summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl426
1 files changed, 426 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c405e77847
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
@@ -0,0 +1,426 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-setup-tab-title = Kontoopsætning
+
+## Header
+
+account-setup-title = Tilføj din eksisterende mailadresse
+
+account-setup-description = For at bruge din nuværende mailadresse, skal du indtaste dine login-oplysninger.
+
+account-setup-secondary-description = { -brand-product-name } vil automatisk søge efter en anbefalet serverkonfiguration, der virker.
+
+account-setup-success-title = Kontoen blev oprettet
+
+account-setup-success-description = Du kan nu bruge denne konto med { -brand-short-name }.
+
+account-setup-success-secondary-description = Du kan forbedre oplevelsen ved at oprette forbindelse til relaterede tjenester og konfigurere avancerede kontoindstillinger.
+
+## Form fields
+
+account-setup-name-label = Dit fulde navn
+ .accesskey = D
+
+# Note: "John Doe" is a multiple-use name that is used when the true name of a person is unknown. We use this fake name as an input placeholder. Translators should update this to reflect the placeholder name of their language/country.
+account-setup-name-input =
+ .placeholder = Jane Hansen
+
+account-setup-name-info-icon =
+ .title = Dit navn som andre skal se det
+
+
+account-setup-name-warning-icon =
+ .title = Indtast dit navn
+
+account-setup-email-label = Mailadresse
+ .accesskey = M
+
+account-setup-email-input =
+ .placeholder = jane.hansen@eksempel.dk
+
+account-setup-email-info-icon =
+ .title = Din eksisterende mailadresse
+
+account-setup-email-warning-icon =
+ .title = Ugyldig mailadresse
+
+account-setup-password-label = Adgangskode
+ .accesskey = d
+ .title = Valgfri, vil kun blive brugt til at validere brugernavnet
+
+account-provisioner-button = Få en ny mailadresse
+ .accesskey = F
+
+account-setup-password-toggle-show =
+ .title = Vis adgangskode i klartekst
+
+account-setup-password-toggle-hide =
+ .title = Skjul adgangskode
+
+account-setup-remember-password = Husk adgangskode
+ .accesskey = H
+
+account-setup-exchange-label = Dit login
+ .accesskey = l
+
+# YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows.
+account-setup-exchange-input =
+ .placeholder = DITDOMÆNE\ditbrugernavn
+
+# Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network.
+account-setup-exchange-info-icon =
+ .title = Domæne-login
+
+## Action buttons
+
+account-setup-button-cancel = Annuller
+ .accesskey = A
+
+account-setup-button-manual-config = Manuel opsætning
+ .accesskey = o
+
+account-setup-button-stop = Stop
+ .accesskey = S
+
+account-setup-button-retest = Afprøv konfigurationen
+ .accesskey = ø
+
+account-setup-button-continue = Fortsæt
+ .accesskey = F
+
+account-setup-button-done = Opret konto
+ .accesskey = O
+
+## Notifications
+
+account-setup-looking-up-settings = Undersøger konfiguration…
+
+account-setup-looking-up-settings-guess = Undersøger konfiguration: Prøver almindelige servernavne…
+
+account-setup-looking-up-settings-half-manual = Undersøger konfiguration: Forespørger serveren…
+
+account-setup-looking-up-disk = Undersøger konfiguration: { -brand-short-name }-installation…
+
+account-setup-looking-up-isp = Undersøger konfiguration: Mailudbyder…
+
+# Note: Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
+account-setup-looking-up-db = Undersøger konfiguration: Mozillas database over mailudbydere…
+
+account-setup-looking-up-mx = Undersøger konfiguration: Indgående maildomæne…
+
+account-setup-looking-up-exchange = Undersøger konfiguration: Exchange-server…
+
+account-setup-checking-password = Kontrollerer adgangskode…
+
+account-setup-installing-addon = Henter og installerer tilføjelse…
+
+account-setup-success-half-manual = Følgende indstillinger blev fundet ved at forespørge serveren:
+
+account-setup-success-guess = Konfiguration fundet ved at prøve almindelige servernavne.
