summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/addressbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/addressbook')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl26
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl37
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl345
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl12
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/addressbook/vcard.ftl138
5 files changed, 558 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e82144f963
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-window-title = Nowy CardDAV-adresnik
+
+carddav-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Dalej
+ .buttonaccesskeyaccept = D
+
+carddav-username-label =
+ .value = Wužywarske mě:
+ .accesskey = u
+carddav-location-label =
+ .value = Městno:
+ .accesskey = M
+carddav-location =
+ .default-placeholder = URL abo hostowe mě adresnikowego serwera
+
+carddav-loading = Konfiguracija se pśepytujo…
+carddav-known-incompatible = { $url } jo znaty za to, až jo inkompatibleny z { -brand-short-name }.
+carddav-connection-error = Zwisk njejo móžny.
+carddav-none-found = Njedaju adresniki, kótarež daju se wěstemu kontoju pśidaś.
+carddav-already-added = Wšykne adresniki za pódane konto su se južo pśidali.
+
+carddav-available-books = K dispoziciji stojece adresniki:
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ae9a118733
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-url-label =
+ .value = CardDAV-URL:
+ .accesskey = V
+
+carddav-refreshinterval-label =
+ .label = Synchronizěrowaś:
+ .accesskey = S
+
+# Variables:
+# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-minutes-value =
+ .label =
+ { $minutes ->
+ [one] kuždu { $minutes } minutu
+ [two] kuždej { $minutes } minuśe
+ [few] kužde { $minutes } minuty
+ *[other] kužde { $minutes } minutow
+ }
+
+# Variables:
+# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-hours-value =
+ .label =
+ { $hours ->
+ [one] kuždu { $hours } góźinu
+ [two] kuždej { $hours } góźinje
+ [few] kužde { $hours } góźiny
+ *[other] kužde { $hours } góźin
+ }
+
+carddav-readonly-label =
+ .label = Jano cytajobny
+ .accesskey = J
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..383701e881
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
@@ -0,0 +1,345 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-addressbook-title = Adresnik
+
+## Toolbar
+
+about-addressbook-toolbar-new-address-book =
+ .label = Nowy adresnik
+about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book =
+ .label = CardDAV-adresnik pśidaś
+about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book =
+ .label = LDAP-adresnik pśidaś
+about-addressbook-toolbar-new-contact =
+ .label = Nowy kontakt
+about-addressbook-toolbar-new-list =
+ .label = Nowa lisćina
+about-addressbook-toolbar-import =
+ .label = Importěrowaś
+
+## Books
+
+all-address-books-row =
+ .title = Wšykne adresniki
+all-address-books = Wšykne adresniki
+# Variables:
+# $name (String) - The name of the selected book/list.
+# $count (Number) - The number of contacts in the selected book/list.
+about-addressbook-card-count = Cełkowne kontakty w { $name }: { $count }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts in all address books.
+about-addressbook-card-count-all = Cełkowne kontakty we wšych adresnikach: { $count }
+about-addressbook-books-context-properties =
+ .label = Kakosći
+about-addressbook-books-context-edit-list =
+ .label = Lisćinu wobźěłaś
+about-addressbook-books-context-synchronize =
+ .label = Synchronizěrowaś
+about-addressbook-books-context-edit =
+ .label = Wobźěłaś
+about-addressbook-books-context-print =
+ .label = Śišćaś…
+about-addressbook-books-context-export =
+ .label = Eksportěrowaś…
+about-addressbook-books-context-delete =
+ .label = Lašowaś
+about-addressbook-books-context-remove =
+ .label = Wótwónoźeś
+about-addressbook-books-context-startup-default =
+ .label = Standardny startowy zapis
+about-addressbook-confirm-delete-book-title = Adresnik lašowaś
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-book = Cośo napšawdu { $name } a wšykne jogo kontakty wulašowaś?
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Adresnik wótwónoźeś
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the remote address book to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book = Cośo napšawdu { $name } wótwónoźeś?
+
+## Cards
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book that will be searched.
