summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/aboutDialog.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/aboutDialog.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/aboutDialog.ftl48
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/aboutDialog.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..680f67fad4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-update-whats-new = Nyheder
+about-dialog-title = Om { -brand-full-name }
+release-notes-link = Udgivelsesnoter
+update-internal-error = Kunne ikke tjekke for opdateringer på grund af en intern fejl. Du kan finder opdateringer her: <a data-l10n-name="manual-link"/>
+update-check-for-updates-button = Søg efter opdateringer
+ .accesskey = S
+update-update-button = Genstart for at opdatere { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = G
+update-checking-for-updates = Søger efter opdateringer…
+update-downloading-message = Henter opdatering — <span data-l10n-name="download-status"></span>
+update-applying = Installerer opdatering…
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Henter opdatering — <span data-l10n-name="download-status"></hspan>
+update-failed = Opdatering mislykkedes. <a data-l10n-name="failed-link">Hent den seneste version</a>
+update-admin-disabled = Opdateringer er deaktiveret af din systemadministrator
+update-no-updates-found = Der er ingen opdateringer til { -brand-short-name } i øjeblikket
+update-other-instance-handling-updates = { -brand-short-name } er ved at blive opdateret af en anden instans
+update-manual = Opdateringer tilgængelige på <a data-l10n-name="manual-link"/>
+update-unsupported = Du kan ikke foretage yderligere opdateringer på dette system. <a data-l10n-name="unsupported-link">Læs mere</a>
+update-restarting = Genstarter…
+# Variables:
+# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
+channel-description = Du er i øjeblikket på opdateringskanalen: <span data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</span> .
+warning-desc-version = { -brand-short-name } er en eksperimentel udgave og kan være ustabil.
+warning-desc-telemetry = Der sendes automatisk information om ydeevne, hardware, brug og tilpasninger tilbage til { -vendor-short-name } for at hjælpe med at gøre { -brand-short-name } bedre.
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird for Daily builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
+aboutdialog-update-checking-failed = Kunne ikke søge efter opdateringer.
+community-experimental = <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a> er et <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">globalt fællesskab</a>, der arbejder sammen om at holde internettet åbent, offentligt og tilgængeligt for alle.
+community-desc = { -brand-short-name } er udviklet af <a data-l10n-name="community-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a>, et <a data-l10n-name="community-credits-link">globalt netværk</a>, der arbejder sammen om at holde internettet åbent, offentligt og tilgængeligt for alle.
+about-donation = Vil du hjælpe? <a data-l10n-name="helpus-donate-link">Send et bidrag</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">vær med!</a>
+bottom-links-license = Licensinformation
+bottom-links-rights = Slutbrugerrettigheder
+bottom-links-privacy = Privatlivspolitik
+cmd-close-mac-command-key =
+ .key = w