+
+account-setup-success-guess-offline = Du er offline. Vi har gættet på nogle af indstillingerne, men du skal selv angive de rigtige indstillinger for at oprette kontoen.
+
+account-setup-success-password = Adgangskode OK
+
+account-setup-success-addon = Tilføjelsen blev installeret
+
+# Note: Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
+account-setup-success-settings-db = Konfiguration fundet i Mozillas database over mailudbydere.
+
+account-setup-success-settings-disk = Konfiguration fundet på { -brand-short-name }-installation.
+
+account-setup-success-settings-isp = Konfiguration fundet hos mailudbyderen.
+
+# Note: Microsoft Exchange is a product name.
+account-setup-success-settings-exchange = Fandt konfiguration for en Microsoft Exchange-server.
+
+## Illustrations
+
+account-setup-step1-image =
+ .title = Indledende opsætning
+
+account-setup-step2-image =
+ .title = Indlæser…
+
+account-setup-step3-image =
+ .title = Konfiguration fundet
+
+account-setup-step4-image =
+ .title = Forbindelsesfejl
+
+account-setup-step5-image =
+ .title = Konto oprettet
+
+account-setup-privacy-footnote2 = Dine login-oplysninger vil kun blive gemt lokalt på din computer.
+
+account-setup-selection-help = Ved du ikke, hvad du skal vælge?
+
+account-setup-selection-error = Har du brug for hjælp?
+
+account-setup-success-help = Usikker på, hvad du skal nu?
+
+account-setup-documentation-help = Dokumentation om opsætning
+
+account-setup-forum-help = Supportforum
+
+account-setup-privacy-help = Privatlivspolitik
+
+account-setup-getting-started = Sådan kommer du i gang
+
+## Results area
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of available protocols.
+account-setup-results-area-title =
+ { $count ->
+ [one] Tilgængelig konfiguration
+ *[other] Tilgængelige konfigurationer
+ }
+
+account-setup-result-imap-description = Hold dine mapper og meddelelser synkroniseret på din server
+
+account-setup-result-pop-description = Hold dine mapper og meddelelser på din computer
+
+# Note: Exchange, Office365 are the name of products.
+account-setup-result-exchange2-description = Brug Microsoft Exchange-serveren eller Office365-cloudtjenester
+
+account-setup-incoming-title = Indgående
+
+account-setup-outgoing-title = Udgående
+
+account-setup-username-title = Brugernavn
+
+account-setup-exchange-title = Server
+
+account-setup-result-no-encryption = Ingen kryptering
+
+account-setup-result-ssl = SSL/TLS
+
+account-setup-result-starttls = STARTTLS
+
+account-setup-result-outgoing-existing = Brug eksisterende udgående SMTP-server
+
+# Variables:
+# $incoming (String): The email/username used to log into the incoming server
+# $outgoing (String): The email/username used to log into the outgoing server
+account-setup-result-username-different = Indgående: { $incoming }, Udgående: { $outgoing }
+
+## Error messages
+
+# Note: The reference to "janedoe" (Jane Doe) is the name of an example person. You will want to translate it to whatever example persons would be named in your language. In the example, AD is the name of the Windows domain, and this should usually not be translated.
+account-setup-credentials-incomplete = Godkendelse mislykkedes. Enten er de indtastede oplysninger forkerte, eller der skal bruges et separat brugernavn for at logge ind. Dette er normalt brugernavnet til dit Windows-domæne med eller uden domænet (for eksempel janehansen eller AD\\janehansen)
+
+account-setup-credentials-wrong = Godkendelse mislykkedes. Kontroller brugernavn og adgangskode
+
+account-setup-find-settings-failed = { -brand-short-name } kunne ikke finde indstillinger til din mailkonto
+
+account-setup-exchange-config-unverifiable = Konfigurationen kunne ikke bekræftes. Hvis brugernavn og adgangskode er indtastet korrekt, skyldes det sandsynligvis, at serveradministratoren har deaktiveret den valgte indstilling for din konto. Prøv at vælge en anden protokol.