+about-addressbook-search =
+ .placeholder = { $name } pśepytaś
+about-addressbook-search-all =
+ .placeholder = Wšykne adresniki pśepytaś
+about-addressbook-sort-button2 =
+ .title = Pokazowańske nastajenja nalicyś
+about-addressbook-name-format-display =
+ .label = Zwobraznjeńske mě
+about-addressbook-name-format-firstlast =
+ .label = Pśedmě Familijowe mě
+about-addressbook-name-format-lastfirst =
+ .label = Swójźbne mě, pśedmě
+about-addressbook-sort-name-ascending =
+ .label = Pó mjenju sortěrowaś (A > Z)
+about-addressbook-sort-name-descending =
+ .label = Pó mjenju sortěrowaś (Z > A)
+about-addressbook-sort-email-ascending =
+ .label = Pó e-mailowej adresy sortěrowaś (A > Z)
+about-addressbook-sort-email-descending =
+ .label = Pó e-mailowej adresy sortěrowaś (Z > A)
+about-addressbook-horizontal-layout =
+ .label = Do horicontalnego wugótowanja pśešaltowaś
+about-addressbook-vertical-layout =
+ .label = Do wertikalnego wugótowanja pśešaltowaś
+about-addressbook-table-layout =
+ .label = Tabelowe wugótowanje
+
+## Card column headers
+## Each string is listed here twice, and the values should match.
+
+about-addressbook-column-header-generatedname = Mě
+about-addressbook-column-label-generatedname =
+ .label = { about-addressbook-column-header-generatedname }
+about-addressbook-column-header-emailaddresses = E-mailowe adrese
+about-addressbook-column-label-emailaddresses =
+ .label = { about-addressbook-column-header-emailaddresses }
+about-addressbook-column-header-phonenumbers = Telefonowe numery
+about-addressbook-column-label-phonenumbers =
+ .label = { about-addressbook-column-header-phonenumbers }
+about-addressbook-column-header-addresses = Adrese
+about-addressbook-column-label-addresses =
+ .label = { about-addressbook-column-header-addresses }
+about-addressbook-column-header-title = Titel
+about-addressbook-column-label-title =
+ .label = { about-addressbook-column-header-title }
+about-addressbook-column-header-department = Wótźělenje
+about-addressbook-column-label-department =
+ .label = { about-addressbook-column-header-department }
+about-addressbook-column-header-organization = Organizacija
+about-addressbook-column-label-organization =
+ .label = { about-addressbook-column-header-organization }
+about-addressbook-column-header-addrbook = Adresnik
+about-addressbook-column-label-addrbook =
+ .label = { about-addressbook-column-header-addrbook }
+about-addressbook-column-header-generatedname2 = Mě
+ .title = Pó mjenju sortěrowaś
+about-addressbook-column-label-generatedname2 =
+ .label = Mě
+about-addressbook-column-header-emailaddresses2 = E-mailowe adrese
+ .title = Pó e-mailowych adresach sortěrowaś
+about-addressbook-column-label-emailaddresses2 =
+ .label = E-mailowe adrese
+about-addressbook-column-header-nickname2 = Pśimě
+ .title = Pó pśimjenju sortěrowaś
+about-addressbook-column-label-nickname2 =
+ .label = Pśimě
+about-addressbook-column-header-phonenumbers2 = Telefonowe numery
+ .title = Pó telefonowych numerach sortěrowaś
+about-addressbook-column-label-phonenumbers2 =
+ .label = Telefonowe numery
+about-addressbook-column-header-addresses2 = Adrese
+ .title = Pó adresach sortěrowaś
+about-addressbook-column-label-addresses2 =
+ .label = Adrese
+about-addressbook-column-header-title2 = Titel
+ .title = Pó titelu sortěrowaś
+about-addressbook-column-label-title2 =
+ .label = Titel
+about-addressbook-column-header-department2 = Wótźělenje
+ .title = Pó wóźelenju sortěrowaś
+about-addressbook-column-label-department2 =
+ .label = Wótźělenje
+about-addressbook-column-header-organization2 = Organizacija
+ .title = Pó organizaciji sortěrowaś
+about-addressbook-column-label-organization2 =
+ .label = Organizacija
+about-addressbook-column-header-addrbook2 = Adresnik
+ .title = Pó adresniku sortěrowaś
+about-addressbook-column-label-addrbook2 =
+ .label = Adresnik
+about-addressbook-cards-context-write =
+ .label = Pisaś
+about-addressbook-confirm-delete-mixed-title = Kontakty a lisćiny wulašowaś
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts and lists to be deleted. Always greater than 1.
