diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ca/chrome/ca/locale/ca/chat/matrix.properties')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/ca/chrome/ca/locale/ca/chat/matrix.properties | 288 |
1 files changed, 288 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ca/chrome/ca/locale/ca/chat/matrix.properties b/thunderbird-l10n/ca/chrome/ca/locale/ca/chat/matrix.properties new file mode 100644 index 0000000000..b38b9f7ce2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/chrome/ca/locale/ca/chat/matrix.properties @@ -0,0 +1,288 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Matrix account. +matrix.usernameHint=ID del Matrix + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.saveToken=Desa el testimoni d'accés +options.deviceDisplayName=Nom a mostrar del dispositiu +options.homeserver=Servidor +options.backupPassphrase=Frase de contrasenya de la còpia de seguretat de les claus + +# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*): +# These are strings used to build the status information of the encryption +# storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the +# strings are combined with a pipe (|) between. +options.encryption.enabled=Funcions criptogràfiques: %S +options.encryption.secretStorage=Emmagatzematge secret: %S +options.encryption.keyBackup=Còpia de seguretat de la clau de xifratge: %S +options.encryption.crossSigning=Signatura creuada: %S +options.encryption.statusOk=correcte +options.encryption.statusNotOk=no està llest +options.encryption.needBackupPassphrase=Introduïu la contrasenya de la clau de còpia de seguretat a les opcions del protocol. +options.encryption.setUpSecretStorage=Per a configurar l'emmagatzematge secret, utilitzeu un altre client i després introduïu la contrasenya de la clau de còpia de seguretat generada a la pestanya «General». +# %1$S is the session ID, %2$S is the session display name +options.encryption.session=%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.requestAuth=S'està esperant la vostra autorització +connection.requestAccess=S'està finalitzant l'autenticació + +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.noSupportedFlow=El servidor no ofereix cap flux d'inici de sessió compatible. +connection.error.authCancelled=Heu cancel·lat el procés d’autorització. +connection.error.sessionEnded=S'ha tancat la sessió. +connection.error.serverNotFound=No s'ha pogut identificar el servidor de Matrix per al compte de Matrix indicat. + +# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*): +# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog +# for Matrix accounts. +# The _ character won't be displayed; it indicates the next +# character of the string should be used as the access key for this +# field. +chatRoomField.room=_Sala + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the descriptions given in a tooltip with information received +# from the "User" object. +# The human readable name of the user. +tooltip.displayName=Nom a mostrar +# %S is the timespan elapsed since the last activity. +tooltip.timespan=fa %S +tooltip.lastActive=Darrera activitat + +# LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*): +# These are the string representations of different standard power levels and strings. +# %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom. +powerLevel.default=Per defecte +powerLevel.moderator=Moderador +powerLevel.admin=Administrador +powerLevel.restricted=Restringit +powerLevel.custom=Personalitzat +# %1$S is the power level name +# %2$S is the power level number +powerLevel.detailed=%1$S (%2$S) +powerLevel.defaultRole=Rol per defecte: %S +powerLevel.inviteUser=Convidar usuaris: %S +powerLevel.kickUsers=Expulsar usuaris: %S +powerLevel.ban=Bandejar usuaris: %S +powerLevel.roomAvatar=Canviar l’avatar de la sala: %S +powerLevel.mainAddress=Canviar l’adreça principal de la sala: %S +powerLevel.history=Canviar la visibilitat de l’historial: %S +powerLevel.roomName=Canviar el nom de la sala: %S +powerLevel.changePermissions=Canviar els permisos: %S +powerLevel.server_acl=Enviar esdeveniments «m.room.server_acl»: %S +powerLevel.upgradeRoom=Actualitzar la sala: %S +powerLevel.remove=Eliminar missatges: %S +powerLevel.events_default=Esdeveniments per defecte: %S +powerLevel.state_default=Canviar els paràmetres: %S +powerLevel.encryption=Activar el xifratge de l’habitació: %S +powerLevel.topic=Definir el tema de la sala: %S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.