summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/crashreporter/aboutcrashes.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/sr/localization/sr/crashreporter/aboutcrashes.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sr/localization/sr/crashreporter/aboutcrashes.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sr/localization/sr/crashreporter/aboutcrashes.ftl25
1 files changed, 25 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9b1d57bd48
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = Извештаји о отказивању
+submit-all-button-label = Пошаљи све
+delete-button-label = Избриши све
+delete-confirm-title = Потврда
+delete-unsubmitted-description = Овим ћете избрисати све извештаје о отказивању које нисте послали. Ова радња се не може опозвати.
+delete-submitted-description = Овим ћете уклонити листу послатих извештаја о отказивању, али не и послате податке. Ова радња се не може опозвати.
+
+crashes-unsubmitted-label = Извештаји о отказивању који нису послати
+id-heading = ID извештаја
+date-crashed-heading = Датум отказивања
+submit-crash-button-label = Пошаљи
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = Неуспешно
+
+crashes-submitted-label = Послати извештаји о отказивању
+date-submitted-heading = Датум слања
+view-crash-button-label = Прегледај
+
+no-reports-label = Извештај о отказивању није послат.
+no-config-label = Овај програм није подешен да приказује извештаје о отказивању. Потребно је да подесите параметар <code>breakpad.reportURL</code>.