summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/messenger/preferences/preferences.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ast/localization/ast/messenger/preferences/preferences.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ast/localization/ast/messenger/preferences/preferences.ftl550
1 files changed, 550 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..71d79e799c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,550 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+pane-compose-title = Redaición
+category-compose =
+ .tooltiptext = Redaición
+
+pane-chat-title = Chat
+category-chat =
+ .tooltiptext = Chat
+
+## OS Authentication dialog
+
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+
+general-legend = Páxina d'aniciu de { -brand-short-name }
+
+start-page-label =
+ .label = Al aniciase { -brand-short-name }, amosar la páxina d'aniciu nel área de mensaxes
+ .accesskey = i
+
+location-label =
+ .value = Direición:
+ .accesskey = D
+restore-default-label =
+ .label = Restablecer predetermináu
+ .accesskey = R
+
+default-search-engine = Motor de gueta por defeutu
+
+new-message-arrival = Cuando aporten mensaxes nuevos:
+mail-play-button =
+ .label = Reproducir
+ .accesskey = r
+
+change-dock-icon = Camudar les preferencies del iconu de l'aplicación
+app-icon-options =
+ .label = Opciones del iconu de l'aplicación…
+ .accesskey = c
+
+animated-alert-label =
+ .label = Amosar un avisu/alerta
+ .accesskey = M
+customize-alert-label =
+ .label = Personalizar…
+ .accesskey = P
+
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Usar el siguiente ficheru de soníu
+ .accesskey = U
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Desaminar…
+ .accesskey = E
+
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Activar indexador y gueta global
+ .accesskey = A
+
+allow-hw-accel =
+ .label = Usar aceleración per hardware al tar disponible
+ .accesskey = h
+
+store-type-label =
+ .value = Triba d'almacenamientu de mensaxes pa cuentes nueves:
+ .accesskey = T
+
+mbox-store-label =
+ .label = Ficheru per carpeta (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Ficheru per mensaxe (maildir)
+
+scrolling-legend = Desplazamientu
+autoscroll-label =
+ .label = Usar desplazamientu automáticu
+ .accesskey = U
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Usar desplazamientu suave
+ .accesskey = d
+
+system-integration-legend = Integración col sistema
+always-check-default =
+ .label = Comprobar siempre al aniciar si { -brand-short-name } ye'l veceru de corréu por omisión
+ .accesskey = C
+check-default-button =
+ .label = Comprobar agora…
+ .accesskey = b
+
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+
+search-integration-label =
+ .label = Permitir que { search-engine-name } guete nos mensaxes
+ .accesskey = P
+
+config-editor-button =
+ .label = Editor de configuración…
+ .accesskey = E
+
+return-receipts-description = Determinar cómo xestiona { -brand-short-name } los acuses de recibu
+return-receipts-button =
+ .label = Acuses de recibu…
+ .accesskey = r
+
+automatic-updates-label =
+ .label = Instalar anovamientos automáticamente (recomiéndase: ameyora la seguridá)
+ .accesskey = I
+check-updates-label =
+ .label = Guetar anovamientos, pero permitime elexir si los instalo
+ .accesskey = G
+
+update-history-button =
+ .label = Amosar historial d'anovamientos
+ .accesskey = M
+
+use-service =
+ .label = Usar un serviciu en segundu planu pa instalar anovamientos
+ .accesskey = v
+
+networking-legend = Conexón
+proxy-config-description = Configurar cómo se coneuta { -brand-short-name } a Internet
+
+network-settings-button =
+ .label = Configuración…
+ .accesskey = C
+
+offline-legend = Desconeutáu
+offline-settings = Configurar mou ensin conexón
+
+offline-settings-button =
+ .label = Ensin conexón…
+ .accesskey = S
+
+diskspace-legend = Espaciu en discu
+offline-compact-folder =
+ .label = Compautar toles carpetes cuando s'aforren más de
+ .accesskey = C
+
+compact-folder-size =
+ .value = MB en total
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Usar hasta
+ .accesskey = U
+
+use-cache-after = MB d'espaciu pa la caché
+
+##
+
+clear-cache-button =
+ .label = Llimpiar agora
+ .accesskey = L
+
+fonts-legend = Fontes y colores
+
+default-font-label =
+ .value = Fonte de lletra por defeutu:
+ .accesskey = e
+
+default-size-label =
+ .value = Tamañu:
+ .accesskey = T
+
+font-options-button =
+ .label = Avanzaes…
+ .accesskey = v
+
+color-options-button =
