summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/lightning
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/lightning')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/lightning/lightning-toolbar.dtd51
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/lightning/lightning.dtd117
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/lightning/lightning.properties175
3 files changed, 343 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/lightning/lightning-toolbar.dtd b/thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/lightning/lightning-toolbar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..afb9c65598
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/lightning/lightning-toolbar.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.name "Barenn ostilhoù an deiziataer">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.name.accesskey "D">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.name "Barenn ostilhoù an trevelloù">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.name.accesskey "T">
+
+<!ENTITY lightning.toolbar.sync.label "Goubredañ">
+<!ENTITY lightning.toolbar.sync.tooltip "Adkargañ an deiziataerioù ha goubredañ ar c'hemmadennoù">
+<!ENTITY lightning.toolbar.delete.label "Dilemel">
+<!ENTITY lightning.toolbar.delete.tooltip "Dilemel an darvoudoù hag an trevelloù diuzet">
+<!ENTITY lightning.toolbar.edit.label "Embann">
+<!ENTITY lightning.toolbar.edit.tooltip "Embann an darvoud pe an trevell diuzet">
+<!ENTITY lightning.toolbar.gototoday.label "Mont da hiziv">
+<!ENTITY lightning.toolbar.gototoday.tooltip "Mont da Hiziv">
+<!ENTITY lightning.toolbar.print.label "Moullañ">
+<!ENTITY lightning.toolbar.print.tooltip "Moullañ an darvoudoù pe an trevelloù">
+
+<!-- Mode Toolbar -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.label "Deiziataer">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.tooltip "Mont betek ivinell an deiziataer">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.accesskey "D">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.label "Trevelloù">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.tooltip "Mont betek ivinell an trevelloù">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.accesskey "T">
+
+<!-- Toolbar write button -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.newevent.label "Darvoud">
+<!ENTITY lightning.toolbar.newevent.tooltip "Krouiñ un darvoud nevez">
+<!ENTITY lightning.toolbar.newtask.label "Trevell">
+<!ENTITY lightning.toolbar.newtask.tooltip "Krouiñ un drevell nevez">
+
+<!-- Calendar and Task Mode Toolbar -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.day.label "Deiz">
+<!ENTITY lightning.toolbar.day.accesskey "D">
+<!ENTITY lightning.toolbar.week.label "Sizhun">
+<!ENTITY lightning.toolbar.week.accesskey "W">
+<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.label "Lies-sizhun">
+<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.accesskey "u">
+<!ENTITY lightning.toolbar.month.label "Miz">
+<!ENTITY lightning.toolbar.month.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: the same as appmenuButton.label and appmenuButton1.tooltip
+ from messenger.dtd -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.appmenuButton.label "Lañser an arloadoù">
+<!ENTITY lightning.toolbar.appmenuButton1.tooltip "Diskouez al lañser &brandShortName;">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarmenu.label "Penel an deiziataer">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarmenu.accesskey "P">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarpane.label "Diskouez penel an deiziataer">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarpane.accesskey "p">
diff --git a/thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/lightning/lightning.dtd b/thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/lightning/lightning.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e0917c5132
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/lightning/lightning.dtd
@@ -0,0 +1,117 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
+ - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
+ - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
+ -->
+
+<!-- Tools menu -->
+<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Deiziataer">
+
+<!-- New menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Darvoud...">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "D">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Trevell...">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "T">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Deiziataer…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "D">
+
+<!-- Open menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Restr deiziataer...">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "R">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Deiziataer">
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "i">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Trevelloù">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "e">
+
+<!-- Events and Tasks menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Darvoudoù ha trevelloù">
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "h">
+
+<!-- properties dialog, calendar creation wizard -->
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label)
+ These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only
+ displayed when setting/using a caldav calendar -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "Postel :">
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2)
+ - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar
+ - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars -->
+
+<!-- The notifications settings in the properties dialog -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.notifications.label "Rebuzadurioù">
+
+<!-- iMIP Bar (meeting support) -->
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Asantiñ">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Asantiñ ar bedadenn darvoud">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Asantiñ an holl">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "Asantiñ ar bedadenn zarvoud evit an holl reveziadennoù eus an darvoud">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Ouzhpennañ">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Ouzhpennañ un darvoud d'an deiziataer">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Nac'hañ">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Nac'h ar bedadenn zarvoud">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Nac'hañ an holl">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "Nac'h ar bedadenn zarvoud evit an holl reveziadennoù eus an darvoud">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "Nac'hañ">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Dilemel">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Dilemel eus an