summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ca/chrome/ca/locale/ca/chat/matrix.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ca/chrome/ca/locale/ca/chat/matrix.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ca/chrome/ca/locale/ca/chat/matrix.properties288
1 files changed, 288 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ca/chrome/ca/locale/ca/chat/matrix.properties b/thunderbird-l10n/ca/chrome/ca/locale/ca/chat/matrix.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b38b9f7ce2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ca/chrome/ca/locale/ca/chat/matrix.properties
@@ -0,0 +1,288 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Matrix account.
+matrix.usernameHint=ID del Matrix
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.saveToken=Desa el testimoni d'accés
+options.deviceDisplayName=Nom a mostrar del dispositiu
+options.homeserver=Servidor
+options.backupPassphrase=Frase de contrasenya de la còpia de seguretat de les claus
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*):
+# These are strings used to build the status information of the encryption
+# storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the
+# strings are combined with a pipe (|) between.
+options.encryption.enabled=Funcions criptogràfiques: %S
+options.encryption.secretStorage=Emmagatzematge secret: %S
+options.encryption.keyBackup=Còpia de seguretat de la clau de xifratge: %S
+options.encryption.crossSigning=Signatura creuada: %S
+options.encryption.statusOk=correcte
+options.encryption.statusNotOk=no està llest
+options.encryption.needBackupPassphrase=Introduïu la contrasenya de la clau de còpia de seguretat a les opcions del protocol.
+options.encryption.setUpSecretStorage=Per a configurar l'emmagatzematge secret, utilitzeu un altre client i després introduïu la contrasenya de la clau de còpia de seguretat generada a la pestanya «General».
+# %1$S is the session ID, %2$S is the session display name
+options.encryption.session=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.requestAuth=S'està esperant la vostra autorització
+connection.requestAccess=S'està finalitzant l'autenticació
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.noSupportedFlow=El servidor no ofereix cap flux d'inici de sessió compatible.
+connection.error.authCancelled=Heu cancel·lat el procés d’autorització.
+connection.error.sessionEnded=S'ha tancat la sessió.
+connection.error.serverNotFound=No s'ha pogut identificar el servidor de Matrix per al compte de Matrix indicat.
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for Matrix accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=_Sala
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from the "User" object.
+# The human readable name of the user.
+tooltip.displayName=Nom a mostrar
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=fa %S
+tooltip.lastActive=Darrera activitat
+
+# LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*):
+# These are the string representations of different standard power levels and strings.
+# %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom.
+powerLevel.default=Per defecte
+powerLevel.moderator=Moderador
+powerLevel.admin=Administrador
+powerLevel.restricted=Restringit
+powerLevel.custom=Personalitzat
+# %1$S is the power level name
+# %2$S is the power level number
+powerLevel.detailed=%1$S (%2$S)
+powerLevel.defaultRole=Rol per defecte: %S
+powerLevel.inviteUser=Convidar usuaris: %S
+powerLevel.kickUsers=Expulsar usuaris: %S
+powerLevel.ban=Bandejar usuaris: %S
+powerLevel.roomAvatar=Canviar l’avatar de la sala: %S
+powerLevel.mainAddress=Canviar l’adreça principal de la sala: %S
+powerLevel.history=Canviar la visibilitat de l’historial: %S
+powerLevel.roomName=Canviar el nom de la sala: %S
+powerLevel.changePermissions=Canviar els permisos: %S
+powerLevel.server_acl=Enviar esdeveniments «m.room.server_acl»: %S
+powerLevel.upgradeRoom=Actualitzar la sala: %S
+powerLevel.remove=Eliminar missatges: %S
+powerLevel.events_default=Esdeveniments per defecte: %S
+powerLevel.state_default=Canviar els paràmetres: %S
+powerLevel.encryption=Activar el xifratge de l’habitació: %S
+powerLevel.topic=Definir el tema de la sala: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.*):
+# These are the string representations of different matrix properties.
+# %S will typically be strings with the actual values.