+about-addressbook-confirm-delete-mixed = Cośo napšawdu toś tu licbu kontaktow a lisćinow wulašowaś? { $count }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-lists-title =
+ { $count ->
+ [one] Lisćinu lašowaś
+ [two] Lisćinje lašowaś
+ [few] Lisćiny lašowaś
+ *[other] Lisćiny lašowaś
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+# $name (String) - The name of the list to be deleted, if $count is 1.
+about-addressbook-confirm-delete-lists =
+ { $count ->
+ [one] Cośo napšawdu lisćinu { $name } wulašowaś?
+ [two] Cośo napšawdu toś tej { $count } lisćinje wulašowaś?
+ [few] Cośo napšawdu toś te { $count } lisćiny wulašowaś?
+ *[other] Cośo napšawdu toś te { $count } lisćinow wulašowaś?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts-title =
+ { $count ->
+ [one] Kontakt wótwónoźeś
+ [two] Kontakta wótwónoźeś
+ [few] Kontakty wótwónoźeś
+ *[other] Kontakty wótwónoźeś
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+# $name (String) - The name of the contact to be removed, if $count is 1.
+# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts =
+ { $count ->
+ [one] Cośo napšawdu { $name } z { $list } wótwónoźeś?
+ [two] Cośo napšawdu toś tej { $count } kontakta z { $list } wótwónoźeś?
+ [few] Cośo napšawdu toś te { $count } kontakty z { $list } wótwónoźeś?
+ *[other] Cośo napšawdu toś te { $count } kontaktow z { $list } wótwónoźeś?
+ }
+# Variables:
+# $name (String) - The name of the contact to be removed.
+# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts-single = Cośo napšawdu { $name } z { $list } wótwónoźeś?
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts-multi =
+ { $count ->
+ [one] Cośo napšawdu toś ten { $count } kontakt z { $list } wótwónoźeś?
+ [two] Cośo napšawdu toś tej { $count } kontakta z { $list } wótwónoźeś?
+ [few] Cośo napšawdu toś te { $count } kontakty z { $list } wótwónoźeś?
+ *[other] Cośo napšawdu toś te { $count } kontaktow z { $list } wótwónoźeś?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts-title =
+ { $count ->
+ [one] Kontakt wulašowaś
+ [two] Kontakta wulašowaś
+ [few] Kontakty wulašowaś
+ *[other] Kontakty wulašowaś
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+# $name (String) - The name of the contact to be deleted, if $count is 1.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts =
+ { $count ->
+ [one] Cośo napšawdu kontakt { $name } wulašowaś?
+ [two] Cośo napšawdu toś tej { $count } kontakta wulašowaś?
+ [few] Cośo napšawdu toś te { $count } kontakty wulašowaś?
+ *[other] Cośo napšawdu toś te { $count } kontaktow wulašowaś?
+ }
+# Variables:
+# $name (String) - The name of the contact to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts-single = Cośo toś kontakt { $name } napšawdu lašowaś?
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts-multi =
+ { $count ->
+ [one] Cośo napšawdu toś ten { $count } kontakt wulašowaś?
+ [two] Cośo napšawdu toś tej { $count } kontakta wulašowaś?
+ [few] Cośo napšawdu toś te { $count } kontakty wulašowaś?
+ *[other] Cośo napšawdu toś te { $count } kontaktow wulašowaś?
+ }
+
+## Card list placeholder
+## Shown when there are no cards in the list
+
+about-addressbook-placeholder-empty-book = Žedne kontakty k dispoziciji
+about-addressbook-placeholder-new-contact = Nowy kontakt
+about-addressbook-placeholder-search-only = Toś ten adresnik kontakty jano pó pytanju pokazujo
+about-addressbook-placeholder-searching = Pyta se…
+about-addressbook-placeholder-no-search-results = Žedne kontakty namakane
+
+## Details
+
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected items (will never be fewer than two)
+about-addressbook-selection-mixed-header = Licba wubranych kontaktow a lisćinow: { $count }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected contacts
+about-addressbook-selection-contacts-header = Licba wubranych kontaktow: { $count }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected lists
+about-addressbook-selection-lists-header = Licba wubranych lisćinow: { $count }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected items (will never be fewer than 2).