deiziataer">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Munudoù...">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Diskouez munudoù an darvoud">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "Deiziataer">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "Mont da ivinell an deiziataer">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Muioc'h">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Klikit evit kaout muioc'h a zibarzhioù">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Adkadarnaat">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "Kas un adkadarnadur d'an aozer">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "Adaozañ">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "Adaozañ an darvoud">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Enrollañ un eilad">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "Enrollañ un eilad eus an darvoud war an deiziataer, distag eus ur respont d'an aozer. Roll ar berzhidi a vo goullonderet.">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "Argeziad">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "Asantiñ ar bedadenn zarvoud evit ar mare">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "Argeziad all">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "Asantiñ ar bedadenn zarvoud evit holl reveziadennoù an darvoud evit ar mare">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Hizivaat">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Hizivaat an darvoud en deiziataer">
+<!ENTITY lightning.imipbar.description "Ur bedadenn d'un darvoud a zo endalc'het er gemennadenn-mañ.">
+
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "Kas ur respont bremañ">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "Kas ur respont d'an aozer">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "Kas ur respont d'an aozer evit an heuliadennoù a-bezh">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "Chom hep kas ur respont">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "Cheñch ho statud perzhiad hep kas respont ebet d'an aozer">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "Cheñch ho statud war an heuliadennoù hep kas respont ebet d'an aozer">
+
+<!-- Lightning specific keybindings -->
+<!ENTITY lightning.keys.event.new "I">
+<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D">
+
+<!-- Account Central page -->
+<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Krouiñ un deiziataer nevez">
+
+<!-- today-pane-specific -->
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Diskouez ar mini-miz">
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "M">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Diskouez ar mini-deiz">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "d">
+<!ENTITY todaypane.showNone.label "Chom hep diskouez netra">
+<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "N">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Diskouez Panell Hiziv">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "D">
+<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Panell hiziv">
+
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label "Prefer client-side email scheduling">
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2)
+ - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar
+ - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "For now, you can only enable this after setting up this calendar in its property dialog if the calendar server takes care of scheduling.">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 "This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.globalNotifications.label "Global Notification Preferences…">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "Decline the counter proposal">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label "Don't show me these messages">
diff --git a/thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/lightning/lightning.properties b/thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/lightning/lightning.properties
new file mode 100644
index 0000000000..af24be1944
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/lightning/lightning.properties
@@ -0,0 +1,175 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Task mode title
+taskModeApplicationTitle=Trevelloù
+
+# Tab titles
+tabTitleCalendar=Deiziataer
+tabTitleTasks=Trevelloù
+
+# Html event display in message
+imipHtml.header=Pedadenn zarvoud
+imipHtml.summary=Titl:
+imipHtml.location=Lec'hiadur :
+imipHtml.when=Pegoulz :
+imipHtml.organizer=Aozerien:
+imipHtml.description=Deskrivadur :
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
+# documents or websites attached to this event.
+imipHtml.attachments=Kenstagadurioù:
+imipHtml.comment=Evezhiadenn :
+imipHtml.attendees=Perzhidi:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
+# representation of the event (either directly human readable or not).
+imipHtml.url=Ere kar:
+imipHtml.canceledOccurrences=Reveziadennoù nullet:
+imipHtml.modifiedOccurrences=Reveziadennoù nullet:
+imipHtml.newLocation=Lec'hiadur nevez : %1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
+imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(diazezet war %1$S)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
+imipHtml.attendeeDelegatedTo=(diazezet e %1$S)
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
+# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
+# invitation, the tooltip would be:
+# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
+# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
+imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S a aoz an darvoud.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S na gemer ket perzh.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S a zo ur perzhiad diret.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S a zo ur parzhiad rekiset.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=Kadarnaet eo bet donedigezh %1$S.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=Nac'het en/he deus %1$S da zont.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
+# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
+# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=Gortoz a reer respont %1$S.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S a glasko dont.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee
+imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
+imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (strollad)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
+imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (mammenn)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
+imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (sal)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
+imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S
+
+imipUpdatedItem2=Hizivaet eo bet an darvoud.
+imipBarCancelText=Un nulladenn darvoud a zo endalc'het er gemennadenn-mañ.
