summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/calendar/calendar.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/calendar/calendar.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/calendar/calendar.dtd354
1 files changed, 354 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/calendar/calendar.dtd b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/calendar/calendar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..07adf98790
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/calendar/calendar.dtd
@@ -0,0 +1,354 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- General -->
+<!ENTITY calendar.calendar.label "Kalender">
+<!ENTITY calendar.calendar.accesskey "K">
+
+<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Nowe tšojenje napóraś" >
+<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Nowy nadawk napóraś" >
+
+<!ENTITY calendar.unifinder.showcompletedtodos.label "Dokóńcone nadawki pokazaś">
+
+<!ENTITY calendar.today.button.label "Źinsa">
+<!ENTITY calendar.tomorrow.button.label "Witśe">
+
+<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Wšykne tšojenja">
+<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Źinsajšne tšojenja">
+<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Wšykne pśichodne tšojenja">
+<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Tuchylu wubrany źeń">
+<!ENTITY calendar.events.filter.currentview.label "Tšojenja w aktualnem naglěźe">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Tšojenja pśiducych 7 dnjow">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Tšojenja pśiducych 14 dnjow">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Tšojenja pśiducych 31 dnjow">
+<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Tšojenja w toś tom kalenderowem mjasecu">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.unifinder.tree.done.tooltip)
+ - This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the
+ - task tree view. -->
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Dokóńcone">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.tooltip2 "Pó dokóńcenju sortěrowaś">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Priorita">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.tooltip2 "Pó prioriśe sortěrowaś">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Titel">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.tooltip2 "Pó titelu sortěrowaś">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "&#037; dokóńcone">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.tooltip2 "Pó &#037; dokóńcone sortěrowaś">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Zachopjeńk">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2 "Pó zachopnem datumje sortěrowaś">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Kóńc">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.tooltip2 "Pó kóńcnem datumje sortěrowaś">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Termin">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.tooltip2 "Pó terminje sortěrowaś">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Dokóńcone">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.tooltip2 "Pó datumje dokóńcenja">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Kategorija">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.tooltip2 "Pó kategoriji sortěrowaś">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Městno">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.tooltip2 "Pó městnje sortěrowaś">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Status">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.tooltip2 "Pó statusu sortěrowaś">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Mě kalendera">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.tooltip2 "Pó mjenju kalendera sortěrowaś">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.label "Termin">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.tooltip2 "Pó casu trěbnego dokóńcenja sortěrowaś">
+<!ENTITY calendar.unifinder.close.tooltip "Pytanje tšojenjow a lisćinu tšojenjow zacyniś">
+
+<!ENTITY calendar.today.button.tooltip "K źinsnajšnemu dnju" >
+<!ENTITY calendar.todaypane.button.tooltip "Źinsajšny źeń pokazaś" >
+
+<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Nowe tšojenje" >
+<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Nowy nadawk" >
+
+<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Jano źěłowe dny" >
+<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "J" >
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Nadawki w pśeglěźe" >
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "k" >
+<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.label "Dokóńcone nadawki pokazaś" >
+<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.accesskey "k" >
+
+<!ENTITY calendar.orientation.label "Naglěd zwjertnuś" >
+<!ENTITY calendar.orientation.accesskey "z" >
+
+<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " wopśimujo">
+
+<!ENTITY calendar.list.header.label "Kalender">
+
+<!ENTITY calendar.task.filter.title.label "Pokazaś">
+<!ENTITY calendar.task.filter.all.label "Wšykne">
+<!ENTITY calendar.task.filter.all.accesskey "W">
+<!ENTITY calendar.task.filter.today.label "Źinsa">
+<!ENTITY calendar.task.filter.today.accesskey "i">
+<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.label "Pśiducych sedym dnjow">
+<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.accesskey "P">
+<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.label "Njezachopjone nadawki">
+<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.accesskey "a">
+<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.label "Nadawki, kótarež by musali južo dokóńcone byś">
+<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.accesskey "O">
+<!ENTITY calendar.task.filter.completed.label "Dokóńcone nadawki">
+<!ENTITY calendar.task.filter.completed.accesskey "k">
+<!ENTITY calendar.task.filter.open.label "Njedokóńcone nadawki">
+<!ENTITY calendar.task.filter.open.accesskey "N">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.task.filter.current.label)
+ "Current Tasks" will show all tasks, except those with a start date set
+ that is after today and after the selected date. If a task repeats, a
+ separate entry will be shown for each of the occurrences that happen on or
+ before today (or the selected date, whichever is later). -->
+<!ENTITY calendar.task.filter.current.label "Aktualne nadawki">
+<!ENTITY calendar.task.filter.current.accesskey "a">
+
+<!ENTITY calendar.task-details.title.label "titel">
+<!ENTITY calendar.task-details.organizer.label "wót">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.label "priorita">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.low.label "Niska">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.normal.label "Normalna">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.high.label "Wusoka">
