summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/unifiedToolbarItems.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/unifiedToolbarItems.ftl165
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/unifiedToolbarItems.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fc22c468cd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
@@ -0,0 +1,165 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Unified Toolbar Item Label strings
+
+spacer-label = Адаптивен интервал
+search-bar-label = Търсене
+toolbar-write-message-label = Писане
+toolbar-write-message =
+ .title = Създаване на ново писмо
+toolbar-move-to-label = Преместване в
+toolbar-move-to =
+ .title = Преместване на избраното съобщение
+toolbar-unifinder-label = Намиране на събития
+toolbar-unifinder =
+ .title = Превключване на панела за търсене на събития
+toolbar-folder-location-label = Местоположение на папката
+toolbar-folder-location =
+ .title = Превключване към папка
+toolbar-edit-event-label = Редактиране
+toolbar-edit-event =
+ .title = Редактиране на избраното събитие или задача
+toolbar-get-messages-label = Изтегляне на писма
+toolbar-get-messages =
+ .title = Извличане на нови съобщения за всички профили
+toolbar-reply-label = Отговор
+toolbar-reply =
+ .title = Отговор на писмото
+toolbar-reply-all-label = Отговор до всички
+toolbar-reply-all =
+ .title = Отговор до подателя и всички получатели
+toolbar-reply-to-list-label = Отговор до списък
+toolbar-reply-to-list =
+ .title = Отговор до пощенски списък
+toolbar-redirect-label = Пренасочване
+toolbar-redirect =
+ .title = Пренасочване на избраното съобщение
+toolbar-archive-label = Архивиране
+toolbar-archive =
+ .title = Архивиране на избраните съобщения
+toolbar-conversation-label = Разговор
+toolbar-conversation =
+ .title = Показване на разговора на избраното съобщение
+toolbar-previous-unread-label = Предишно непрочетено
+toolbar-previous-unread =
+ .title = Назад към предишното непрочетено писмо
+toolbar-previous-label = Предишно
+toolbar-previous =
+ .title = Назад към предишното непрочетено писмо
+toolbar-next-unread-label = Следващо непрочетено
+toolbar-next-unread =
+ .title = Напред към следващото непрочетено писмо
+toolbar-next-label = Следващо
+toolbar-next =
+ .title = Напред към следващото непрочетено писмо
+toolbar-junk-label = Нежелана поща
+toolbar-junk =
+ .title = Отбелязване на избраните писма като нежелани
+toolbar-delete-label = Изтриване
+toolbar-delete-title =
+ .title = Изтриване на избраните съобщения
+toolbar-undelete-label = Възстановяване
+toolbar-undelete =
+ .title = Възстановяване на избраните съобщения
+toolbar-compact-label = Компактна
+toolbar-compact =
+ .title = Премахване на изтритите писма от избраната папка
+toolbar-add-as-event-label = Добавяне на събитие
+toolbar-add-as-event =
+ .title = Извличане на календарната информация от съобщението и добавянето ѝ към вашия календар като събитие
+toolbar-add-as-task-label = Добавяне на задача
+toolbar-add-as-task =
+ .title = Извличане на календарната информация от съобщението и добавянето ѝ към вашия календар като задача
+toolbar-tag-message-label = Етикет
+toolbar-tag-message =
+ .title = Поставяне на етикети
+toolbar-forward-inline-label = Препращане
+toolbar-forward-inline =
+ .title = Препращане на избраното съобщение като вложен текст
+toolbar-forward-attachment-label = Препращане като притурки
+toolbar-forward-attachment =
+ .title = Препращане на избраното съобщение като притурка
+toolbar-mark-as-label = Отбелязване
+toolbar-mark-as =
+ .title = Отбелязване на писмата
+toolbar-view-picker-label = Изглед
+toolbar-view-picker =
+ .title = Персонализация на изгледа на текущата папка
+toolbar-address-book-label = Адресник
+toolbar-address-book =
+ .title = Отваряне на адресника
+toolbar-chat-label = Разговори
+toolbar-chat =
+ .title = Показване на раздела за разговори
+toolbar-add-ons-and-themes-label = Добавки и теми
+toolbar-add-ons-and-themes =
+ .title = Управление на добавки
+toolbar-calendar-label = Календар
+toolbar-calendar =
+ .title = Превключване към раздела с календара
+toolbar-tasks-label = Задачи
+toolbar-tasks =
+ .title = Превключване към раздела със задачи
+toolbar-mail-label = Поща
+toolbar-mail =
+ .title = Превключване към раздела за поща
+toolbar-print-label = Отпечатване
+toolbar-print =
+ .title = Отпечатване на писмото
+toolbar-quick-filter-bar-label = Бърз филтър
+toolbar-quick-filter-bar =
+ .title = Филтриране на съобщения
+toolbar-synchronize-label = Синхронизиране
+toolbar-synchronize =
+ .title = Презареждане на календарите и синхронизиране на промените
+toolbar-delete-event-label = Изтриване
+toolbar-delete-event =
+ .title = Изтриване на избраните събития или задачи
+toolbar-go-to-today-label = Отваряне на днешния ден
+toolbar-go-to-today =
+ .title = Отваряне на днешния ден
+toolbar-print-event-label = Отпечатване
+toolbar-print-event =
+ .title = Отпечатване на събития или задачи
+toolbar-new-event-label = Събитие
+toolbar-new-event =
+ .title = Създаване на ново събитие
+toolbar-new-task-label = Задача
+toolbar-new-task =
+ .title = Създаване на нова задача
+toolbar-go-back-label = Назад
+toolbar-go-back =
+ .title = Назад едно писмо
+toolbar-go-forward-label = Препращане
+toolbar-go-forward =
+ .title = Напред едно писмо
+toolbar-stop-label = Стоп
+toolbar-stop =
+ .title = Прекратяване на текущия трансфер
+toolbar-throbber-label = Индикатор за активност
+toolbar-throbber =
+ .title = Индикатор за активност
+toolbar-create-contact-label = Нов контакт
+toolbar-create-contact =
+ .title = Създаване на нов контакт
+toolbar-create-address-book-label = Нов адресник
+toolbar-create-address-book =
+ .title = Създаване на нов адресник
+toolbar-create-list-label = Нов списък
+toolbar-create-list =
+ .title = Създаване на нов пощенски списък
+toolbar-import-contacts-label = Внасяне
+toolbar-import-contacts =
+ .title = Внасяне на контакти от файл
+
+## New Address Book popup items
+
+toolbar-new-address-book-popup-add-js-address-book =
+ .label = Добавете не местен адресник
+toolbar-new-address-book-popup-add-carddav-address-book =
+ .label = Добавяне на CardDAV адресник
+toolbar-new-address-book-popup-add-ldap-address-book =
+ .label = Добавяне на LDAP адресник