+# Example placeholder: "Foo bar"
+detail.name=Nom: %S
+# Example placeholder: "My first room"
+detail.topic=Tema: %S
+# Example placeholder: "5"
+detail.version=Versió de la sala: %S
+# Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org"
+detail.roomId=ID de la sala: %S
+# %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com"
+detail.admin=Administrador: %S
+# %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org"
+detail.moderator=Moderador: %S
+# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org"
+detail.alias=Àlies: %S
+# Example placeholder: "can_join"
+detail.guest=Accés de convidats: %S
+# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings
+detail.power=Nivells de permisos:
+
+# LOCALIZATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.invite=%S <userId>: Convida l’usuari a la sala.
+command.leave=%S: Deixa la sala actual.
+command.topic=%S <tema>: Defineix el tema de la sala. Cal tenir permisos suficients per a poder canviar el tema de la sala.
+command.unban=%S <userId>: Deixa de bandejar un usuari que està bandejat de la sala. Cal tenir permisos suficients per a poder bandejar usuaris.
+command.roomname=%S <nom>: Defineix el nom de la sala. Cal tenir permisos suficients per a poder canviar el nom de la sala.
+command.detail=%S: Mostra els detalls de la sala.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %1$S is the name of the user who banned.
+# %2$S is the name of the user who got banned.
+message.banned=%1$S ha bandejat %2$S.
+# Same as message.banned but with a reason.
+# %3$S is the reason the user was banned.
+# %1$S is the name of the user who accepted the invitation.
+# %2$S is the name of the user who sent the invitation.
+message.acceptedInviteFor=%1$S ha acceptat la invitació de %2$S.
+# %S is the name of the user who accepted an invitation.
+message.acceptedInvite=$S ha acceptat una invitació.
+# %1$S is the name of the user who invited.
+# %2$S is the name of the user who got invited.
+message.invited=%1$S ha convidat %2$S.
+# %1$S is the name of the user who changed their display name.
+# %2$S is the old display name.
+# %3$S is the new display name.
+message.displayName.changed=%1$S ha canviat el seu nom a mostrar de %2$S a %3$S.
+# %1$S is the name of the user who set their display name.
+# %2$S is the newly set display name.
+message.displayName.set=%1$S ha definit el seu nom a mostrar en %2$S.
+# %1$S is the name of the user who removed their display name.
+# %2$S is the old display name which has been removed.
+message.displayName.remove=%1$S ha eliminat el seu nom a mostrar %2$S.
+# %S is the name of the user who has joined the room.
+message.joined=%S s’ha unit a la sala.
+# %S is the name of the user who has rejected the invitation.
+message.rejectedInvite=%S ha rebutjat la invitació.
+# %S is the name of the user who has left the room.
+message.left=%S ha marxat de la sala.
+# %1$S is the name of the user who unbanned.
+# %2$S is the name of the user who got unbanned.
+message.unbanned=%1$S ha aixecat el bandeig de %2$S.
+# %1$S is the name of the user who kicked.
+# %2$S is the name of the user who got kicked.
+message.kicked=%1$S ha expulsat %2$S.
+# Same as message.kicked but with a third parameter for the reason.
+# %3$S is the reason for the kick.
+# %1$S is the name of the user who withdrew invitation.
+# %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn.
+message.withdrewInvite=%1$S ha retirat la invitació de %2$S.
+# Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason.
+# %3$S is the reason the invite was withdrawn.
+# %S is the name of the user who has removed the room name.
+message.roomName.remove=%S ha eliminat el nom de la sala.
+# %1$S is the name of the user who changed the room name.
+# %2$S is the new room name.
+message.roomName.changed=%1$S ha canviat el nom de la sala a %2$S.
+# %1$S is the name of the user who changed the power level.
+# %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas
+# power level changes, separated by commas if there are multiple changes.
+message.powerLevel.changed=%1$S ha canviat el nivell de permisos de %2$S.
+# %1$S is the name of the target user whose power level has been changed.
+# %2$S is the old power level.
+# %2$S is the new power level.
+message.powerLevel.fromTo=%1$S de %2$S a %3$S
+# %S is the name of the user who has allowed guests to join the room.
+message.guest.allowed=%S ha permès que els convidats s’uneixin a la sala.
+# %S is the name of the user who has prevented guests to join the room.
+message.guest.prevented=%S ha impedit que els convidats s’uneixin a la sala.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone.
+message.history.anyone=%S ha fet que l’historial futur de la sala sigui visible per a tothom.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members.
+message.history.shared=%S ha fet que l’historial futur de la sala sigui visible per a tots els membres.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined.
+# %1$S is the name of the user who changed the address.
