summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/about/abuseReports.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/about/abuseReports.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/about/abuseReports.ftl116
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/about/abuseReports.ftl b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e97e394451
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,116 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title.
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = Adrodd am { $addon-name }
+abuse-report-title-extension = Adroddwch yr Estyniad hwn i { -vendor-short-name }
+abuse-report-title-sitepermission = Adroddwch ychwanegyn Caniatâd y Wefan hon i { -vendor-short-name }
+abuse-report-title-theme = Adroddwch y Thema hon i { -vendor-short-name }
+abuse-report-subtitle = Beth yw'r broblem?
+# Variables:
+# $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = gan <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
+abuse-report-learnmore =
+ Ddim yn siŵr pa fater i'w ddewis?
+ <a data-l10n-name="learnmore-link">Dysgwch fwy am adrodd ar estyniadau a themâu</a>
+abuse-report-learnmore-intro = Ddim yn siŵr pa fater i'w ddewis?
+abuse-report-learnmore-link = Dysgwch fwy am adrodd ar estyniadau a themâu
+abuse-report-submit-description = Disgrifiwch y broblem (dewisol)
+abuse-report-textarea =
+ .placeholder = Mae'n haws i ni fynd i'r afael â phroblem os oes gennym fanylion penodol. Disgrifiwch yr hyn rydych chi'n ei brofi. Diolch i chi am ein helpu i gadw'r we'n iach.
+abuse-report-submit-note =
+ Sylwer: Peidiwch â chynnwys gwybodaeth bersonol (fel enw, cyfeiriad e-bost, rhif ffôn, cyfeiriad corfforol).
+ Mae { -vendor-short-name } yn cadw cofnod parhaol o'r adroddiadau hyn.
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = Diddymu
+abuse-report-next-button = Nesaf
+abuse-report-goback-button = Mynd nôl
+abuse-report-submit-button = Cyflwyno
+
+## Message bars descriptions.
+##
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = Diddymwyd yr adroddiad ar gyfer <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>>.
+abuse-report-messagebar-submitting = Anfon adroddiad ar gyfer <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-submitted = Diolch i chi am gyflwyno adroddiad. Ydych chi am gael gwared ar <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Diolch am gyflwyno adroddiad.
+abuse-report-messagebar-removed-extension = Diolch i chi am gyflwyno adroddiad. Rydych wedi tynnu'r estyniad <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = Diolch am gyflwyno adroddiad. Rydych wedi tynnu'r estyniad <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>
+abuse-report-messagebar-removed-theme = Diolch i chi am gyflwyno adroddiad. Rydych chi wedi tynnu'r thema <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>
+abuse-report-messagebar-error = Roedd gwall wrth anfon yr adroddiad ar gyfer <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = Nid yw'r adroddiad ar gyfer <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wedi ei anfon oherwydd bod adroddiad arall wedi'i gyflwyno'n ddiweddar.
+abuse-report-messagebar-aborted2 =
+ .message = Diddymwyd yr adroddiad ar gyfer { $addon-name }>.
+abuse-report-messagebar-submitting2 =
+ .message = Anfon adroddiad ar gyfer { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-submitted2 =
+ .message = Diolch i chi am gyflwyno adroddiad. Ydych chi am gael gwared ar { $addon-name }?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 =
+ .message = Diolch am gyflwyno adroddiad.
+abuse-report-messagebar-removed-extension2 =
+ .message = Diolch i chi am gyflwyno adroddiad. Rydych wedi tynnu'r estyniad { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2 =
+ .message = Diolch am gyflwyno adroddiad. Rydych wedi tynnu'r estyniad { $addon-name }
+abuse-report-messagebar-removed-theme2 =
+ .message = Diolch i chi am gyflwyno adroddiad. Rydych chi wedi tynnu'r thema { $addon-name }
+abuse-report-messagebar-error2 =
+ .message = Roedd gwall wrth anfon yr adroddiad ar gyfer { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 =
+ .message = Nid yw'r adroddiad ar gyfer { $addon-name } wedi ei anfon oherwydd bod adroddiad arall wedi'i gyflwyno'n ddiweddar.
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Iawn, Dileu
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = Na, rwyf am ei gadw
+abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = Iawn, Dileu
+abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = Na, rwyf am ei gadw
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Iawn, Dileu
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Na, rwyf am ei gadw
+abuse-report-messagebar-action-retry = Ceisio eto
+abuse-report-messagebar-action-cancel = Diddymu
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = Fe wnaeth niweidio fy nghyfrifiadur neu gyfaddawdu ar fy nata
+abuse-report-damage-example = Enghraifft: Chwistrellu data maleisus neu ddata wedi'i ddwyn
+abuse-report-spam-reason-v2 = Mae'n cynnwys sbam neu'n mewnosod hysbysebu dieisiau
+abuse-report-spam-example = Enghraifft: Mewnosod hysbysebion ar dudalennau gwe
+abuse-report-settings-reason-v2 = Newidiodd fy mheiriant chwilio, hafan, neu dab newydd heb roi gwybod na gofyn imi
+abuse-report-settings-suggestions = Cyn adrodd ar yr estyniad, gallwch roi cynnig ar newid eich gosodiadau:
+abuse-report-settings-suggestions-search = Newid eich gosodiadau chwilio rhagosodedig
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = Newidiwch eich tudalen cartref a'ch tab newydd
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = Mae'n honni ei fod yn rhywbeth nad ydyw
+abuse-report-deceptive-example = Enghraifft: Disgrifiad neu ddelweddau camarweiniol
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Nid yw'n gweithio, mae'n torri gwefannau, neu'n arafu { -brand-product-name }
+abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 = Nid yw'n gweithio, mae'n torri gwefannau, neu'n arafu { -brand-product-name }
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Nid yw'n gweithio nac yn torri dangosydd y porwr
+abuse-report-broken-example = Enghraifft: Mae nodwedd yn araf, yn anodd ei defnyddio, neu ddim yn gweithio; ni fydd rhannau o wefannau yn llwytho neu'n edrych yn rhyfedd
+abuse-report-broken-suggestions-extension =
+ Mae'n edrych fel eich bod wedi adnabod gwall. Yn ogystal â chyflwyno adroddiad yma, y ffordd orau
+ orau i ddatrys mater ymarferoldeb wedi'i ddatrys yw cysylltu â datblygwr yr estyniad.
+ <a data-l10n-name="support-link">Ewch i wefan yr estyniad</a> i gael gwybodaeth gan y datblygwr.
+abuse-report-broken-suggestions-sitepermission =
+ Mae'n edrych fel eich bod wedi adnabod gwall. Yn ogystal â chyflwyno adroddiad yma, y ffordd orau
+ orau i ddatrys mater ymarferoldeb wedi'i ddatrys yw cysylltu â datblygwr y wefan.
+ <a data-l10n-name="support-link">Ewch i'r wefan</a> i gael manylion y datblygwr.
+abuse-report-broken-suggestions-theme =
+ Mae'n edrych fel eich bod wedi adnabod gwall. Yn ogystal â chyflwyno adroddiad yma, y ffordd orau
+ orau i ddatrys mater ymarferoldeb wedi'i ddatrys yw cysylltu â datblygwr y thema.
+ <a data-l10n-name="support-link"> Ewch i wefan y thema </a> i gael gwybodaeth y datblygwr.
+abuse-report-policy-reason-v2 = Mae'n cynnwys cynnwys atgas, treisgar neu anghyfreithlon
+abuse-report-policy-suggestions =
+ Sylw: Rhaid rhoi gwybod am faterion hawlfraint a nod masnach mewn proses ar wahân.
+ <a data-l10n-name="report-infringement-link"> Defnyddiwch y cyfarwyddiadau hyn</a> i
+ adrodd am y broblem.
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = Doeddwn i erioed ei eisiau ac nid wyf yn gwybod sut i gael gwared arno
+abuse-report-unwanted-example = Enghraifft: Gosodwyd y rhaglen heb fy nghaniatâd
+abuse-report-other-reason = Rhywbeth arall