summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/accountCentral.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/accountCentral.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/accountCentral.ftl55
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/accountCentral.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/accountCentral.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e67f9ca8a0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/accountCentral.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-central-title = Добре дошли при { -brand-full-name }
+account-settings = Настройки на профила
+# $accounts (Number) - the number of configured accounts
+setup-title =
+ { $accounts ->
+ [0] Избор на опции за настройка
+ [one] Настройка на друг профил
+ *[other] Настройка на други профили
+ }
+about-title = Относно { -brand-full-name }
+resources-title = Ресурси
+release-notes =
+ .title = Относно { -brand-full-name }
+email-label = е-поща
+ .aria-label = Връзка към съществуваща е-поща
+email-description = { -brand-short-name } ви позволява да се свържете със съществуваща услуга за е-поща, за да четете съобшенията си удобно и ефективно от приложението.
+calendar-label = Календар
+ .aria-label = Създаване на нов календар
+calendar-description = { -brand-short-name } ви позволява да управлявате събития и ви държи организирани. Свързването към отдалечен календар ще поддържа всички ваши събития синхронизирани на всичките ви устройства.
+chat-label = Разговори
+ .aria-label = Свързване със съществуващ профил за разговори
+chat-description = { -brand-short-name } ви позволява да се свързвате с множество услуги за незабавни съобщения, предлагайки поддръжка за различни платформи.
+filelink-label = Файлова връзка
+ .aria-label = Настройка на файлова връзка
+filelink-description = { -brand-short-name } ви позволява да настроите удобен облачен профил за файлова връзка за лесно изпращане на големи прикачени файлове.
+addressbook-label = Адресник
+ .aria-label = Създаване на нов адресник
+addressbook-description = { -brand-short-name } ви позволява да организирате всичките си контакти в адресна книга. Можете също така да се свържете с отдалечена адресна книга, за да поддържате всичките си контакти синхронизирани.
+feeds-label = Емисии
+ .aria-label = Свързване към емисия
+feeds-description = { -brand-short-name } ви позволява да се свързвате с RSS/Atom емисии, за да получавате новини и актуализации отвсякъде.
+newsgroups-label = Дискусионни групи
+ .aria-label = Свързване към дискусионна група
+newsgroups-description = { -brand-short-name } ви позволява да се свързвате с всички дискусионни групи, които искате.
+import-title = Внасяне от друга програма
+import-paragraph2 = { -brand-short-name } ви позволява да внасяте имейл съобщения, записи в адресната книга, абонаменти за емисии, настройки и/или филтри от други програми за електронна поща и общи формати на адресна книга.
+import-label = Внасяне
+ .aria-label = внасяне на данни от други източници
+about-paragraph = Thunderbird е водещ многоплатформен клиент за електронна поща и календар с отворен код, безплатен за комерсиално и лично ползване. Искаме да остане сигурен и още по-добър. Даренията ще ни дадат възможност да наемаме разработчици, да плащаме за инфраструктура и да продължаваме да правим Thunderbird по-добър.
+about-paragraph-consider-donation = <b>Thunderbird се финансира от потребители като вас! Ако харесвате Thunderbird, моля, помислете дали да не направите дарение.</b> Най-добрият начин да сте сигурни, че Thunderbird ще остане достъпен е да <a data-l10n-name="donation-link"> направите дарение</a>.
+explore-link = Разучaване на възможностите
+support-link = Поддръжка
+involved-link = Включете се
+developer-link = Документация за разработчици
+read = Прочетени писма
+compose = Писане на писмо
+search = Търсене на писма
+filter = Управление на филтри
+nntp-subscription = Управление на абонирането за дискусионни групи
+rss-subscription = Управление на абонаменти за емисии
+e2e = Шифроване от край до край