summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/printing
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/printing')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/printing/printDialogs.ftl112
-rw-r--r--thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/printing/printPreview.ftl60
-rw-r--r--thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/printing/printUI.ftl130
3 files changed, 302 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/printing/printDialogs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f3a328fadd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/printing/printDialogs.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+print-setup =
+ .title = Настройка на страницата
+custom-prompt-title = Приспособяване…
+custom-prompt-prompt = Моля, въведете вашия текст за горен/долен колонтитул
+basic-tab =
+ .label = Формат и настройки
+advanced-tab =
+ .label = Полета и горен/долен колонтитул
+format-group-label =
+ .value = Формат
+orientation-label =
+ .value = Ориентация:
+portrait =
+ .label = Портрет
+ .accesskey = П
+landscape =
+ .label = Пейзаж
+ .accesskey = ж
+scale =
+ .label = Мащаб:
+ .accesskey = М
+scale-percent =
+ .value = %
+shrink-to-fit =
+ .label = Смаляване до ширината на страницата
+ .accesskey = ш
+options-group-label =
+ .value = Настройки
+print-bg =
+ .label = Отпечатване на фон (цветове и изображения)
+ .accesskey = ф
+margin-group-label-inches =
+ .value = Полета (инчове)
+margin-group-label-metric =
+ .value = Полета (милиметри)
+margin-top =
+ .value = Отгоре:
+ .accesskey = г
+margin-top-invisible =
+ .value = Отгоре:
+margin-bottom =
+ .value = Отдолу:
+ .accesskey = д
+margin-bottom-invisible =
+ .value = Отдолу:
+margin-left =
+ .value = Отляво:
+ .accesskey = л
+margin-left-invisible =
+ .value = Отляво:
+margin-right =
+ .value = Отдясно:
+ .accesskey = д
+margin-right-invisible =
+ .value = Отдясно:
+header-footer-label =
+ .value = Горен и долен колонтитул
+hf-left-label =
+ .value = Отляво:
+hf-center-label =
+ .value = Център:
+hf-right-label =
+ .value = Отдясно:
+header-left-tip =
+ .tooltiptext = Ляв горен колонтитул
+header-center-tip =
+ .tooltiptext = Централен горен колонтитул
+header-right-tip =
+ .tooltiptext = Десен горен колонтитул
+footer-left-tip =
+ .tooltiptext = Ляв долен колонтитул
+footer-center-tip =
+ .tooltiptext = Централен долен колонтитул
+footer-right-tip =
+ .tooltiptext = Десен долен колонтитул
+hf-blank =
+ .label = --празно--
+hf-title =
+ .label = Заглавие
+hf-url =
+ .label = URL
+hf-date-and-time =
+ .label = Дата/час
+hf-page =
+ .label = Страница #
+hf-page-and-total =
+ .label = Страница # от #
+hf-custom =
+ .label = Приспособяване…
+print-preview-window =
+ .title = Преглед преди отпечатване
+print-title =
+ .value = Заглавие:
+print-preparing =
+ .value = Подготвяне…
+print-progress =
+ .value = Напредък:
+print-window =
+ .title = Отпечатване
+print-complete =
+ .value = Отпечатването е завършено.
+
+# Variables
+# $percent (integer) - Number of printed percentage
+print-percent =
+ .value = { $percent }%
+dialog-cancel-label = Отказ
+dialog-close-label = Затваряне
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/printing/printPreview.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/printing/printPreview.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..55c209fe0a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/printing/printPreview.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printpreview-simplify-page-checkbox =
+ .label = Опростен изглед
+ .accesskey = п
+ .tooltiptext = Тази страница не може да бъде автоматично опростена
+printpreview-simplify-page-checkbox-enabled =
+ .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label }
+ .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
+ .tooltiptext = Промяна на изгледа с цел по-лесно четене
+printpreview-close =
+ .label = Затваряне
+ .accesskey = З
+printpreview-portrait =
+ .label = Портрет
+ .accesskey = П
+printpreview-landscape =
+ .label = Пейзаж
+ .accesskey = ж
+printpreview-scale =
+ .value = Мащаб:
+ .accesskey = М
+printpreview-shrink-to-fit =
+ .label = Смаляване до прилягане
+printpreview-custom =
+ .label = Приспособяване…
+printpreview-print =
+ .label = Отпечатване…
+ .accesskey = п
+printpreview-of =
+ .value = от
+printpreview-custom-scale-prompt-title = Друг мащаб
+printpreview-page-setup =
+ .label = Настройки на отпечатване…
+ .accesskey = Н
+printpreview-page =
+ .value = Страница:
+ .accesskey = С
+
+## Variables
+## $percent (integer) - menuitem percent label
+## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons
+
+printpreview-percentage-value =
+ .label = { $percent }%
+printpreview-homearrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Първа страница
+printpreview-previousarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Предишна страница
+printpreview-nextarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Следваща страница
+printpreview-endarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Последна страница
+
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/printing/printUI.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/printing/printUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c02e94db56
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -0,0 +1,130 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printui-title = Печат
+# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF.
