summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/messenger.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/messenger.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/messenger.ftl423
1 files changed, 423 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/messenger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..039c94db71
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/messenger.ftl
@@ -0,0 +1,423 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Window controls
+
+messenger-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Minimalizovat
+messenger-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Maximalizovat
+messenger-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Obnovit z maximalizace
+messenger-window-close-button =
+ .tooltiptext = Zavřít
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+unread-messages-os-tooltip =
+ { $count ->
+ [one] Jedna nepřečtená zpráva
+ [few] { $count } nepřečtená zprávy
+ *[other] { $count } nepřečtených zpráv
+ }
+about-rights-notification-text = { -brand-short-name } je svobodný a otevřený software vytvořený komunitou tisíců lidí z celého světa.
+
+## Content tabs
+
+content-tab-page-loading-icon =
+ .alt = Stránka se načítá
+content-tab-security-high-icon =
+ .alt = Spojení je zabezpečené
+content-tab-security-broken-icon =
+ .alt = Spojení není zabezepečené
+
+# Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+content-tab-menu-back =
+ .tooltiptext = Přejde na předchozí stránku ({ $shortcut })
+ .aria-label = Zpět
+ .accesskey = Z
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-back-mac =
+ .label = Zpět
+ .accesskey = Z
+
+# Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+content-tab-menu-forward =
+ .tooltiptext = Přejde na následující stránku ({ $shortcut })
+ .aria-label = Vpřed
+ .accesskey = V
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-forward-mac =
+ .label = Vpřed
+ .accesskey = V
+
+# Reload
+
+content-tab-menu-reload =
+ .tooltiptext = Znovu načte stránku
+ .aria-label = Znovu načíst
+ .accesskey = n
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-reload-mac =
+ .tooltiptext = Znovu načte stránku
+ .label = Znovu načíst
+ .accesskey = n
+
+# Stop
+
+content-tab-menu-stop =
+ .tooltiptext = Zastaví načítání stránky
+ .aria-label = Zastavit
+ .accesskey = s
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-stop-mac =
+ .tooltiptext = Zastaví načítání stránky
+ .label = Zastavit
+ .accesskey = Z
+
+## Toolbar
+
+addons-and-themes-toolbarbutton =
+ .label = Doplňky a vzhledy
+ .tooltiptext = Správa doplňků
+quick-filter-toolbarbutton =
+ .label = Rychlý filtr
+ .tooltiptext = Filtrování zpráv
+redirect-msg-button =
+ .label = Přesměrovat
+ .tooltiptext = Přesměruje vybranou zprávu
+
+## Folder Pane
+
+folder-pane-toolbar =
+ .toolbarname = Nástroje podokna složek
+ .accesskey = a
+folder-pane-toolbar-options-button =
+ .tooltiptext = Nastavení podokna složek
+folder-pane-header-label = Složky
+
+## Folder Toolbar Header Popup
+
+folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
+ .label = Skrýt nástrojovou lištu
+ .accesskey = S
+show-all-folders-label =
+ .label = Všechny složky
+ .accesskey = V
+show-unread-folders-label =
+ .label = Nepřečtené složky
+ .accesskey = N
+show-favorite-folders-label =
+ .label = Oblíbené složky
+ .accesskey = O
+show-smart-folders-label =
+ .label = Jednotné složky
+ .accesskey = J
+show-recent-folders-label =
+ .label = Nedávné složky
+ .accesskey = e
+show-tags-folders-label =
+ .label = Štítky
+ .accesskey = t
+folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
+ .label = Kompaktní zobrazení
+ .accesskey = K
+
+## File Menu
+
+menu-file-save-as-file =
+ .label = Soubor…
+ .accesskey = S
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit-delete-folder =
+ .label = Smazat složku
+ .accesskey = m
+menu-edit-unsubscribe-newsgroup =
+ .label = Odhlásit odběr diskusní skupiny
+ .accesskey = O
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Smazat zprávu
+ [few] Smazat označené zprávy
+ *[other] Smazat označené zprávy