+imipBarRefreshText=Ur hizivadenn darvoud a zo goulennet gant ar gemennadenn-mañ.
+imipBarPublishText=Un darvoud a zo endalc'het er gemennadenn-mañ.
+imipBarRequestText=Ur bedadenn d'un darvoud a zo endalc'het er gemennadenn-mañ.
+imipBarSentText=Un darvoud a zo endalc'het er gemennadenn-mañ.
+imipBarUpdateText=Un hizivadenn eus un darvoud a zo anezhañ endeo a zo endalc'het er gemennadenn-mañ.
+imipBarAlreadyProcessedText=Un darvoud a zo bet keweriet dija a zo endalc'het er gemennadenn-mañ.
+imipBarProcessedNeedsAction=Un darvoud direspont a zo endalc'het er gemennadenn-mañ.
+imipBarReplyText=Ur respont d'ur bedadenn a zo er gemennadenn-mañ.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
+# %1$S - datetime of deletion
+imipBarNotWritable=N'eus deiziataer ebet kefluniet evit ar pedadennoù, gwiriekait perzhioù an deiziataer.
+imipSendMail.title=Rebuzadur dre bostel
+imipSendMail.text=Fellout a ra deoc'h kas ur rebuzadur dre bostel diouzhtu ?
+imipNoIdentity=Netra
+imipNoCalendarAvailable=N'eus deiziataer ebet a c'haller skrivan ennañ.
+
+itipReplySubject2=Respont ar bedadenn: %1$S
+itipReplyBodyAccept=Asantet eo bet ho pedadenn zarvoud gant %1$S
+itipReplyBodyDecline=Nac'het eo bet ho pedadenn zarvoud gant %1$S.
+itipReplySubjectAccept2=Asantet: %1$S
+itipReplySubjectDecline2=Pedadenn nac'het: %1$S
+itipReplySubjectTentative2=Klaskadenn: %1$S
+itipRequestSubject2=Pedadenn: %1$S
+itipRequestUpdatedSubject2=Hizivaet: %1$S
+itipRequestBody=Pedet oc'h bet da %2$S gant %1$S
+itipCancelSubject2=Nullaet; %1$S
+itipCancelBody=%1$S en deus nullet an darvoud-mañ: %2$S
+itipCounterBody=%1$S en deus savet un enep-kinnig evit "%2$S":
+itipDeclineCounterBody=%1$S en deus savet un enep-kinnig evit "%2$S".
+itipDeclineCounterSubject=Enep-kinnig nac'het: %1$S
+
+confirmProcessInvitation=Dilamet ho peus an elfenn-mañ nevez ’zo, sur oc'h e fell deoc'h keweriañ ar bedadenn-mañ?
+confirmProcessInvitationTitle=Keweriañ ar bedadenn ?
+
+invitationsLink.label=Pedadennoù : %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
+# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
+# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
+imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S has delegated attendance to %2$S.
+imipAddedItemToCal2=The event has been added to your calendar.
+imipCanceledItem2=The event has been deleted from your calendar.
+imipBarCounterErrorText=This message contains a counterproposal to an invitation that cannot be processed.
+imipBarCounterPreviousVersionText=This message contains a counterproposal to a previous version of an invitation.
+imipBarCounterText=This message contains a counterproposal to an invitation.
+imipBarDisallowedCounterText=This message contains a counterproposal although you disallowed countering for this event.
+imipBarDeclineCounterText=This message contains a reply to your counterproposal.
+imipBarSentButRemovedText=This message contains a sent out event that is not in your calendar anymore.
+imipBarUpdateMultipleText=This message contains updates to multiple existing events.
+imipBarUpdateSeriesText=This message contains an update to an existing series of events.
+imipBarProcessedMultipleNeedsAction=This message contains multiple events that you have not yet responded to.
+imipBarProcessedSeriesNeedsAction=This message contains an event series that you have not yet responded to.
+imipBarReplyToNotExistingItem=This message contains a reply referring to an event that is not in your calendar.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
+# %1$S - time of deletion
+imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=This message contains a reply referring to an event that was removed from your calendar at %1$S.
+imipBarUnsupportedText2=This message contains an event that this version of %1$S cannot process.
+imipBarProcessingFailed=Processing message failed. Status: %1$S.
+imipBarCalendarDeactivated=This message contains event information. Enable a calendar to handle it.
+# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
+noIdentitySelectedNotification=If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.