+printui-save-to-pdf-title = Запазване като
+# Variables
+# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets
+printui-sheets-count =
+ { $sheetCount ->
+ [one] Общо { $sheetCount } листа
+ *[other] { $sheetCount } листа
+ }
+printui-page-range-all = Всички
+printui-page-range-current = Текуща
+printui-page-range-odd = Нечетни
+printui-page-range-even = Четни
+printui-page-range-custom = По избор
+printui-page-range-label = Страници
+printui-page-range-picker =
+ .aria-label = Избор на страници
+printui-page-custom-range-input =
+ .aria-label = Въведете потребителски диапазон за страници
+ .placeholder = напр. 2-6, 9, 12-16
+# Section title for the number of copies to print
+printui-copies-label = Копия
+printui-orientation = Ориентация
+printui-landscape = Пейзаж
+printui-portrait = Портрет
+# Section title for the printer or destination device to target
+printui-destination-label = Местоназначение
+printui-destination-pdf-label = Запазване в PDF
+printui-more-settings = Още настройки
+printui-less-settings = По-малко настройки
+printui-paper-size-label = Размер на хартия
+# Section title (noun) for the print scaling options
+printui-scale = Мащаб
+printui-scale-fit-to-page-width = Побиране по ширина на листа
+# Label for input control where user can set the scale percentage
+printui-scale-pcent = Мащаб
+# Section title (noun) for the two-sided print options
+printui-two-sided-printing = Двустранно отпечатване
+printui-two-sided-printing-off = Изключено
+# Flip the sheet as if it were bound along its long edge.
+printui-two-sided-printing-long-edge = Обърнете на дълъг ръб
+# Flip the sheet as if it were bound along its short edge.
+printui-two-sided-printing-short-edge = Обърнете на къс ръб
+# Section title for miscellaneous print options
+printui-options = Настройки
+printui-headers-footers-checkbox = Печат на горни и долни колонтитули
+printui-backgrounds-checkbox = Печат на фонови изображения
+
+## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio
+## options to select between the original page, selected text only, or a version
+## where the page is processed with "Reader View".
+
+# The section title.
+printui-source-label = Формат
+# Option for printing the original page.
+printui-source-radio = Оригинален
+# Option for printing just the content a user selected prior to printing.
+printui-selection-radio = Избраното
+# Option for "simplifying" the page by printing the Reader View version.
+printui-simplify-page-radio = Опростен
+
+##
+
+printui-color-mode-label = Цвят
+printui-color-mode-color = Цвят
+printui-color-mode-bw = Черно-бяло
+printui-margins = Отстояния
+printui-margins-default = По поздразбиране
+printui-margins-min = Минимум
+printui-margins-none = Без
+printui-margins-custom-inches = По избор (инчове)
+printui-margins-custom-mm = По избор (мм)
+printui-margins-custom-top = Отгоре
+printui-margins-custom-top-inches = Отгоре (инчове)
+printui-margins-custom-top-mm = Отгоре (мм)
+printui-margins-custom-bottom = Отдолу
+printui-margins-custom-bottom-inches = Отдолу (инчове)
+printui-margins-custom-bottom-mm = Отдолу (мм)
+printui-margins-custom-left = Отляво
+printui-margins-custom-left-inches = Отляво (инчове)
+printui-margins-custom-left-mm = Отляво (мм)
+printui-margins-custom-right = Отдясно
+printui-margins-custom-right-inches = Отдясно (инчове)
+printui-margins-custom-right-mm = Отдясно (мм)
+printui-system-dialog-link = Печат с помощта на системния диалог…
+printui-primary-button = Отпечатване
+printui-primary-button-save = Запазване
+printui-cancel-button = Отказ
+printui-close-button = Затваряне
+printui-loading = Подготвяне на преглед
+# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that
+# the print preview has focus.
+printui-preview-label =
+ .aria-label = Преглед преди отпечатване
+printui-pages-per-sheet = Страници на лист
+# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner
+# when the user prints a page and it is being sent to the printer.
+printui-print-progress-indicator = Отпечатване…
+printui-print-progress-indicator-saving = Запазване…
+
+## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination:
+
+printui-paper-a5 = A5
+printui-paper-a4 = A4
+printui-paper-a3 = A3
+printui-paper-a2 = A2
+printui-paper-a1 = A1
+printui-paper-a0 = A0
+printui-paper-b5 = B5
+printui-paper-b4 = B4
+printui-paper-jis-b5 = JIS-B5
+printui-paper-jis-b4 = JIS-B4
+printui-paper-letter = Американско писмо
+printui-paper-legal = Американски юридически
+printui-paper-tabloid = Таблоид
+
+## Error messages shown when a user has an invalid input
+
+printui-error-invalid-scale = Мащабът трябва да е между 10 и 200.
+printui-error-invalid-margin = Въведете валидни отстояния за избрания размер хартия.
+printui-error-invalid-copies = Броят на копията трябва да е число между 1 и 10000
+# Variables
+# $numPages (integer) - Number of pages
+printui-error-invalid-range = Диапазонът трябва да е между 1 и { $numPages }.
+printui-error-invalid-start-overflow = Страница „от“ следва да е преди страница „до“.