+ }
+ .accesskey = m
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Obnovit zprávu
+ [few] Obnovit vybrané smazané zprávy
+ *[other] Obnovit vybrané smazané zprávy
+ }
+ .accesskey = n
+menu-edit-properties =
+ .label = Vlastnosti
+ .accesskey = l
+menu-edit-folder-properties =
+ .label = Vlastnosti složky
+ .accesskey = l
+menu-edit-newsgroup-properties =
+ .label = Vlastnosti diskusní skupiny
+ .accesskey = l
+
+## Message Menu
+
+redirect-msg-menuitem =
+ .label = Přesměrovat
+ .accesskey = m
+
+## AppMenu
+
+appmenu-save-as-file =
+ .label = Soubor…
+appmenu-settings =
+ .label = Nastavení
+appmenu-addons-and-themes =
+ .label = Doplňky a vzhledy
+
+## Context menu
+
+context-menu-redirect-msg =
+ .label = Přesměrovat
+# This menu item is for canceling an NNTP message
+context-menu-cancel-msg =
+ .label = Zrušit zprávu
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Smazat zprávu
+ [few] Smazat vybrané zprávy
+ *[other] Smazat vybrané zprávy
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Obnovit zprávu
+ [few] Obnovit vybrané smazané zprávy
+ *[other] Obnovit vybrané smazané zprávy
+ }
+context-menu-decrypt-to-folder2 =
+ .label = Vytvořit dešifrovanou kopii
+ .accesskey = V
+
+## Message header pane
+
+other-action-redirect-msg =
+ .label = Přesměrovat
+message-header-msg-flagged =
+ .title = S hvězdičkou
+ .aria-label = Označeno hvězdičkou
+# Variables:
+# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to.
+message-header-recipient-avatar =
+ .alt = Profilový obrázek pro { $address }.
+
+## Message header cutomize panel
+
+message-header-customize-panel-title = Nastavení záhlaví zpráv
+message-header-customize-button-style =
+ .value = Styl tlačítka
+ .accesskey = t
+message-header-button-style-default =
+ .label = Ikony a text
+message-header-button-style-text =
+ .label = Text
+message-header-button-style-icons =
+ .label = Ikony
+message-header-show-sender-full-address =
+ .label = Vždy zobrazovat celou adresu odesílatele
+ .accesskey = c
+message-header-show-sender-full-address-description = E-mailová adresa se zobrazí pod zobrazovaným jménem.
+message-header-show-recipient-avatar =
+ .label = Zobrazovat profilový obrázek odesílatele
+ .accesskey = p
+message-header-show-big-avatar =
+ .label = Větší profilový obrázek
+ .accesskey = V
+message-header-hide-label-column =
+ .label = Skrýt sloupec s popisky
+ .accesskey = l
+message-header-large-subject =
+ .label = Velký předmět
+ .accesskey = p
+message-header-all-headers =
+ .label = Zobrazit všechny hlavičky
+ .accesskey = a
+
+## Action Button Context Menu
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = Nastavení tohoto rozšíření
+ .accesskey = e
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Odebrat rozšíření
+ .accesskey = d
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = Opravdu chcete odebrat rozšíření { $name }?
+addon-removal-confirmation-button = Odebrat
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-confirmation-message =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Opravdu chcete odebrat doplněk { $name } a jeho nastavení a data z { -brand-short-name(case: "gen") }?
+ *[no-cases] Opravdu chcete odebrat doplněk { $name } a jeho nastavení a data z aplikace { -brand-short-name }?
+ }
+caret-browsing-prompt-title = Procházení stránky
+caret-browsing-prompt-text = Stisknutím klávesy F7 zapnete či vypnete funkci Procházení stránky. Ta umístí do obsahu textový kurzor, který vám umožní vybírat text pomocí klávesnice. Chcete zapnout funkci Procházení stránky?
+caret-browsing-prompt-check-text = Příště se už neptat.
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Opravit znakovou sadu textu
+ .tooltiptext = Na základě obsahu zprávy odhadne správnou znakovou sadu textu
+
+## no-reply handling
+
+no-reply-title = Adrese pro odpověď není podporovaná
+# Variables:
+# $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com"
+no-reply-message = Adresa pro odpověď ({ $email }) není sledovanou adresou. Zprávy odeslané na tuto adresu si nejspíše nikdo nepřečte.
