summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/lightning/lightning.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/lightning/lightning.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/lightning/lightning.dtd112
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/lightning/lightning.dtd b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/lightning/lightning.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ce57c3b0e9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/lightning/lightning.dtd
@@ -0,0 +1,112 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
+ - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
+ - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
+ -->
+
+<!-- Tools menu -->
+<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Calendr">
+
+<!-- New menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Digwyddiad…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "D">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Tasg…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "T">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Calendr…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "C">
+
+<!-- Open menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Ffeil Calendr…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "F">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Calendr">
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "a">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Tasgau">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "a">
+
+<!-- Events and Tasks menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Digwyddiadau a Thasgau">
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "D">
+
+<!-- properties dialog, calendar creation wizard -->
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label)
+ These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only
+ displayed when setting/using a caldav calendar -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "E-bost:">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label "Ffafrio amserlennu e-bost ochr y cleient">
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2)
+ - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar
+ - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "Ar hyn o bryd, mae modd galluogi hwn ar ôl gosod y calendr hwn yn ei ddeialog priodwedd os yw gweinydd y calendr yn cymryd gofal o amserlennu.">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 "Dim ond os yw gweinydd yr amserlenni ar gael mae'r dewis hwn ar gael. Bydd ei alluogi yn caniatáu mynd yn ôl i'r amserlenni e-bost safonol yn lle ei adael ar y gweinydd.">
+
+<!-- The notifications settings in the properties dialog -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.notifications.label "Hysbysiadau">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.globalNotifications.label "Dewisiadau Hysbysiadau Cyffredinol…">
+
+<!-- iMIP Bar (meeting support) -->
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Derbyn">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Derbyn gwahoddiad i'r digwyddiad">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Derbyn y cyfan">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "Derbyn gwahoddiad digwyddiad ar gyfer pob achlysur o'r digwyddiad">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Ychwanegu">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Ychwanegu'r digwyddiad i'r calendr">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Gwrthod">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Gwrthod gwahoddiad i'r digwyddiad">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Gwrthod pob un">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "Gwrthod gwahoddiad i ddigwyddiad ar gyfer pob achlysur o'r digwyddiad">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "Gwrthod">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "Gwrthod y gwrth gynnig">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Dileu">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Dileu o'r calendr">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Manylion…">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Dangos manylion y digwyddiad">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label "Peidio â dangos y negeseuon hyn i mi">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "Calendr">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "Mynd i'r tab calendr">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Rhagor">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Cliciwch i ddangos rhagor o ddewisiadau">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Ail gadarnhau">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "Anfon ail gadarnhad i'r trefnydd">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "Aildrefnu">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "Aildrefnu'r digwyddiad">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Cadw copi">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "Cadw copi o'r digwyddiad i'r calendr yn annibynnol o ateb i'r trefnydd. Bydd y rhestr o fynychwyr yn cael ei glirio.">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "Amodol">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "Derbyn gwahoddiad i ddigwyddiad yn amodol">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "Amodol i'r cyfan">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "Derbyn gwahoddiad i ddigwyddiad yn amodol ar gyfer pob achlysur o'r digwyddiad">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Diweddaru">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Diweddaru'r digwyddiad yn y calendr">
+<!ENTITY lightning.imipbar.description "Mae'r neges hon yn cynnwys gwahoddiad i ddigwyddiad.">
+
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "Anfon ymateb nawr">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "Anfon ymateb i'r trefnydd">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "Anfon ymateb am y gyfres gyfan i'r trefnydd">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "Peidio anfon ymateb">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "Newid eich statws cyfranogi heb anfon ymateb i'r trefnydd">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "Newid eich statws cyfranogi ar gyfer y gyfres heb anfon ymateb i'r trefnydd">
+
+<!-- Lightning specific keybindings -->
+<!ENTITY lightning.keys.event.new "I">
+<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D">
+
+<!-- Account Central page -->
+<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Creu calendr newydd">
+
+<!-- today-pane-specific -->
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Dangos Mis Bach">
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "M">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Dangos Diwrnod Bach">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "D">
+<!ENTITY todaypane.showNone.label "Dangos Dim">
+<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "a">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Dangos Paen Heddiw">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "P">
+<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Paen Heddiw">