*): +# These are the string representations of different matrix properties. +# %S will typically be strings with the actual values. +# Example placeholder: "Foo bar" +detail.name=Nom: %S +# Example placeholder: "My first room" +detail.topic=Tema: %S +# Example placeholder: "5" +detail.version=Versió de la sala: %S +# Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org" +detail.roomId=ID de la sala: %S +# %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com" +detail.admin=Administrador: %S +# %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org" +detail.moderator=Moderador: %S +# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org" +detail.alias=Àlies: %S +# Example placeholder: "can_join" +detail.guest=Accés de convidats: %S +# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings +detail.power=Nivells de permisos: + +# LOCALIZATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command, the %S is the command name +# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of +# the command. +command.invite=%S <userId>: Convida l’usuari a la sala. +command.leave=%S: Deixa la sala actual. +command.topic=%S <tema>: Defineix el tema de la sala. Cal tenir permisos suficients per a poder canviar el tema de la sala. +command.unban=%S <userId>: Deixa de bandejar un usuari que està bandejat de la sala. Cal tenir permisos suficients per a poder bandejar usuaris. +command.roomname=%S <nom>: Defineix el nom de la sala. Cal tenir permisos suficients per a poder canviar el nom de la sala. +command.detail=%S: Mostra els detalls de la sala. + +# LOCALIZATION NOTE (message.*): +# These are shown as system messages in the conversation. +# %1$S is the name of the user who banned. +# %2$S is the name of the user who got banned. +message.banned=%1$S ha bandejat %2$S. +# Same as message.banned but with a reason. +# %3$S is the reason the user was banned. +# %1$S is the name of the user who accepted the invitation. +# %2$S is the name of the user who sent the invitation. +message.acceptedInviteFor=%1$S ha acceptat la invitació de %2$S. +# %S is the name of the user who accepted an invitation. +message.acceptedInvite=$S ha acceptat una invitació. +# %1$S is the name of the user who invited. +# %2$S is the name of the user who got invited. +message.invited=%1$S ha convidat %2$S. +# %1$S is the name of the user who changed their display name. +# %2$S is the old display name. +# %3$S is the new display name. +message.displayName.changed=%1$S ha canviat el seu nom a mostrar de %2$S a %3$S. +# %1$S is the name of the user who set their display name. +# %2$S is the newly set display name. +message.displayName.set=%1$S ha definit el seu nom a mostrar en %2$S. +# %1$S is the name of the user who removed their display name. +# %2$S is the old display name which has been removed. +message.displayName.remove=%1$S ha eliminat el seu nom a mostrar %2$S. +# %S is the name of the user who has joined the room. +message.joined=%S s’ha unit a la sala. +# %S is the name of the user who has rejected the invitation. +message.rejectedInvite=%S ha rebutjat la invitació. +# %S is the name of the user who has left the room. +message.left=%S ha marxat de la sala. +# %1$S is the name of the user who unbanned. +# %2$S is the name of the user who got unbanned. +message.unbanned=%1$S ha aixecat el bandeig de %2$S. +# %1$S is the name of the user who kicked. +# %2$S is the name of the user who got kicked. +message.kicked=%1$S ha expulsat %2$S. +# Same as message.kicked but with a third parameter for the reason. +# %3$S is the reason for the kick. +# %1$S is the name of the user who withdrew invitation. +# %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn. +message.withdrewInvite=%1$S ha retirat la invitació de %2$S. +# Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason. +# %3$S is the reason the invite was withdrawn. +# %S is the name of the user who has removed the room name. +message.roomName.remove=%S ha eliminat el nom de la sala. +# %1$S is the name of the user who changed the room name. +# %2$S is the new room name. +message.roomName.changed=%1$S ha canviat el nom de la sala a %2$S. +# %1$S is the name of the user who changed the power level. +# %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas +# power level changes, separated by commas if there are multiple changes. +message.powerLevel.changed=%1$S ha canviat el nivell de permisos de %2$S. +# %1$S is the name of the target user whose power level has been changed. +# %2$S is the old power level. +# %2$S is the new power level. +message.powerLevel.fromTo=%1$S de %2$S a %3$S +# %S is the name of the user who has allowed guests to join the room. +message.guest.allowed=%S ha permès que els convidats s’uneixin a la sala. +# %S is the name of the user who has prevented guests to join the room. +message.guest.prevented=%S ha impedit que els convidats s’uneixin a la sala. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone. +message.history.anyone=%S ha fet que l’historial futur de la sala sigui visible per a tothom. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members. +message.history.shared=%S ha fet que l’historial futur de la sala sigui visible per a tots els membres. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined. +# %1$S is the name of the user who changed the address. +# %2$S is the old address. +# %3$S is the new address. +# %1$S is the name of the user who added the address. +# %2$S is a comma delimited list of added addresses. +# %1$S is the name of the user who removed the address. +# %2$S is a comma delimited list of removed addresses. +# %1$S is the name of the user that edited the alias addresses. +# %2$S is a comma delimited list of removed addresses. +# %3$S is a comma delmited list of added addresses. +message.encryptionStart=Ara els missatges d'aquesta conversa són xifrats d'extrem a extrem. +# %1$S is the name of the user who sent the verification request. +# %2$S is the name of the user that is receiving the verification request. +# %1$S is the name of the user who cancelled the verification request. +# %2$S is the reason given why the verification was cancelled. +message.verification.done=La verificació ha acabat. +message.decrypting=S'està desxifrant… +message.redacted=El missatge s'ha editat. +# %1$S is the username of the user that reacted. +# %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to. +# %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction. + +# Label in the message context menu +message.action.redact=Edita + +# LOCALIZATION NOTE (error.