+ .label = Colores…
+ .accesskey = C
+
+display-width-legend = Mensaxes de testu ensin formatu
+
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Amosar fustaxes como gráficos
+ .accesskey = A
+
+display-text-label = Al amosar mensaxes de testu ensin formatu:
+
+style-label =
+ .value = Estilu:
+ .accesskey = E
+
+regular-style-item =
+ .label = Regular
+bold-style-item =
+ .label = Negrina
+italic-style-item =
+ .label = Cursiva
+bold-italic-style-item =
+ .label = Negrina cursiva
+
+size-label =
+ .value = Tamañu:
+ .accesskey = a
+
+regular-size-item =
+ .label = Regular
+bigger-size-item =
+ .label = Mayor
+smaller-size-item =
+ .label = Menor
+
+quoted-text-color =
+ .label = Color:
+ .accesskey = o
+
+save-to-label =
+ .label = Guardar ficheros en
+ .accesskey = G
+
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Elexir…
+ *[other] Desaminar…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] E
+ *[other] s
+ }
+
+always-ask-label =
+ .label = Entrugame siempre aú guardar ficheros
+ .accesskey = P
+
+
+display-tags-text = Les etiquetes puen usase pa categorizar y priorizar los tos mensaxes.
+
+delete-tag-button =
+ .label = Desaniciar
+ .accesskey = r
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+
+##
+
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Reunviar mensaxes:
+ .accesskey = m
+
+inline-label =
+ .label = Incorporáu
+
+as-attachment-label =
+ .label = Como axuntu
+
+extension-label =
+ .label = Amestar estensión al nome de ficheru
+ .accesskey = A
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Guardar automáticamente cada
+ .accesskey = G
+
+auto-save-end = minutos
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Confirmar al usar l'atayu de tecláu pal unviu de mensaxes
+ .accesskey = n
+
+spellcheck-label =
+ .label = Comprobar la ortografía enantes d'unviar
+ .accesskey = C
+
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Activar correición ortográfica al escribir
+ .accesskey = v
+
+language-popup-label =
+ .value = Llingua:
+ .accesskey = L
+
+download-dictionaries-link = Descargar más diccionarios
+
+font-label =
+ .value = Fonte de lletra:
+ .accesskey = T
+
+font-color-label =
+ .value = Color del testu:
+ .accesskey = s
+
+bg-color-label =
+ .value = Color de fondu:
+ .accesskey = C
+
+restore-html-label =
+ .label = Restaurar valores por omisión
+ .accesskey = R
+
+default-format-label =
+ .label = Usar formatu párrafu en cuentes del testu de cuerpu por defeutu
+ .accesskey = P
+
+autocomplete-description = Al unviar mensaxes, guetar entraes coincidentes en:
+
+ab-label =
+ .label = Llibretes de direiciones llocales
+ .accesskey = L
+
+directories-label =
+ .label = Sirvidor de direutoriu:
+ .accesskey = S
+
+directories-none-label =
+ .none = Dengún
+
+edit-directories-label =
+ .label = Editar direutorios…
+ .accesskey = E
+
+email-picker-label =
+ .label = Amestar automáticamente les direiciones de corréu saliente al mio/mios:
+ .accesskey = A
+
+attachment-label =
+ .label = Comprobar axuntos escaecíos
+ .accesskey = b
+
+attachment-options-label =
+ .label = Pallabres clave…
+ .accesskey = P
+
+enable-cloud-share =
+ .label = Ufrilu pa compartir ficheros mayores de
+cloud-share-size =
+ .value = MB
+
+remove-cloud-account =
+ .label = Desaniciar
+ .accesskey = n
+
+cloud-account-description = Amestar un serviciu nuevu d'almacenamientu Filelink
+
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = Conteníu de corréu
+
+remote-content-label =
+ .label = Permitir conteníu remotu nos mensaxes
+ .accesskey = P
+
+exceptions-button =
+ .label = Esceiciones…
+ .accesskey = n
+
+remote-content-info =
+ .value = Saber más tocante a los problemas de privacidá del conteníu remotu
+
+web-content = Conteníu web
+
+history-label =
+ .label = Recordar sitios web y enllaces que visité
+ .accesskey = R
+
+cookies-label =
+ .label = Aceutar cookies de los sitios
+ .accesskey = A
+
+third-party-label =
+ .value = Aceutar cookies de terceros:
+ .accesskey = d
+
+third-party-always =
+ .label = Siempre
+third-party-never =
+ .label = Enxamás
+third-party-visited =
+ .label = De sitios visitaos
+
+keep-label =
+ .value = Caltener hasta que:
+ .accesskey = C
+
+keep-expire =
+ .label = caduquen
+keep-close =
+ .label = zarre { -brand-short-name }
+keep-ask =
+ .label = entrugame cada vegada
+
+cookies-button =
+ .label = Amosar cookies…
+ .accesskey = A
+
+passwords-description = { -brand-short-name } pue recordar les contraseñes de toles cuentes.
