summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/messenger/aboutDialog.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/cy/localization/cy/messenger/aboutDialog.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cy/localization/cy/messenger/aboutDialog.ftl66
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/messenger/aboutDialog.ftl b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/messenger/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..131ce3e312
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/messenger/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-update-whats-new = Be sy'n Newydd
+aboutDialog-title =
+ .title = Ynghylch { -brand-full-name }
+about-dialog-title = Ynghylch { -brand-full-name }
+release-notes-link = Nodiadau ryddhau
+update-internal-error = Methu gwirio am ddiweddariadau oherwydd gwall mewnol. Diweddariadau ar gael yn <a data-l10n-name="manual-link">
+update-check-for-updates-button = Gwirio am Ddiweddariadau
+ .accesskey = D
+update-update-button = Ailgychwyn i ddiweddaru { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = A
+update-checking-for-updates = Gwirio am ddiweddariadau…
+update-downloading-message = Llwytho'r diweddariad i lawr - <span data-l10n-name="download-status"></span>
+update-applying = Gosod y diweddariad…
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Llwytho'r diweddariad i lawr - <span data-l10n-name="download-status"></hspan>
+update-failed = Methodd y diweddaru. <a data-l10n-name="failed-link">Llwytho'r fersiwn diweddaraf i lawr</a>
+update-admin-disabled = Mae'r diweddariad wedi'i analluogi gan eich gweinyddwr
+update-no-updates-found = Mae { -brand-short-name } yn gyfredol
+update-other-instance-handling-updates = Mae { -brand-short-name } yn cael ei ddiweddaru gan enghraifft arall
+update-manual = Diweddariadau ar gael yn <a data-l10n-name="manual-link">
+update-unsupported = Nid oes modd i chi ddiweddaru'r system hwn ymhellach. <a data-l10n-name="unsupported-link">Dysgu rhagor</a>
+update-restarting = Ailgychwyn…
+# Variables:
+# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
+channel-description = Rydych ar sianel diweddaru <span data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</span> .
+warning-desc-version = Mae { -brand-short-name } yn arbrofol a gall fod yn ansad.
+warning-desc-telemetry = Mae'n anfon gwybodaeth yn awtomatig am berfformiad, caledwedd, defnydd a chyfaddasu nôl i { -vendor-short-name } i helpu i wneud { -brand-short-name } yn well.
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-did)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird for Daily builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-did)
+aboutdialog-update-checking-failed = Wedi methu â gwirio am ddiweddariadau.
+community-exp =
+ <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">
+ Mae { -vendor-short-name }</a>
+ yn <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">
+ gymuned fyd-eang</a>
+ sy'n cydweithio i gadw'r We yn agored, cyhoeddus ac ar gael i bawb.
+community-2 =
+ Cynlluniwyd { -brand-short-name } gan <a data-l10n-name="community-mozilla-link">
+ { -vendor-short-name }</a>
+ , a <a data-l10n-name="community-credits-link">
+ chymuned fyd-eang</a>
+ sy'n cydweithio i gadw'r We yn agored, cyhoeddus ac ar gael i bawb.
+about-helpus =
+ Hoffech chi helpu? <a data-l10n-name="helpus-donate-link">
+ Gwnewch gyfraniad</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">
+ beth am ymuno â ni!</a>
+community-experimental = <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">Mae { -vendor-short-name }</a> yn <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">gymuned fyd-eang</a> sy'n cydweithio i gadw'r We yn agored, cyhoeddus ac ar gael i bawb.
+community-desc = Cynlluniwyd { -brand-short-name } gan <a data-l10n-name="community-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a>, a <a data-l10n-name="community-credits-link">chymuned fyd-eang</a> sy'n cydweithio i gadw'r We yn agored, cyhoeddus ac ar gael i bawb.
+about-donation = Hoffech chi helpu? <a data-l10n-name="helpus-donate-link">Gwnewch gyfraniad</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">beth am ymuno â ni!</a>
+bottom-links-license = Manylion Trwyddedu
+bottom-links-rights = Hawliau'r Defnyddiwr
+bottom-links-privacy = Polisi Preifatrwydd
+cmd-close-mac-command-key =
+ .key = w