*) +# These are strings shown as system messages when an action the user took fails. + +options.encryption.setUpBackupAndCrossSigning=To activate encryption key backups and cross signing, enter your backup key passphrase in the "General" tab or verify the identity of one of the sessions below. +# LOCALIZATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command, the %S is the command name +# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of +# the command. +command.ban=%S <userId> [<reason>]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users. +command.kick=%S <userId> [<reason>]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users. +command.nick=%S <display_name>: Change your display name. +command.op=%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself. +command.deop=%S <userId>: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself. +command.visibility=%S [<visibility>]: Set the visibility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility. +command.guest=%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access (not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility (not visible: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility. +command.addalias=%S <alias>: Create an alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to add aliases. +command.removealias=%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases. +command.upgraderoom=%S <newVersion>: Upgrade room to given version. Requires permission to upgrade the room. +command.me=%S <action>: Perform an action. +command.msg=%S <userId> <message>: Send a direct message to the given user. +command.join=%S <roomId>: Join the given room. +# Same as message.banned but with a reason. +# %3$S is the reason the user was banned. +message.bannedWithReason=%1$S banned %2$S. Reason: %3$S +# Same as message.kicked but with a third parameter for the reason. +# %3$S is the reason for the kick. +message.kickedWithReason=%1$S kicked %2$S. Reason: %3$S +# Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason. +# %3$S is the reason the invite was withdrawn. +message.withdrewInviteWithReason=%1$S withdrew %2$S's invitation. Reason: %3$S +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited. +message.history.invited=%S made future room history visible to all room members, from the point they are invited. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined. +message.history.joined=%S made future room history visible to all room members, from the point they joined. +# %1$S is the name of the user who changed the address. +# %2$S is the old address. +# %3$S is the new address. +message.alias.main=%1$S set the main address for this room from %2$S to %3$S. +# %1$S is the name of the user who added the address. +# %2$S is a comma delimited list of added addresses. +message.alias.added=%1$S added %2$S as alternative address for this room. +# %1$S is the name of the user who removed the address. +# %2$S is a comma delimited list of removed addresses. +message.alias.removed=%1$S removed %2$S as alternative address for this room. +# %1$S is the name of the user that edited the alias addresses. +# %2$S is a comma delimited list of removed addresses. +# %3$S is a comma delmited list of added addresses. +message.alias.removedAndAdded=%1$S removed %2$S and added %3$S as address for this room. +message.spaceNotSupported=This room is a space, which is not supported. +# %1$S is the name of the user who sent the verification request. +# %2$S is the name of the user that is receiving the verification request. +message.verification.request2=%1$S wants to verify %2$S. +# %1$S is the name of the user who cancelled the verification request. +# %2$S is the reason given why the verification was cancelled. +message.verification.cancel2=%1$S cancelled the verification with the reason: %2$S +message.decryptionError=Could not decrypt the contents of this message. To request encryption keys from your other devices, right click this message. +# %1$S is the username of the user that reacted. +# %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to. +# %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction. +message.reaction=%1$S reacted to %2$S with %3$S. +# Label in the message context menu +message.action.requestKey=Re-request Keys +message.action.report=Report Message +message.action.retry=Retry Sending +message.action.cancel=Cancel Message +# LOCALIZATION NOTE (error.*) +# These are strings shown as system messages when an action the user took fails. +error.sendMessageFailed=An error occurred while sending your message "%1$S". |