diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/cy/localization/cy/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/cy/localization/cy/messenger/about3Pane.ftl | 441 |
1 files changed, 441 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/messenger/about3Pane.ftl new file mode 100644 index 0000000000..142fc5d277 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/messenger/about3Pane.ftl @@ -0,0 +1,441 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message List Header Bar + +quick-filter-button = + .title = Togglo'r Bar Hidlo Cyflym +quick-filter-button-label = Hidl Cyflym +thread-pane-header-display-button = + .title = Dewisiadau dangos rhestrau negeseuon +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages in this folder. +thread-pane-folder-message-count = + { $count -> + [zero] { $count } Neges + [one] { $count } Neges + [two] { $count } Neges + [few] { $count } Neges + [many] { $count } Neges + *[other] { $count } Neges + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages currently selected. +thread-pane-folder-selected-count = + { $count -> + [zero] { $count } Wedi'u dewis + [one] { $count } Wedi'i ddewis + [two] { $count } Wedi'u dewis + [few] { $count } Wedi'u dewis + [many] { $count } Wedi'u dewis + *[other] { $count } Wedi'u dewis + } +thread-pane-header-context-table-view = + .label = Golwg Tabl +thread-pane-header-context-cards-view = + .label = Golwg Cardiau +thread-pane-header-context-hide = + .label = Cuddio Pennyn Rhestr Negeseuon + +## Quick Filter Bar + +# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button +# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button +# causes the current filter settings to be retained when the user changes +# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text +# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) +quick-filter-bar-sticky = + .title = Cadw hidlau ar waith wrth newid ffolderi +# The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with +# a dropdown menu. +quick-filter-bar-dropdown = + .title = Dewislen hidlo cyflym +quick-filter-bar-dropdown-unread = + .label = Heb eu Darllen +quick-filter-bar-dropdown-starred = + .label = Serennog +quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook = + .label = Cysylltu +quick-filter-bar-dropdown-tags = + .label = Tagiau +quick-filter-bar-dropdown-attachment = + .label = Atodiad +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread = + .title = Dangos dim ond negeseuon heb eu darllen +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread-label = Heb eu Darllen +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred = + .title = Dangos dim ond negeseuon serennog +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred-label = Serennog +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook = + .title = Dangos dim ond negeseuon gan bobl yn eich llyfr cyfeiriadau +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook-label = Cysylltiad +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags = + .title = Dangos dim ond negeseuon gyda thagiau +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags-label = Tagiau +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment = + .title = Dangos dim ond negeseuon gydag atodiadau +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment-label = Atodiad +# The contents of the results box when there is a filter active but there +# are no messages matching the filter. +quick-filter-bar-no-results = Dim canlyniadau +# This is used to populate the results box; it either displays the +# number of messages found using this string, that there are no messages +# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages that match selected filters. +quick-filter-bar-results = + { $count -> + [zero] Dim negeseuon + [one] { $count } neges + [two] { $count } neges + [few] { $count } neges + [many] { $count } neges + *[other] { $count } neges + } +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-textbox-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘ K + *[other] Ctrl+Shift+K + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter +# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the +# box faster. +quick-filter-bar-textbox = + .placeholder = Hidlo'r negeseuon hyn <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> +quick-filter-bar-search = + .label = Hidlo negeseuon: +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-search-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd> + *[other] <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>K</kbd> + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the +# messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster. +quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Hidlo negeseuon… { quick-filter-bar-search-shortcut } +# Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will +# launch a global search. +quick-filter-bar-search-button = + .alt = Chwilio ym mhobman +# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. +quick-filter-bar-boolean-mode = + .title = Modd hidlo tagiau +# The Any-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-any = + .label = Unrhyw un o + .title = Dylai o leiaf un o'r meini prawf tag hyn gydweddu +# The All-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-all = + .label = Pob un + .title = Dylai pob un o'r meini prawf tag hyn gydweddu +# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. +# This string should ideally be kept short because the label and the text +# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text +# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the +# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an +# arrow scroll box.) +quick-filter-bar-text-filter-explanation = Hidlo negeseuon yn ôl: +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# sender for the string. +quick-filter-bar-text-filter-sender = Anfonwr +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# recipients (to, cc) for the string. +quick-filter-bar-text-filter-recipients = Derbynwyr +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# subject for the string. +quick-filter-bar-text-filter-subject = Pwnc +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# body for the string. +quick-filter-bar-text-filter-body = Corff +# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches +# but we can convert to a global search for them. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Parhau i chwilio pob ffolder +# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. +# Variables: +# $text (String) - What the user has typed so far. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Pwyswch ‘Enter’ eto i barhau i chwilio am: { $text } + +## Folder pane + +folder-pane-get-messages-button = + .title = Estyn Negeseuon +folder-pane-get-all-messages-menuitem = + .label = Estyn Pob Neges Newydd + .accesskey = E +folder-pane-write-message-button = Neges Newydd + .title = Ysgrifennu neges newydd +folder-pane-more-menu-button = + .title = Dewisiadau paen ffolder +# Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane +folder-pane-header-folder-modes = + .label = Moddau ffolder +# Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header +folder-pane-header-context-toggle-get-messages = + .label = Dangos “Cael negeseuon” +# Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header +folder-pane-header-context-toggle-new-message = + .label = Dangos “Neges Newydd” +folder-pane-header-context-hide = + .label = Cuddio Penyn Paen Ffolder +folder-pane-show-total-toggle = + .label = Dangos Cyfanswm Nifer y Negeseuon +# Context menu item to show or hide folder sizes +folder-pane-header-toggle-folder-size = + .label = Dangos Maint Ffolder +folder-pane-header-hide-local-folders = + .label = Cuddio Ffolderi Lleol +folder-pane-mode-context-button = + .title = Dewisiadau modd ffolder +folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = + .label = Golwg Cryno + .accesskey = G +folder-pane-mode-move-up = + .label = Symud i Fyny +folder-pane-mode-move-down = + .label = Symud i Lawr +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +folder-pane-unread-aria-label = + { $count -> + [zero] { $count } neges heb eu darllen + [one] 1 neges heb ei darllen + [two] { $count } neges heb eu darllen + [few] { $count } neges heb eu darllen + [many] { $count } neges heb eu darllen + *[other] { $count } neges heb eu darllen + } +# Variables: +# $count (Number) - Number of total messages. +folder-pane-total-aria-label = + { $count -> + [zero] Cyfanswm o { $count } neges + [one] Cyfamswm o 1 neges + [two] Cyfanswm o { $count } neges + [few] Cyfanswm o { $count } neges + [many] Cyfanswm o { $count } neges + *[other] Cyfanswm o { $count } neges + } + +## Message thread pane + +threadpane-column-header-select = + .title = Newid dewis pob neges +threadpane-column-header-select-all = + .title = Dewis pob neges +threadpane-column-header-deselect-all = + .title = Dad-ddewis pob neges +threadpane-column-label-select = + .label = Dewis Negeseuon +threadpane-cell-select = + .aria-label = Dewiswch neges +threadpane-column-header-thread = + .title = Newid edafedd negeseuon +threadpane-column-label-thread = + .label = Edefyn +threadpane-cell-thread = + .aria-label = Statws trywydd +threadpane-column-header-flagged = + .title = Trefnu yn ôl sêr +threadpane-column-label-flagged = + .label = Serennog +threadpane-cell-flagged = + .aria-label = Serennog +threadpane-flagged-cell-label = Serennog +threadpane-column-header-attachments = + .title = Trefnu yn ôl atodiad +threadpane-column-label-attachments = + .label = Atodiadau +threadpane-cell-attachments = + .aria-label = Atodiadau +threadpane-attachments-cell-label = Atodiadau +threadpane-column-header-spam = + .title = Trefnu yn ôl statws sbam +threadpane-column-label-spam = + .label = Sbam +threadpane-cell-spam = + .aria-label = Statws sbam +threadpane-spam-cell-label = Sbam +threadpane-column-header-unread-button = + .title = Trefnu yn ôl statws darllen +threadpane-column-label-unread-button = + .label = Statws darllen +threadpane-cell-read-status = + .aria-label = Statws darllen +threadpane-read-cell-label = Darllenwyd +threadpane-unread-cell-label = Heb eu Darllen +threadpane-column-header-sender = Oddi wrth + .title = Trefnu yn ôl anfonwr +threadpane-column-label-sender = + .label = Oddi wrth +threadpane-cell-sender = + .aria-label = Oddi wrth +threadpane-column-header-recipient = Derbynnydd + .title = Trefnu yn ôl derbyniwr +threadpane-column-label-recipient = + .label = Derbynnydd +threadpane-cell-recipient = + .aria-label = Derbynnydd +threadpane-column-header-correspondents = Cyfathrebwyr + .title = Trefnu yn ôl cyfathrebwyr +threadpane-column-label-correspondents = + .label = Cyfathrebwyr +threadpane-cell-correspondents = + .aria-label = Cyfathrebwyr +threadpane-column-header-subject = Pwnc + .title = Trefnu yn ôl pwnc +threadpane-column-label-subject = + .label = Pwnc +threadpane-cell-subject = + .aria-label = Pwnc +threadpane-column-header-date = Dyddiad + .title = Trefnu yn ôl dyddiad +threadpane-column-label-date = + .label = Dyddiad +threadpane-cell-date = + .aria-label = Dyddiad +threadpane-column-header-received = Derbyniwyd + .title = Trefnu yn ôl dyddiad derbyniwyd +threadpane-column-label-received = + .label = Derbyniwyd +threadpane-cell-received = + .aria-label = Dyddiad derbyn +threadpane-column-header-status = Statws + .title = Trefnu yn ôl statws +threadpane-column-label-status = + .label = Statws +threadpane-cell-status = + .aria-label = Statws +threadpane-column-header-size = Maint + .title = Trefnu yn ôl maint +threadpane-column-label-size = + .label = Maint +threadpane-cell-size = + .aria-label = Maint +threadpane-column-header-tags = Tag + .title = Trefnu yn ôl tagiau +threadpane-column-label-tags = + .label = Tag +threadpane-cell-tags = + .aria-label = Tagiau +threadpane-column-header-account = Cyfrif + .title = Trefnu yn ôl cyfrif +threadpane-column-label-account = + .label = Cyfrif +threadpane-cell-account = + .aria-label = Cyfrif +threadpane-column-header-priority = Blaenoriaeth + .title = Trefnu yn ôl blaenoriaeth +threadpane-column-label-priority = + .label = Blaenoriaeth +threadpane-cell-priority = + .aria-label = Blaenoriaeth +threadpane-column-header-unread = Heb eu Darllen + .title = Nifer y negeseuon heb eu darllen yn yr edafedd +threadpane-column-label-unread = + .label = Heb eu Darllen +threadpane-cell-unread = + .aria-label = Nifer y negeseuon heb eu darllen +threadpane-column-header-total = Cyfanswm + .title = Cyfanswm y nifer o negeseuon yn yr edafedd +threadpane-column-label-total = + .label = Cyfanswm +threadpane-cell-total = + .aria-label = Cyfanswm nifer y negeseuon +threadpane-column-header-location = Lleoliad + .title = Trefnu yn ôl lleoliad +threadpane-column-label-location = + .label = Lleoliad +threadpane-cell-location = + .aria-label = Lleoliad +threadpane-column-header-id = Trefn Derbyn + .title = Trefnu yn ôl y drefn derbyniwyd +threadpane-column-label-id = + .label = Trefn Derbyn +threadpane-cell-id = + .aria-label = Derbyniwyd archeb +threadpane-column-header-delete = + .title = Dileu neges +threadpane-column-label-delete = + .label = Dileu +threadpane-cell-delete = + .aria-label = Dileu + +## Message state variations + +threadpane-message-new = + .alt = Dangosydd neges newydd + .title = Neges newydd +threadpane-message-replied = + .alt = Dangosydd ateb + .title = Wedi ateb y neges +threadpane-message-redirected = + .alt = Dangosydd ailgyfeirio + .title = Wedi ailgyfeirio'r neges +threadpane-message-forwarded = + .alt = Dangosydd anfon ymlaen + .title = Neges wedi'i anfon ymlaen +threadpane-message-replied-forwarded = + .alt = Dangosydd ateb ac anfon + .title = Dangosydd wedi ateb ac anfon +threadpane-message-replied-redirected = + .alt = Dangosydd ateb ac ailgyfeirio + .title = Neges wedi'i hateb a'i hailgyfeirio +threadpane-message-forwarded-redirected = + .alt = Dangosydd anfon ymlaen ac ailgyfeirio + .title = Neges wedi'i hanfon ymlaen a'i hailgyfeirio +threadpane-message-replied-forwarded-redirected = + .alt = Dangosydd ateb, anfon ymlaen ac ailgyfeirio + .title = Wedi ateb, anfon ymlaen, ac ailgyfeirio'r neges +apply-columns-to-menu = + .label = Gosod y colofnau yn y… +apply-current-view-to-menu = + .label = Gosod yr olwg gyfredol i… +apply-current-view-to-folder = + .label = Ffolder… +apply-current-view-to-folder-children = + .label = Ffolder a'i blant… + +## Apply columns confirmation dialog + +apply-changes-to-folder-title = Gosod y Newidiadau? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-message = Gosod colofnau cyfredol y ffolder i { $name }? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Gosod colofnau'r ffolder gyfredol i { $name } a'i blant? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-view-to-folder-message = Gosod golwg y ffolder gyfredol i { $name }? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-view-to-folder-with-children-message = Gosod golwg y ffolder gyfredol i { $name } a'i phlant? |