+<!ENTITY calendar.task-details.status.label "status">
+<!ENTITY calendar.task-details.category.label "kategorija">
+<!ENTITY calendar.task-details.repeat.label "wóspjetowanje">
+<!ENTITY calendar.task-details.attachments.label "pśidanki">
+<!ENTITY calendar.task-details.start.label "zachopny datum">
+<!ENTITY calendar.task-details.due.label "termin">
+
+<!ENTITY calendar.task.category.button.tooltip "Nadawki kategorizěrowaś">
+<!ENTITY calendar.task.complete.button.tooltip "Wubrane nadawki ako dokóńcone markěrowaś">
+<!ENTITY calendar.task.priority.button.tooltip "Prioritu změniś">
+
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base1 "Nadawki filtrowaś #1">
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.nonmac "&lt;Strg+Umsch+K&gt;">
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.mac "&lt;&#x21E7;&#x2318;K&gt;">
+
+<!-- Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.label "Wócyniś">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.accesskey "c">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.label "Nadawk wócyniś…">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.accesskey "d">
+<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Nowe tšojenje…">
+<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "N">
+<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Nowy nadawk…">
+<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "k">
+<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Nadawk wulašowaś">
+<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "l">
+<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Tšojenje wulašowaś">
+<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "l">
+<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Wurězaś">
+<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "r">
+<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Kopěrowaś">
+<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "K">
+<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Zasajźiś">
+<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "Z">
+<!ENTITY calendar.context.button.label "Źinsnajšny wobceŕk">
+<!ENTITY calendar.context.button.accesskey "i">
+
+<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.label "Wobźělenje">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.accesskey "l">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occurrence.label "Toś to wustupowanje">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all2.label "Dopołny rěd">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.send.label "Něnto powěźeńku pósłaś">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.send.accesskey "N">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.label "Powěźeńku njesłaś">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.accesskey "P">
+
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.accesskey "A">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.label "Akceptěrowany">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.accesskey "y">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.label "Nachylu akceptěrowany">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.accesskey "k">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.label "Wótpokazany">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.accesskey "g">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.label "Delegěrowany">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.accesskey "T">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.label "Trjeba hyšći akciju">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.accesskey "B">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.label "Běžy">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.accesskey "D">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.label "Dokóńcony">
+
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.accesskey "e">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.label "Akceptěrowany">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.accesskey "l">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.label "Nachylu akceptěrowany">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.accesskey "z">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.label "Wótpokazany">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.accesskey "r">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.label "Delegěrowany">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.accesskey "h">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.label "Trjeba hyšći akciju">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.accesskey "y">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.label "Běžy">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.accesskey "o">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.label "Dokóńcony">
+
+<!-- Task Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.progress.label "Póstup">
+<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "P">
+<!ENTITY calendar.context.priority.label "Priorita">
+<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.label "Nadawk wótstarcyś">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.accesskey "s">
+
+<!ENTITY percnt "&#38;#37;" ><!--=percent sign-->
+
+<!ENTITY calendar.context.markcompleted.label "Ako dokóńcony markěrowaś">
+<!ENTITY calendar.context.markcompleted.accesskey "d">
+
+<!ENTITY progress.level.0 "0&percnt; dokóńcone">
+<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0">
+<!ENTITY progress.level.25 "25&percnt; dokóńcone">
+<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2">
+<!ENTITY progress.level.50 "50&percnt; dokóńcone">
+<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5">
+<!ENTITY progress.level.75 "75&percnt; dokóńcone">
+<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7">
+<!ENTITY progress.level.100 "100&percnt; dokóńcone">
+<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1">
+
+<!ENTITY priority.level.none "Njepódany">
+<!ENTITY priority.level.none.accesskey "e">
+<!ENTITY priority.level.low "Niska">
+<!ENTITY priority.level.low.accesskey "N">
+<!ENTITY priority.level.normal "Normalna">
+<!ENTITY priority.level.normal.accesskey "m">
+<!ENTITY priority.level.high "Wusoka">
+<!ENTITY priority.level.high.accesskey "u">
+
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.label "Wó 1 góźinu">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.accesskey "i">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.label "Wó 1 źeń">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.accesskey "e">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.label "Wó 1 tyźeń">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.accesskey "t">
+
+<!ENTITY calendar.copylink.label "Wótkazowu adresu kopěrowaś">
+<!ENTITY calendar.copylink.accesskey "k">
+
+<!-- Task View -->
+<!-- Note that the above *.context.* strings are currently used for the other
+ task action buttons -->
