summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/messenger/chat.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/messenger/chat.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/messenger/chat.dtd44
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/messenger/chat.dtd b/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/messenger/chat.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f9948eac07
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/messenger/chat.dtd
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY onlineContactsHeader.label "Online-kontakter">
+<!ENTITY offlineContactsHeader.label "Offline-kontakter">
+<!ENTITY conversationsHeader.label "Samtaler">
+<!ENTITY searchResultConversation.label "Søgeresultat">
+<!ENTITY chat.noConv.title "Samtaler vil blive vist her.">
+<!ENTITY chat.noConv.description "Brug kontaktlisten i venstre panel for at starte en samtale.">
+<!ENTITY chat.noPreviousConv.description "I øjeblikket har &brandShortName; ingen tidligere samtaler gemt for denne kontakt.">
+<!ENTITY chat.noAccount.title "Du har endnu ikke opsat en chat-konto.">
+<!ENTITY chat.noAccount.description "Lad &brandShortName; guide dig gennem opsætningen af din chat-konto.">
+<!ENTITY chat.accountWizard.button "Start">
+<!ENTITY chat.noConnectedAccount.title "Dine chat-konti er ikke tilsluttet.">
+<!ENTITY chat.noConnectedAccount.description "Du kan tilslutte dem fra vinduet 'Chat-status':">
+<!ENTITY chat.showAccountManager.button "Vis chat-status">
+
+<!ENTITY chat.participants "Deltagere:">
+<!ENTITY chat.previousConversations "Tidligere samtaler:">
+<!ENTITY chat.ongoingConversation "Igangværende samtaler">
+
+<!ENTITY openConversationCmd.label "Start en samtale">
+<!ENTITY openConversationCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY closeConversationCmd.label "Luk samtale">
+<!ENTITY closeConversationCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY aliasCmd.label "Omdøb">
+<!ENTITY aliasCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Fjern kontakt">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "F">
+
+<!ENTITY openConversationButton.tooltip "Start en samtale">
+<!ENTITY closeConversationButton.tooltip "Luk samtalen">
+
+<!ENTITY addBuddyButton.label "Tilføj kontakt">
+<!ENTITY joinChatButton.label "Deltag i chat">
+<!ENTITY chatAccountsButton.label "Vis konti">
+
+<!ENTITY status.available "Til stede">
+<!ENTITY status.unavailable "Ikke til stede">
+<!ENTITY status.offline "Offline">
+
+<!ENTITY openLinkCmd.label "Åbn link…">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "Å">