+
+passwords-button =
+ .label = Contraseñes guardaes…
+ .accesskey = C
+
+
+junk-description = Afita la to configuración predeterminada pal corréu non deseáu. La configuración específica de cada cuenta pue axustase na Configuración de les cuentes.
+
+junk-label =
+ .label = Cuando conseño los mensaxes como puxarra:
+ .accesskey = C
+
+junk-move-label =
+ .label = Movelos a la carpeta "Corréu puxarra" de la cuenta
+ .accesskey = o
+
+junk-delete-label =
+ .label = Desanicialos
+ .accesskey = D
+
+junk-read-label =
+ .label = Conseñar como lleíos los mensaxes calificaos como puxarra
+ .accesskey = M
+
+junk-log-label =
+ .label = Activar el rexistru del filtru adautativu de corréu puxarra
+ .accesskey = A
+
+junk-log-button =
+ .label = Amosar el rexistru
+ .accesskey = s
+
+reset-junk-button =
+ .label = Reaniciar datos d'entrenamientu
+ .accesskey = R
+
+phishing-description = { -brand-short-name } pue analizar mensaxes pa identificar los que seyan fraudulentos guetando téuniques comunes usaes pa engañate.
+
+phishing-label =
+ .label = Avisame si'l mensaxe que toi lleendo paez un mensaxe fraudulentu
+ .accesskey = D
+
+antivirus-description = { -brand-short-name } pue facer cenciellamente que'l software antivirus analice'l corréu entrante a la gueta de virus enantes de que se guarden llocalmente.
+
+antivirus-label =
+ .label = Permitir a los antivirus poner en cuarentena mensaxes individuales
+ .accesskey = P
+
+certificate-description = Cuando un sirvidor solicite'l mio certificáu personal:
+
+certificate-auto =
+ .label = Seleicionar ún automáticamente
+ .accesskey = S
+
+certificate-ask =
+ .label = Entrugame cada vegada
+ .accesskey = E
+
+ocsp-label =
+ .label = Entrugar a los sirvidores respondedores de OCSP pa confirmar la validez actual de los certificaos
+ .accesskey = u
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = Al aniciar { -brand-short-name }:
+ .accesskey = A
+
+offline-label =
+ .label = Caltener ensin coneutar les mios cuentes de chat
+
+auto-connect-label =
+ .label = Coneutar a les mios cuentes automáticamente
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Permitir a los mios contautos saber que toi inactivu tres
+ .accesskey = P
+
+idle-time-label = minutos d'actividá
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = y afitar el mio estáu a Ausente con esti mensaxe d'estáu:
+ .accesskey = t
+
+send-typing-label =
+ .label = Unviar notificaciones d'escritura en conversaciones
+ .accesskey = U
+
+notification-label = Cuando aporten mensaxes dirixíos a mi:
+
+show-notification-label =
+ .label = Amosar una notificación:
+ .accesskey = M
+
+notification-all =
+ .label = col nome del remitente y una vista preliminar del mensaxe
+notification-name =
+ .label = col nome del remitente namái
+notification-empty =
+ .label = ensin nenguna información
+
+chat-play-sound-label =
+ .label = Reproducir un soníu
+ .accesskey = R
+
+chat-play-button =
+ .label = Reproducir
+ .accesskey = c
+
+chat-system-sound-label =
+ .label = Soníu por defeutu del sistema pal corréu nuevu
+ .accesskey = S
+
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Usar el siguiente ficheru de soníu
+ .accesskey = U
+
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Desaminar…
+ .accesskey = s
+
+## Preferences UI Search Results
+
+## Settings UI Search Results
+