+<!ENTITY calendar.taskview.delete.label "Lašowaś">
+
+<!-- Server Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Nowy kalender…">
+<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "N">
+<!ENTITY calendar.context.findcalendar.label "Kalender pytaś…" >
+<!ENTITY calendar.context.findcalendar.accesskey "t" >
+<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.label "Kalender wulašowaś…">
+<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.accesskey "u">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.removeserver.label): Removing the
+ calendar is the general action of removing it, while deleting means to
+ clear the data and unsubscribing means just taking it out of the calendar
+ list. -->
+<!ENTITY calendar.context.removeserver.label "Kalender wótpóraś…">
+<!ENTITY calendar.context.removeserver.accesskey "w">
+<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.label "Kalender wótskazaś…">
+<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.accesskey "s">
+<!ENTITY calendar.context.publish.label "Kalender wózjawiś…">
+<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "z">
+<!ENTITY calendar.context.export.label "Kalender eksportěrowaś…">
+<!ENTITY calendar.context.export.accesskey "e">
+<!ENTITY calendar.context.properties.label "Kakosći">
+<!ENTITY calendar.context.properties.accesskey "K">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showcalendar.accesskey)
+ This is the access key used for the showCalendar string -->
+<!ENTITY calendar.context.showcalendar.accesskey "o">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.hidecalendar.accesskey)
+ This is the access key used for the hideCalendar string -->
+<!ENTITY calendar.context.hidecalendar.accesskey "h">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showonly.accesskey)
+ This is the access key used for the showOnlyCalendar string -->
+<!ENTITY calendar.context.showonly.accesskey "J">
+<!ENTITY calendar.context.showall.label "Wšykne kalendery pokazaś">
+<!ENTITY calendar.context.showall.accesskey "l">
+
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.label "Konwertěrowaś do">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.mail "n">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.calendar "w">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.label "Tšojenje…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.accesskey "T">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.label "Powěsć…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.accesskey "o">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.label "Nadawk…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.accesskey "N">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.label "Mjasecny pśeglěd">
+<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.accesskey "M">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.label "Lisćina kalenderow">
+<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.accesskey "L">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.label "Nadawki filtrowaś">
+<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.accesskey "f">
+
+<!-- Calendar Alarm Dialog -->
+
+<!ENTITY calendar.alarm.location.label "Městno:" >
+<!ENTITY calendar.alarm.details.label "Drobnostki…" >
+
+<!ENTITY calendar.alarm.snoozefor.label "Hyšći raz dopomnjeś za" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snoozeallfor.label "Na wšykne hyšći raz dopomnjeś za" >
+<!ENTITY calendar.alarm.title.label "Kalenderowe dopomnjeśa" >
+<!ENTITY calendar.alarm.dismiss.label "Zachyśiś" >
+<!ENTITY calendar.alarm.dismissall.label "Wšykno zachyśiś" >
+
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.5minutes.label "5 minutow" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.10minutes.label "10 minutow" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.15minutes.label "15 minutow" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.30minutes.label "30 minutow" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.45minutes.label "45 minutow" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1hour.label "1 góźinu" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.2hours.label "2 góźinje" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1day.label "1 źeń" >
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.alarm.snooze.cancel)
+ This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the
+ user focuses the "Cancel" button in the "Snooze for..." popup of the alarm
+ dialog. -->
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.cancel "Wóspjetowane dopominanje pśetergnuś">
+
+<!-- Calendar Server Dialog -->
+<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Kalender wobźěłaś">
+<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Mě kalendera:">
+
+<!-- Calendar Properties -->
+<!ENTITY calendarproperties.color.label "Barwa:">
+<!ENTITY calendarproperties.webdav.label "iCalendar (ICS)">
+<!ENTITY calendarproperties.caldav.label "CalDAV">
+<!ENTITY calendarproperties.format.label "Format:">
+<!ENTITY calendarproperties.location.label "Městno:">
+<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.label "Kalender aktualizěrowaś:">
+<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.manual.label "Manuelnje">
+<!ENTITY calendarproperties.name.label "Mě:">
+<!ENTITY calendarproperties.readonly.label "Jano cytajobny">
+<!ENTITY calendarproperties.firealarms.label "Dopomnjeśa pokazaś">
+<!ENTITY calendarproperties.cache3.label "Pódpěra offline">
+<!ENTITY calendarproperties.enabled2.label "Toś ten kalendaŕ zmóžniś">
+<!ENTITY calendarproperties.forceDisabled.label "Póbitowaŕ za toś ten kalender njedajo se namakaś. To se cesto stawa, jolic sćo wěste dodanki znjemóžnił abo wótinstalował.">
+<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.label "Wótskazaś">
+<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.accesskey "s">
+
+<!-- Calendar Publish Dialog -->
+<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Kalender wózjawiś">
+<!ENTITY calendar.publish.url.label "URL za wózjawjenje">
+<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Wózjawiś">
+<!ENTITY calendar.publish.close.button "Zacyniś">
+
+<!-- Select Calendar Dialog -->
+<!ENTITY calendar.select.dialog.title "Kalender wubraś">
+
+<!-- Error reporting -->
+<!ENTITY calendar.error.detail "Drobnostki…">
+<!ENTITY calendar.error.code "Zmólkowy kod:">
+<!ENTITY calendar.error.description "Wopisanje:">
+<!ENTITY calendar.error.title "Zmólka jo nastała">
+
+<!-- Extract buttons in message header -->
+<!ENTITY calendar.extract.event.button "Ako tšojenje pśidaś">
+<!ENTITY calendar.extract.task.button "Ako nadawk pśidaś">
+<!ENTITY calendar.extract.event.button.tooltip "Tšojeńske informacije z powěsći ekstrahěrowaś a je wašomu kalenderoju ako tšojenje pśidaś">
+<!ENTITY calendar.extract.task.button.tooltip "Tšojeńske informacije z powěsći ekstrahěrowaś a je wašomu kalenderoju ako nadawk pśidaś">