summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/news.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/news.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/news.properties56
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/news.properties b/thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/news.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4102e7f344
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/news.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+downloadHeadersTitlePrefix=نزل الترويسات
+downloadHeadersInfoText=يوجد %S ترويسات رسائل جديدة لتنزيلها لمجموعة الأخبار هذه.
+cancelDisallowed=لا تبدو هذه الرسالة منك. يمكن إلغاء رسائلك أنت فقط وليس رسائل الآخرين.
+cancelConfirm=أمتأكد أنك ترغب في إلغاء هذه الرسالة؟
+messageCancelled=أُلغيت الرسالة.
+enterUserPassTitle=اسم مستخدم وكلمة سر خادوم الأخبار مطلوبيْن
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed
+enterUserPassServer=من فضلك أدخِل اسم مستخدم وكلمة سر %S:
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set
+# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed
+enterUserPassGroup=من فضلك أدخِل اسم مستخدم وكلمة سر %1$S على %2$S:
+okButtonText=نزّل
+
+noNewMessages=لا توجد رسائل جديدة على الخادوم.
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current
+# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and
+# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded.
+newNewsgroupHeaders=يُنزّل %1$S من أصل %2$S ترويسة ل‍ %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME
+# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being
+# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the
+# newsgroup whose headers are being downloaded.
+newNewsgroupFilteringHeaders=يجلب الترويسات للمرشِحات: %1$S ‏(%2$S‏\\‏%3$S) في %4$S
+downloadingArticles=يجري تنزيل المقالات %S-%S
+bytesReceived=يجري تنزيل مجموعة أخبار: استُقبل %S (قُرِأ %Sك.بايت بسرعة %Sك.بايت/ثانية)
+downloadingArticlesForOffline=يجري تنزيل المقالات %S-%S في %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
+autoUnsubscribeText=لا يبدو أن مجموعة الأخبار %1$S موجودة على المضيف %2$S. أترغب في إلغاء اشتراكك بها؟
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
+autoSubscribeText=أتريد الاشتراك في %1$S؟
+
+# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
+# Error - server error
+## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
+## @loc None
+-304=حدث عطل في أخبار (NNTP): \u0020
+
+# Error - newsgroup scan error
+## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
+## @loc None
+-305=حدث عطل في الأخبار. فحص كل مجموعات الأخبار غير مكتمل. حاول عرض كل مجموعات الأخبار مرة أخرى
+
+# Error - NNTP authinfo failure
+## @name NNTP_AUTH_FAILED
+## @loc None
+-260=حدث عطل أثناء الاستيثاق. من فضلك حاول إدخال اسمك و/أو كلمة السر مرة أخرى.
+
+# Error - TCP error
+## @name TCP_ERROR
+## @loc None
+-206=حدث عطل أثناء الاتصال. حاول الاتصال مرة أخرى. خطأ TCP: