summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/passwordmgr/passwordmgr.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/passwordmgr/passwordmgr.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/passwordmgr/passwordmgr.properties79
1 files changed, 79 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/passwordmgr/passwordmgr.properties b/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d0e5dce2df
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = Brug Adgangskode-håndteringen til at huske denne adgangskode.
+savePasswordTitle = Godkend
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2):
+# %S is the login's hostname.
+saveLoginMsg2 = Gem login til %S?
+saveLoginMsgNoUser2 = Gem adgangskode til %S?
+saveLoginButtonAllow.label = Gem
+saveLoginButtonAllow.accesskey = G
+saveLoginButtonDeny.label = Gem ikke
+saveLoginButtonDeny.accesskey = e
+saveLoginButtonNever.label = Gem aldrig
+saveLoginButtonNever.accesskey = a
+# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3):
+# %S is the login's hostname.
+updateLoginMsg3 = Opdater login for %S?
+updateLoginMsgNoUser3 = Opdater adgangskode for %S?
+updateLoginMsgAddUsername2 = Føj brugernavn til gemt adgangskode?
+updateLoginButtonText = Opdater
+updateLoginButtonAccessKey = O
+updateLoginButtonDeny.label = Opdater ikke
+updateLoginButtonDeny.accesskey = p
+updateLoginButtonDelete.label = Fjern gemt login
+updateLoginButtonDelete.accesskey = F
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = Vil du huske adgangskoden for "%1$S" til %2$S?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = Vil du huske adgangskoden til %S?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=Intet brugernavn
+togglePasswordLabel=Vis adgangskode
+togglePasswordAccessKey2=v
+notNowButtonText = &Ikke nu
+neverForSiteButtonText = &Aldrig for dette websted
+rememberButtonText = &Husk
+passwordChangeTitle = Bekræft ændring af adgangskode
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = Vil du opdatere den gemte adgangskode for "%S"?
+updatePasswordMsgNoUser = Vil du opdatere den gemte adgangskode?
+userSelectText2 = Vælg hvilket login du vil opdatere:
+loginsDescriptionAll2=Logins for følgende websteder er gemt på din computer
+
+# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
+# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
+useASecurelyGeneratedPassword=Brug en sikkert genereret adgangskode
+# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
+# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
+generatedPasswordWillBeSaved=%S gemmer denne adgangskode til webstedet.
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=Intet brugernavn
+# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
+# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
+displaySameOrigin=Fra dette websted
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = Denne forbindelse er ikke sikker. Logins indtastet her kan blive kompromitteret. %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = Læs mere
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+viewSavedLogins.label= Vis gemte logins
+
+# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+managePasswords.label= Håndter adgangskoder