+# %2$S is the old address.
+# %3$S is the new address.
+# %1$S is the name of the user who added the address.
+# %2$S is a comma delimited list of added addresses.
+# %1$S is the name of the user who removed the address.
+# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
+# %1$S is the name of the user that edited the alias addresses.
+# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
+# %3$S is a comma delmited list of added addresses.
+message.encryptionStart=Ara els missatges d'aquesta conversa són xifrats d'extrem a extrem.
+# %1$S is the name of the user who sent the verification request.
+# %2$S is the name of the user that is receiving the verification request.
+# %1$S is the name of the user who cancelled the verification request.
+# %2$S is the reason given why the verification was cancelled.
+message.verification.done=La verificació ha acabat.
+message.decrypting=S'està desxifrant…
+message.redacted=El missatge s'ha editat.
+# %1$S is the username of the user that reacted.
+# %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to.
+# %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction.
+
+# Label in the message context menu
+message.action.redact=Edita
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*)
+# These are strings shown as system messages when an action the user took fails.
+
+options.encryption.setUpBackupAndCrossSigning=To activate encryption key backups and cross signing, enter your backup key passphrase in the "General" tab or verify the identity of one of the sessions below.
+# LOCALIZATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.ban=%S <userId> [<reason>]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
+command.kick=%S <userId> [<reason>]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
+command.nick=%S <display_name>: Change your display name.
+command.op=%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
+command.deop=%S <userId>: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
+command.visibility=%S [<visibility>]: Set the visibility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
+command.guest=%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access (not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility (not visible: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
+command.addalias=%S <alias>: Create an alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to add aliases.
+command.removealias=%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
+command.upgraderoom=%S <newVersion>: Upgrade room to given version. Requires permission to upgrade the room.
+command.me=%S <action>: Perform an action.
+command.msg=%S <userId> <message>: Send a direct message to the given user.
+command.join=%S <roomId>: Join the given room.
+# Same as message.banned but with a reason.
+# %3$S is the reason the user was banned.
+message.bannedWithReason=%1$S banned %2$S. Reason: %3$S
+# Same as message.kicked but with a third parameter for the reason.
+# %3$S is the reason for the kick.
+message.kickedWithReason=%1$S kicked %2$S. Reason: %3$S
+# Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason.
+# %3$S is the reason the invite was withdrawn.
+message.withdrewInviteWithReason=%1$S withdrew %2$S's invitation. Reason: %3$S
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
+message.history.invited=%S made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined.
+message.history.joined=%S made future room history visible to all room members, from the point they joined.
+# %1$S is the name of the user who changed the address.
+# %2$S is the old address.
+# %3$S is the new address.
+message.alias.main=%1$S set the main address for this room from %2$S to %3$S.
+# %1$S is the name of the user who added the address.
+# %2$S is a comma delimited list of added addresses.
+message.alias.added=%1$S added %2$S as alternative address for this room.
+# %1$S is the name of the user who removed the address.
+# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
+message.alias.removed=%1$S removed %2$S as alternative address for this room.
+# %1$S is the name of the user that edited the alias addresses.
+# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
+# %3$S is a comma delmited list of added addresses.
+message.alias.removedAndAdded=%1$S removed %2$S and added %3$S as address for this room.
+message.spaceNotSupported=This room is a space, which is not supported.
+# %1$S is the name of the user who sent the verification request.
+# %2$S is the name of the user that is receiving the verification request.
+message.verification.request2=%1$S wants to verify %2$S.
+# %1$S is the name of the user who cancelled the verification request.
+# %2$S is the reason given why the verification was cancelled.
+message.verification.cancel2=%1$S cancelled the verification with the reason: %2$S
+message.decryptionError=Could not decrypt the contents of this message. To request encryption keys from your other devices, right click this message.
+# %1$S is the username of the user that reacted.
+# %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to.
+# %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction.
+message.reaction=%1$S reacted to %2$S with %3$S.
+# Label in the message context menu
+message.action.requestKey=Re-request Keys
+message.action.report=Report Message
+message.action.retry=Retry Sending
+message.action.cancel=Cancel Message
+# LOCALIZATION NOTE (error.*)
+# These are strings shown as system messages when an action the user took fails.
+error.sendMessageFailed=An error occurred while sending your message "%1$S".