+about-addressbook-selection-mixed-header2 =
+ { $count ->
+ [one] { $count } wubrany zapisk adresnika
+ [two] { $count } wubranej zapiska adresnika
+ [few] { $count } wubrane zapiski adresnika
+ *[other] { $count } wubranych zapiskow adresnika
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected contacts
+about-addressbook-selection-contacts-header2 =
+ { $count ->
+ [one] { $count } wubrany kontakt
+ [two] { $count } wubranej kontakta
+ [few] { $count } wubrane kontakty
+ *[other] { $count } wubranych kontaktow
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of selected lists
+about-addressbook-selection-lists-header2 =
+ { $count ->
+ [one] { $count } wubrana lisćina
+ [two] { $count } wubranej lisćinje
+ [few] { $count } wubrane lisćiny
+ *[other] { $count } wubranych lisćinow
+ }
+about-addressbook-details-edit-photo =
+ .title = Kontaktowe foto wobźěłaś
+about-addressbook-new-contact-header = Nowy kontakt
+about-addressbook-prefer-display-name = Zwobraznjone mě nad hłowu powěsći lubjej wužywaś
+about-addressbook-write-action-button = Pisaś
+about-addressbook-event-action-button = Tšojenje
+about-addressbook-search-action-button = Pytaś
+about-addressbook-new-list-action-button = Nowa lisćina
+about-addressbook-begin-edit-contact-button = Wobźěłaś
+about-addressbook-delete-edit-contact-button = Lašowaś
+about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Pśetergnuś
+about-addressbook-save-edit-contact-button = Składowaś
+about-addressbook-add-contact-to = Pśidaś do:
+about-addressbook-details-email-addresses-header = E-mailowe adrese
+about-addressbook-details-phone-numbers-header = Telefonowe numery
+about-addressbook-details-addresses-header = Adrese
+about-addressbook-details-notes-header = Pokaze
+about-addressbook-details-impp-header = Pósrědnjanje powěsćow ned
+about-addressbook-details-websites-header = Websedła
+about-addressbook-details-other-info-header = Druge informacije
+about-addressbook-entry-type-work = Słužbny telefon
+about-addressbook-entry-type-home = Startowy bok
+about-addressbook-entry-type-fax = Faks
+# Or "Mobile"
+about-addressbook-entry-type-cell = Mobilny telefon
+about-addressbook-entry-type-pager = Pager
+about-addressbook-entry-name-birthday = Narodny źeń
+about-addressbook-entry-name-anniversary = Wrośenica
+about-addressbook-entry-name-title = Titel
+about-addressbook-entry-name-role = Rola
+about-addressbook-entry-name-organization = Organizacija
+about-addressbook-entry-name-website = Websedło
+about-addressbook-entry-name-time-zone = Casowa cona
+about-addressbook-entry-name-custom1 = Swójske 1
+about-addressbook-entry-name-custom2 = Swójske 2
+about-addressbook-entry-name-custom3 = Swójske 3
+about-addressbook-entry-name-custom4 = Swójske 4
+about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = Njeskłaźone změny
+about-addressbook-unsaved-changes-prompt = Cośo swóje změny składowaś, nježli až wobźěłowański naglěd spušćaśo?
+
+# Photo dialog
+
+about-addressbook-photo-drop-target = Pušććo abo zasajźćo how foto abo klikniśo, aby dataju wubrał.
+about-addressbook-photo-drop-loading = Foto se zacytujo …
+about-addressbook-photo-drop-error = Foto njedajo se zacytaś.
+about-addressbook-photo-filepicker-title = Wobrazowu dataju wubraś
+about-addressbook-photo-discard = Eksistěrujuce foto zachyśiś
+about-addressbook-photo-cancel = Pśetergnuś
+about-addressbook-photo-save = Składowaś
+
+# Keyboard shortcuts
+
+about-addressbook-new-contact-key = N
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6eaedab997
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-ab-csv-dialog-title = Adresnik z tekstoweje dataje importěrowaś
+
+# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data.
