summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd19
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties36
7 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6ab452d224
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE shown while obtaining certificates from a directory -->
+
+
+<!ENTITY title.label "Llwytho Tystysgrifau i Lawr">
+<!ENTITY info.message "Chwilio'r cyfeiriadur am dystysgrifau derbynwyr. Gall hyn gymryd ychydig o funudau.">
+<!ENTITY stop.label "Atal y Chwilio">
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..020a713182
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition -->
+
+<!-- not yet used
+<!ENTITY menu_securityEncryptOptional.label "Allow Encryption">
+<!ENTITY menu_securityEncryptOptional.accesskey "w">
+-->
+
+<!ENTITY menu_techPGP.label "OpenPGP">
+<!ENTITY menu_techPGP.accesskey "O">
+<!ENTITY menu_techSMIME.label "S/MIME">
+<!ENTITY menu_techSMIME.accesskey "S">
+
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3c1dbc4285
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message -->
+
+
+<!ENTITY title.label "Diogelwch Neges">
+<!ENTITY subject.plaintextWarning "Sylw: Nid yw llinellau pwnc neges e-bost byth yn cael eu hamgryptio.">
+<!ENTITY status.heading "Bydd cynnwys eich neges yn cael ei hanfon fel a ganlyn:">
+<!ENTITY status.signed "Llofnod ddigidol:">
+<!ENTITY status.encrypted "Amgryptiad:">
+<!ENTITY status.certificates "Tystysgrifau:">
+<!ENTITY view.label "Golwg">
+<!ENTITY view.accesskey "l">
+<!ENTITY tree.recipient "Derbynnydd">
+<!ENTITY tree.status "Statws">
+<!ENTITY tree.issuedDate "Cyhoeddwyd">
+<!ENTITY tree.expiresDate "Daw i Ben">
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e9e6e5b19e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+StatusNotFound=Heb Ganfod
+StatusValid=Dilys
+StatusExpired=Daeth i Ben
+StatusUntrusted=Dim Ymddiriedaeth
+StatusRevoked=Diddymwyd
+StatusInvalid=Annilys
+StatusYes=Iawn
+StatusNo=Na
+StatusNotPossible=Ddim yn bosib
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
new file mode 100644
index 0000000000..90b8248152
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImapOnDemand=Mae'r neges hon wedi ei llofnodi'n ddigidol, ond nid yw ei holl atodiadau wedi eu llwytho i lawr eto. Felly nid oes modd dilysu'r llofnod. Cliciwch Iawn i lwytho i lawr y neges gyflawn a dilysu'r llofnod.
+#
+#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated.
+# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting.
+#
+CantDecryptTitle=Nid yw %brand% yn gallu dadgryptio'r neges hon
+CantDecryptBody=Mae'r anfonwr wedi amgryptio'r neges hon gan ddefnyddio un o'ch tystysgrifau digidol, er hynny, nid yw %brand% yn gallu dod o hyn i'r dystysgrif a'r allwedd breifat cyfatebol. <br> Atebion posib: <br><ul><li>Os oes gennych gerdyn clyfar, rhowch hwnnw i fewn. <li>Os ydych yn defnyddio peiriant newydd neu yn defnyddio proffil newydd %brand% , bydd angen i chi adfer eich tystysgrif a'ch allwedd breifat o gopi wrth gefn. Mae copïau wrth gefn o dystysgrifau yn gorffen gyda ".p12".</ul>\u0020
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..26c71b0c26
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message -->
+
+<!ENTITY status.label "Diogelwch Neges">
+<!ENTITY signatureCert.label "Gweld Llofneo Tystysgrif">
+<!ENTITY encryptionCert.label "Gweld Tystysgrif Amgryptio">
+
+<!ENTITY signer.name "Llofnod gan:">
+<!ENTITY recipient.name "Amgryptio ar gyfer:">
+<!ENTITY email.address "Cyfeiriad e-bost:">
+<!ENTITY issuer.name "Tystysgrif wedi'i ryddhau gan:">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(SMIME.label): This a name for a technical standard. You should not translate it, but if applicable, you may write it using localized characters. -->
+<!ENTITY SMIME.label "S/MIME">
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7b45babf57
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Signature Information strings
+SINoneLabel=Nid oes gan y Neges Dystysgrif Ddigidol
+SINone=Nid yw'r neges yn cynnwys llofnod digidol yr anfonwr. Mae absenoldeb y llofnod digidol yn golygu bod modd i'r neges ddod gan rywun sy'n cogio mai ei gyfeiriad e-bost yw hwn. Mae hefyd yn bosibl fod y neges wedi cael ei newid wrth deithio ar draws y rhwydwaith. Er hynny, mae'n annhebygol fod yr un o'r ddau wedi digwydd.
+SIValidLabel=Mae'r Neges wedi'i Llofnodi
+SIValid=Mae'r neges yn cynnwys llofnod digidol dilys. Nid yw'r neges wedi'i newid ers iddi gael ei hanfon.