+no-reply-reply-anyway-button = Přesto odpověď odeslat
+
+## error messages
+
+# Variables:
+# $failures (Number) - Number of messages that could not be decrypted.
+# $total (Number) - Total number of messages that were attempted to be decrypted.
+decrypt-and-copy-failures-multiple =
+ { $failures ->
+ [one] { $failures } z { $total } zprávy nemohla být dešifrována a nebyla zkopírována.
+ [few] { $failures } ze { $total } zpráv nemohly být dešifrovány a nebyly zkopírovány.
+ [many] { $failures } z { $total } zpráv nemohlo být dešifrováno a nebylo zkopírováno.
+ *[other] { $failures } z { $total } zpráv nemohlo být dešifrováno a nebylo zkopírováno.
+ }
+
+## Spaces toolbar
+
+spaces-toolbar-element =
+ .toolbarname = Navigační lišta
+ .aria-label = Navigační lišta
+ .aria-description = Vertikální postranní lišta pro přepínání mezi jednotlivými funkcemi. Pro výběr tlačítek na liště použijte kurzorové šipky.
+spaces-toolbar-button-mail2 =
+ .title = Pošta
+spaces-toolbar-button-address-book2 =
+ .title = Kontakty
+spaces-toolbar-button-calendar2 =
+ .title = Kalendář
+spaces-toolbar-button-tasks2 =
+ .title = Úkoly
+spaces-toolbar-button-chat2 =
+ .title = Chat
+spaces-toolbar-button-overflow =
+ .title = Další…
+spaces-toolbar-button-settings2 =
+ .title = Nastavení
+spaces-toolbar-button-hide =
+ .title = Skrýt navigační lištu
+spaces-toolbar-button-show =
+ .title = Zobrazit navigační lištu
+spaces-context-new-tab-item =
+ .label = Otevřít v novém panelu
+spaces-context-new-window-item =
+ .label = Otevřít v novém okně
+# Variables:
+# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to.
+spaces-context-switch-tab-item =
+ .label = Přepnout na panel { $tabName }
+settings-context-open-settings-item2 =
+ .label = Nastavení
+settings-context-open-account-settings-item2 =
+ .label = Nastavení účtu
+settings-context-open-addons-item2 =
+ .label = Doplňky a vzhledy
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+spaces-toolbar-pinned-tab-button =
+ .tooltiptext = Navigační menu
+spaces-pinned-button-menuitem-mail2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-chat2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-settings2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-show =
+ .label = { spaces-toolbar-button-show.title }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+chat-button-unread-messages = { $count }
+ .title =
+ { $count ->
+ [one] Jedna nepřečtená zpráva
+ [few] { $count } nepřečtené zprávy
+ *[other] { $count } nepřečtených zpráv
+ }
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
+menuitem-customize-label =
+ .label = Přizpůsobit…
+spaces-customize-panel-title = Nastavení navigační lišty
+spaces-customize-background-color = Barva pozadí
+spaces-customize-icon-color = Barva tlačítek
+# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-background-color = Vybraná barva pozadí tlačítek
+# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-text-color = Vybraná barva tlačítek
+spaces-customize-button-restore = Obnovit výchozí
+ .accesskey = O
+customize-panel-button-save = Hotovo
+ .accesskey = H
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls
+# whether the quick filter bar is visible.
+quick-filter-bar-toggle =
+ .label = Lišta rychlého filtru
+ .accesskey = r
+# This is the key used to show the quick filter bar.
+# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl.
+quick-filter-bar-show =
+ .key = k
+
+## OpenPGP
+
+openpgp-forget = Zapomenout bezpečnostní fráze OpenPGP
+
+## Quota panel.
+
+# Variables:
+# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota.
+# $usage (String) - Current quota usage (may include unit)
+# $limit (String) - Current quota limit (may include unit)
+quota-panel-percent-used = Zaplněno z { $percent } %
+ .title = Kvóta IMAP: využito { $usage } z celkových { $limit }