+
+account-setup-provisioner-error = Der opstod en fejl under opsætningen af din nye konto i { -brand-short-name }. Prøv at opsætte din konto manuelt med dine log in-oplysninger.
+
+## Manual configuration area
+
+account-setup-manual-config-title = Serverindstillinger
+
+account-setup-incoming-server-legend = Indgående server
+
+account-setup-protocol-label = Protokol:
+
+account-setup-hostname-label = Værtsnavn:
+
+account-setup-port-label = Port:
+ .title = Sæt portnummeret til 0 for autodetektion
+
+account-setup-auto-description = { -brand-short-name } forsøger automatisk at udfylde tomme felter.
+
+account-setup-ssl-label = Forbindelsessikkerhed:
+
+account-setup-outgoing-server-legend = Udgående server
+
+## Incoming/Outgoing SSL Authentication options
+
+ssl-autodetect-option = Find automatisk
+
+ssl-no-authentication-option = Ingen godkendelse
+
+ssl-cleartext-password-option = Almindelig adgangskode
+
+ssl-encrypted-password-option = Krypteret adgangskode
+
+## Incoming/Outgoing SSL options
+
+ssl-noencryption-option = Ingen
+
+account-setup-auth-label = Godkendelsesmetode:
+
+account-setup-username-label = Brugernavn:
+
+account-setup-advanced-setup-button = Avanceret konfiguration
+ .accesskey = v
+
+## Warning insecure server dialog
+
+account-setup-insecure-title = Advarsel!
+
+account-setup-insecure-incoming-title = Indstillinger for indgående:
+
+account-setup-insecure-outgoing-title = Indstillinger for udgående:
+
+# Variables:
+# $server (String): The name of the hostname of the server the user was trying to connect to.
+account-setup-warning-cleartext = <b>{ $server }</b> bruger ikke kryptering.
+
+account-setup-warning-cleartext-details = Usikre mailservere benytter ikke kryptering til at beskytte din adgangskode og indholdet i dine mails. Ved at forbinde til denne server risikerer du at få afluret din adgangskode og indholdet i dine mails.
+
+account-setup-insecure-server-checkbox = Jeg accepterer risikoen
+ .accesskey = a
+
+account-setup-insecure-description = { -brand-short-name } lader dig bruge mailkontoen med den angivne konfiguration. Du bør dog kontakte din administrator eller mailudbyder angående disse usikre forbindelsesindstillinger. Se <a data-l10n-name="thunderbird-faq-link">Thunderbirds FAQ</a> for yderligere oplysninger.
+
+insecure-dialog-cancel-button = Rediger indstillinger
+ .accesskey = R
+
+insecure-dialog-confirm-button = Bekræft
+ .accesskey = B
+
+## Warning Exchange confirmation dialog
+
+# Variables:
+# $domain (String): The name of the server where the configuration was found, e.g. rackspace.com.
+exchange-dialog-question = { -brand-short-name } fandt oplysninger om dine kontoindstillinger på { $domain }. Vil du fortsætte og indsende dine login-informationer?
+
+exchange-dialog-confirm-button = Login
+
+exchange-dialog-cancel-button = Annuller
+
+## Dismiss account creation dialog
+
+exit-dialog-title = Ingen mailkonto konfigureret
+
+exit-dialog-description = Er du sikker på, at du vil annullere opsætningen? { -brand-short-name } kan stadig bruges uden en mailkonto, men mange funktioner vil ikke være tilgængelige.
+
+account-setup-no-account-checkbox = Brug { -brand-short-name } uden en mailkonto
+ .accesskey = B
+
+exit-dialog-cancel-button = Fortsæt opsætningen
+ .accesskey = F
+
+exit-dialog-confirm-button = Afslut opsætningen
+ .accesskey = A
+
+## Alert dialogs
+
+account-setup-creation-error-title = Kunne ikke oprette konto
+
+account-setup-error-server-exists = Indgående server er allerede oprettet.