+SIInvalidLabel=Nid yw'r Llofnod Digidol yn Ddilys
+SIInvalidHeader=Mae'r neges yn cynnwys llofnod digidol, ond mae'r llofnod yn annilys.
+SIContentAltered=Nid yw'r llofnod yn cydweddu'n union â chynnwys y neges. Mae'n ymddangos fod y neges wedi'i newid ar ôl i'r anfonwr ei llofnod. Peidiwch ag ymddiried yn nilysrwydd y neges cyn gwirio ei gynnwys gyda'r anfonwr.
+SIExpired=Mae'n ymddangos bod y dystysgrif gafodd ei defnyddio i lofnodi'r neges wedi dod i ben. Gwnewch yn siŵr bod cloc eich cyfrifiadur wedi'i osod yn gywir.
+SIRevoked=Mae'r dystysgrif sydd wedi ei defnyddio i lofnodi'r neges wedi'i ddiddymu. Peidiwch ag ymddiried yn nilysrwydd y neges nes i chi wirio'r cynnwys gyda'r anfonwr.
+SINotYetValid=Nid yw'r dystysgrif sydd wedi'i defnyddio i lofnodi'r neges yn ymddangos yn ddilys. Gwnewch yn siŵr fod eich cloc wedi ei osod yn gywir.
+SIUnknownCA=Mae'r dystysgrif gafodd ei defnyddio i lofnodi'r neges wedi'i chyhoeddi gan awdurdod tystysgrif anhysbys.
+SIUntrustedCA=Mae'r dystysgrif gafodd ei defnyddio i lofnodi'r neges wedi'i chyhoeddi gan awdurdod tystysgrif nad ydych yn ymddiried ynddo i gyhoeddi'r math yma o dystysgrif.
+SIExpiredCA=Mae'r dystysgrif rydych yn ei defnyddio i lofnodi'r neges wedi'i chyhoeddi gan awdurdod tystysgrif mae eu tystysgrif wedi dod i ben. Gwnewch yn siŵr fod cloc eich cyfrifiadur wedi ei osod yn gywir.
+SIRevokedCA=Mae'r dystysgrif a ddefnyddiwyd i lofnodi'r neges wedi'i chyhoeddi gan awdurdod tystysgrif y mae ei dystysgrif ei hun wedi ei ddiddymu. Peidiwch ag ymddiried yn nilysrwydd y neges cyn gwirio ei gynnwys gyda'r anfonwr.
+SINotYetValidCA=Cafodd y dystysgrif a ddefnyddiwyd i lofnodi'r neges ei chyhoeddi gan awdurdod tystysgrif nad yw eu tystysgrif eto'n ddilys. Gwnewch yn siŵr fod eich cloc wedi'i osod yn gywir.
+SIInvalidCipher=Mae'r neges wedi'i llofnodi gan ddefnyddio cryfder amgryptio nad yw'r fersiwn hwn o'ch meddalwedd yn ei gynnal.
+SIClueless=Mae anawsterau anhysbys i'r llofnod digidol hwn. Peidiwch ag ymddiried yn nilysrwydd y neges nes i chi wirio ei chynnwys gyda'r anfonwr.
+SIPartiallyValidLabel=Neges wedi'i llofnodi
+SIPartiallyValidHeader=Er bod y llofnod digidol yn ddilys, mae'n anhysbys os yw'r anfonwr a'r llofnod yr un.
+SIHeaderMismatch=Mae'r cyfeiriad e-bost nodwyd yn nhystysgrif y llofnodwr yn wahanol i'r cyfeiriad e-bost a ddefnyddiwyd i anfon y neges. Edrychwch ar fanylion y dystysgrif llofnod i weld pwy wnaeth lofnodi'r neges.
+SICertWithoutAddress=Nid yw'r dystysgrif a ddefnyddiwyd i lofnodi'r neges yn cynnwys cyfeiriad e-bost. Edrychwch ar fanylion y dystysgrif llofnod i weld pwy wnaeth ei llofnodi.
+
+## Encryption Information strings
+EINoneLabel2=Nid yw'r Neges wedi'i Hamgryptio
+EINone=Nid yw'r neges hon wedi'i hamgryptio cyn ei hanfon. Mae modd i eraill weld negeseuon sy'n cael eu hanfon ar draws y rhyngrwyd ac sydd heb eu hamgryptio.
+EIValidLabel=Mae'r Neges wedi'i Hamgryptio
+EIValid=Cafodd y neges ei hamgryptio cyn ei hanfon atoch. Mae amgryptio'n ei gwneud yn anodd iawn i bobl eraill edrych ar wybodaeth wrth iddo deithio ar draws y rhwydwaith.
+EIInvalidLabel=Nid Oes Modd Dadgryptio'r Neges
+EIInvalidHeader=Mae'r neges wedi'i hamgryptio cyn ei hanfon atoch, ond nid oes modd ei dadgryptio.
+EIContentAltered=Mae'n ymddangos bod cynnwys y neges wedi'i newid yn ystod y trosglwyddiad.
+EIClueless=Mae yna anawsterau anhysbys gyda'r neges wedi'i hamgryptio.