY event.statusbarpanel.freebusy.label "일정 상태:">
+<!ENTITY event.statusbarpanel.privacy.label "공개여부:">
+
+<!-- Recurrence dialog -->
+<!ENTITY recurrence.title.label "되풀이 편집">
+
+<!ENTITY event.repeat.does.not.repeat.label "되풀이 안함">
+<!ENTITY event.repeat.daily.label "일간">
+<!ENTITY event.repeat.weekly.label "주간">
+<!ENTITY event.repeat.every.weekday.label "매주">
+<!ENTITY event.repeat.bi.weekly.label "격주">
+<!ENTITY event.repeat.monthly.label "월간">
+<!ENTITY event.repeat.yearly.label "연간">
+<!ENTITY event.repeat.custom.label "사용자 정의…">
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.label "되풀이 패턴">
+<!ENTITY event.recurrence.occurs.label "되풀이" >
+<!ENTITY event.recurrence.day.label "일간" >
+<!ENTITY event.recurrence.week.label "주간" >
+<!ENTITY event.recurrence.month.label "월간" >
+<!ENTITY event.recurrence.year.label "연간" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.label "매" >
+<!ENTITY repeat.units.days.both "일" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.weekday.label "주" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.weekly.every.label "매" >
+<!ENTITY repeat.units.weeks.both "주" >
+<!ENTITY event.recurrence.on.label "시작:" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.every.label "매" >
+<!ENTITY repeat.units.months.both "월" >
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.every.label "매" >
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.first.label "첫번째">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.second.label "두번째">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.third.label "세번째">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.fourth.label "네번째">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.fifth.label "다섯번째">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.last.label "마지막">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.1.label "일요일" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.2.label "월요일" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.3.label "화요일" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.4.label "수요일" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.5.label "목요일" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.6.label "금요일" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.7.label "일요일" >
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.dayofmonth.label "월간">
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.recur.label "일간">
+
+<!ENTITY event.recurrence.every.label "매:" >
+<!ENTITY repeat.units.years.both "년" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.month.label "매" >
+
+<!-- LOCALIZATON NOTE
+ Some languages use a preposition when describing dates:
+ Portuguese: 6 de Setembro
+ English: 6 [of] September
+ event.recurrence.pattern.yearly.of.label is "of" in
+ Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+-->
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.of.label "" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.1.label "1월" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.2.label "2월" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.3.label "3월" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.4.label "4월" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.5.label "5월" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.6.label "6월" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.7.label "7월" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label "8월" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.9.label "9월" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.10.label "10월" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label "11월" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label "12월" >
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.every.label "Every">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.first.label "첫번째">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.second.label "두번째">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.third.label "세번째">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.fourth.label "네번째">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.fifth.label "다섯번째">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.last.label "마지막">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.1.label "일요일" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.2.label "월요일" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.3.label "화요일" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.4.label "수요일" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.5.label "목요일" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.6.label "금요일" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.7.label "토요일" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.day.label "일" >
+<!ENTITY event.recurrence.of.label "of" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.1.label "1월" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.2.label "2월" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.3.label "3월" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.4.label "4월" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.5.label "5월" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.6.label "6월" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.7.label "7월" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.8.label "8월" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.9.label "9월" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.10.label "10월" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label "11월" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label "12월" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.range.label "되풀이 범위">
+<!ENTITY event.recurrence.forever.label "종료일 없음" >
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.for.label "생성" >
+<!ENTITY event.recurrence.appointments.label "약속" >
+<!ENTITY event.repeat.until.label "되풀이 종료일" >
+<!ENTITY event.recurrence.preview.label "미리보기">
+
+<!-- Attendees dialog -->
+<!ENTITY invite.title.label "참석자 초대">
+<!ENTITY event.organizer.label "조직">
+<!ENTITY event.freebusy.suggest.slot "시간 슬롯:">
+<!ENTITY event.freebusy.button.next.slot "다음 슬롯 ">
+<!ENTITY event.freebusy.button.previous.slot "이전 슬롯">
+<!ENTITY event.freebusy.zoom "확대:">
+<!ENTITY event.freebusy.legend.free "일정 없음" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy "일정 있음" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_tentative "임시" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_unavailable "외근" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.unknown "정보 없음" >
+<!ENTITY event.attendee.role.required "필수 참석자">
+<!ENTITY event.attendee.role.optional "추가 참석자">
+<!ENTITY event.attendee.role.chair "주최자">
+<!ENTITY event.attendee.role.nonparticipant "참석자 없음">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.individual "개인">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.group "모임">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.resource "상태">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.room "장소">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.unknown "알 수 없음">
+
+<!-- Timezone dialog -->
+<!ENTITY timezone.title.label "시간대 지정하기">
+<!ENTITY event.timezone.custom.label "다른 시간대">
+
+<!-- Read-Only dialog -->
+<!ENTITY read.only.general.label "일반">
+<!ENTITY read.only.title.label "제목:">
+<!ENTITY read.only.calendar.label "캘린더:">
+<!ENTITY read.only.event.start.label "시작일:">
+<!ENTITY read.only.task.start.label "착수일:">
+<!ENTITY read.only.event.end.label "종료일:">
+<!ENTITY read.only.task.due.label "마감일:">
+<!ENTITY read.only.repeat.label "되풀이:">
+<!ENTITY read.only.location.label "위치:">
+<!ENTITY read.only.category.label "분류:">
+<!ENTITY read.only.organizer.label "조직:">
+<!ENTITY read.only.reply.label "회신:">
+<!ENTITY read.only.accept.label "참석함">
+<!ENTITY read.only.decline.label "참석 못함">
+<!ENTITY read.only.tentative.label "참석 미정">
+<!ENTITY read.only.needs.action.label "나중에 결정">
+<!ENTITY read.only.reminder.label "알림:">
+<!ENTITY read.only.attachments.label "첨부파일:">
+<!ENTITY read.only.attendees.label "참석자">
+<!ENTITY read.only.description.label "설명">
+<!ENTITY read.only.link.label "관련 링크">
+
+<!-- Summary dialog -->
+<!ENTITY summary.dialog.saveclose.label "저장하고 닫기">
+<!ENTITY summary.dialog.saveclose.tooltiptext "참여 상태를 변경하거나 응답을 보내지 않고 변경 내용을 저장 후 창을 닫음">
+<!ENTITY summary.dialog.accept.label "수락">
+<!ENTITY summary.dialog.accept.tooltiptext "초대 수락">
+<!ENTITY summary.dialog.tentative.label "임시">
+<!ENTITY summary.dialog.tentative.tooltiptext "미정으로 초대 수락">
+<!ENTITY summary.dialog.decline.label "거절">
+<!ENTITY summary.dialog.decline.tooltiptext "초대 거절">
+<!ENTITY summary.dialog.dontsend.label "응답 보내지 않음">
+<!ENTITY summary.dialog.dontsend.tooltiptext "초청한 사람에게 답변을 보내지 않고 참석 여부를 변경한 후 창을 닫음">
+<!ENTITY summary.dialog.send.label "지금 응답 보냄">
+<!ENTITY summary.dialog.send.tooltiptext "초청한 사람에게 응답을 보내고 창을 닫음">