+
+account-setup-confirm-advanced-title = Bekræft avanceret opsætning
+
+account-setup-confirm-advanced-description = Denne besked lukkes og en konto med de aktuelle indstillinger bliver oprettet, også selvom de måske er forkerte. Ønsker du at fortsætte?
+
+## Addon installation section
+
+account-setup-addon-install-title = Installer
+
+account-setup-addon-install-intro = En tilføjelse fra tredjepart kan give dig adgang til din mailkonto på denne server:
+
+account-setup-addon-no-protocol = Denne mailserver understøtter desværre ikke åbne protokoller. { account-setup-addon-install-intro }
+
+## Success view
+
+account-setup-settings-button = Kontoindstillinger
+
+account-setup-encryption-button = End to end-kryptering
+
+account-setup-signature-button = Tilføj en signatur
+
+account-setup-dictionaries-button = Hent ordbøger
+
+account-setup-address-book-carddav-button = Opret forbindelse til en CardDAV-adressebog
+
+account-setup-address-book-ldap-button = Opret forbindelse til en LDAP-adressebog
+
+account-setup-calendar-button = Opret forbindelse til en fjernkalender
+
+account-setup-linked-services-title = Tilslut dine tilknyttede tjenester
+
+account-setup-linked-services-description = { -brand-short-name } fandt andre tjenester, der er knyttet til din mailkonto.
+
+account-setup-no-linked-description = Konfigurer andre tjenester for at få mest muligt ud af din { -brand-short-name }-oplevelse.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of address books found during autoconfig.
+account-setup-found-address-books-description =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } fandt en adressebog, der er knyttet til din mailkonto.
+ *[other] { -brand-short-name } fandt { $count } adressebøger, der er knyttet til din mailkonto.
+ }
+
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of calendars found during autoconfig.
+account-setup-found-calendars-description =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } fandt en kalender, der er knyttet til din mailkonto.
+ *[other] { -brand-short-name } fandt { $count } kalendere, der er knyttet til din mailkonto.
+ }
+
+account-setup-button-finish = Afslut
+ .accesskey = A
+
+account-setup-looking-up-address-books = Undersøger adressebøger…
+
+account-setup-looking-up-calendars = Undersøger kalendere…
+
+account-setup-address-books-button = Adressebøger
+
+account-setup-calendars-button = Kalendere
+
+account-setup-connect-link = Opret forbindelse
+
+account-setup-existing-address-book = Forbundet
+ .title = Der er allerede forbindelse til adressebogen
+
+account-setup-existing-calendar = Forbundet
+ .title = Der er allerede forbindelse til kalenderen
+
+account-setup-connect-all-calendars = Opret forbindelse til alle kalendere
+
+account-setup-connect-all-address-books = Opret forbindelse til alle adressebøger
+
+## Calendar synchronization dialog
+
+calendar-dialog-title = Opret forbindelse til kalender
+
+calendar-dialog-cancel-button = Annuller
+ .accesskey = A
+
+calendar-dialog-confirm-button = Opret forbindelse
+ .accesskey = f
+
+account-setup-calendar-name-label = Navn
+
+account-setup-calendar-name-input =
+ .placeholder = Min kalender
+
+account-setup-calendar-color-label = Farve
+
+account-setup-calendar-refresh-label = Opdater
+
+account-setup-calendar-refresh-manual = Manuelt
+
+account-setup-calendar-refresh-interval =
+ { $count ->
+ [one] Hvert minut
+ *[other] Hvert { $count }. minut
+ }
+
+account-setup-calendar-read-only = Skrivebeskyttet
+ .accesskey = S
+
+account-setup-calendar-show-reminders = Vis alarmer
+ .accesskey = V
+
+account-setup-calendar-offline-support = Offline-understøttelse
+ .accesskey = O