diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ar/localization/ar/security/pippki')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/ar/localization/ar/security/pippki/pippki.ftl | 84 |
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/security/pippki/pippki.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9a82af0b5b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = مقياس جودة كلمة السرّ + +## Change Password dialog + +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = جهاز الأمن: { $tokenName } +change-password-old = كلمة السرّ الحاليّة: +change-password-new = كلمة السرّ الجّديدة: +change-password-reenter = كلمة السرّ الجّديدة (مرّة ثانية): +pippki-incorrect-pw = لم تُدخل كلمة السر الرئيسية الصحيحة. رجاءً أعِد المحاولة. + +## Reset Primary Password dialog + +reset-password-button-label = + .label = صفّر + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = يجري تنزيل الشّهادات + .style = min-width: 46em +download-cert-message = يُطلب منك الوثوق بسلطة شهادات جديدة. +download-cert-trust-ssl = + .label = ثِق في سلطة الشّهادات هذه لتعريف مواقع وِب. +download-cert-trust-email = + .label = ثِق في سلطة الشّهادات هذه لتعريف مستخدمي البريد الإلكتروني. +download-cert-message-desc = قبل الوثوق بسلطة الشّهادات هذه لأي سبب، عليك فحص شهادتها و سياستها و إجراءاتها (في حال توفّرها). +download-cert-view-cert = + .label = اعرض +download-cert-view-text = افحص شهادة سلطة الشّهادات + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = طلب تعريف مستخدم +client-auth-site-description = طلب هذا الموقع أن تعرّف نفسك بشهادة: +client-auth-choose-cert = اختر شهادة لتقدّمها كتعريف: +client-auth-cert-details = تفاصيل الشّهادة المختارة: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = أُصدِرت إلى: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = الرقم التسلسلي: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = صالحة من { $notBefore } إلى { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = استخدامات المفتاح: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = عناوين البريد الإلكتروني: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = أصدرها: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = محفوظة في: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = تذكّر هذا القرار + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = اختر كلمة سرّ النّسخة الاحتياطيّة للشّهادة +set-password-message = تحمي كلمة سرّ النّسخة الاحتياطيّة للشّهادة التي تعيّنها الملفّ الاحتياطي الذي توشك على إنشائه. عليك ضبط كلمة السرّ هذه لمتابعة النسخ الاحتياطي. +set-password-backup-pw = + .value = كلمة سرّ النّسخة الاحتياطيّة للشّهادة: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = كلمة سرّ النّسخة الاحتياطيّة للشّهادة (مرّة ثانية): +set-password-reminder = هامّ: إذا نسيت كلمة سرّ النّسخة الاحتياطيّة للشّهادة، لن تكون قادرًا على استعادة هذه النّسخة الاحتياطيّة لاحقًا. الرجاء تسجيلها بمكان آمن. + +## Protected authentication alert + |