+import-ab-csv-preview-record-number = Pśeglěd za datowy import za datowu sajźbu { $recordNumber }
+
+import-ab-csv-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Importěrowaś
+ .buttonaccesskeyaccept = I
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/addressbook/vcard.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/addressbook/vcard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..55f747d99a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/addressbook/vcard.ftl
@@ -0,0 +1,138 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Display Name
+
+vcard-displayname = Zwobraznjeńske mě
+vcard-displayname-placeholder =
+ .placeholder = { vcard-displayname }
+
+# Type selection
+
+vcard-entry-type-label = Typ
+vcard-entry-type-home = Startowy bok
+vcard-entry-type-work = Słužbny telefon
+vcard-entry-type-none = Žeden
+vcard-entry-type-custom = Swójski
+
+# N vCard field
+
+vcard-name-header = Mě
+vcard-n-prefix = Prefiks
+vcard-n-add-prefix =
+ .title = Prefiks pśidaś
+vcard-n-firstname = Pśedmě
+vcard-n-add-firstname =
+ .title = Pśedmě pśidaś
+vcard-n-middlename = Druge pśedmě
+vcard-n-add-middlename =
+ .title = Druge pśedmě pśidaś
+vcard-n-lastname = Familijowe mě
+vcard-n-add-lastname =
+ .title = Familijowe mě pśidaś
+vcard-n-suffix = Sufiks
+vcard-n-add-suffix =
+ .title = Sufiks pśidaś
+
+# Nickname
+
+vcard-nickname = Pśimě
+
+# Email vCard field
+
+vcard-email-header = E-mailowe adrese
+vcard-email-add = E-mailowu adresu pśidaś
+vcard-email-label = E-mailowa adresa
+vcard-primary-email-label = Standard
+
+# URL vCard field
+
+vcard-url-header = Websedła
+vcard-url-add = Websedło pśidaś
+vcard-url-label = Websedło
+
+# Tel vCard field
+
+vcard-tel-header = Telefonowe numery
+vcard-tel-add = Telefonowy numer pśidaś
+vcard-tel-label = Telefonowy numer
+# Or "Mobile"
+vcard-entry-type-cell = Cela
+vcard-entry-type-fax = Faks
+vcard-entry-type-pager = Pager
+
+# TZ vCard field
+
+vcard-tz-header = Casowa cona
+vcard-tz-add = Casowu conu pśidaś
+
+# IMPP vCard field
+
+vcard-impp2-header = Pósrědnjanje powěsćow ned
+vcard-impp-add = Chatowe konto pśidaś
+vcard-impp-label = Chatowe konto
+vcard-impp-select = Protokol
+vcard-impp-option-other = Druge
+vcard-impp-input-label = URI
+vcard-impp-input-title = URI za pósrědnjanje powěsćow ned
+
+# BDAY and ANNIVERSARY vCard field
+
+vcard-bday-anniversary-header = Specialne datumy
+vcard-bday-anniversary-add = Specialny datum pśidaś
+vcard-bday-label = Narodny źeń
+vcard-anniversary-label = Wrośenica
+vcard-date-day = Źeń
+vcard-date-month = Mjasec
+vcard-date-year = Lěto
+
+# ADR vCard field
+
+vcard-adr-header = Adrese
+vcard-adr-add = Adresu pśidaś
+vcard-adr-label = Adresa
+vcard-adr-delivery-label = Librowański etiket
+vcard-adr-street = Drogowa adresa
+# Or "Locality"
+vcard-adr-locality = Město
+# Or "Region"
+vcard-adr-region = Zwězkowy kraj
+# The term "ZIP code" only applies in USA. Most locales should use "Postal code" only.
+vcard-adr-code = Postowa licba
+vcard-adr-country = Kraj
+
+# NOTE vCard field
+
+vcard-note-header = Pśipiski
+vcard-note-add = Pśipisk pśidaś
+
+# TITLE, ROLE and ORGANIZATION vCard fields
+
+vcard-org-header = Organizaciske kakosći
+vcard-org-add = Organizaciske kakosći pśidaś
+vcard-org-title = Titel
+vcard-org-title-input =
+ .title = Pozicija abo job
+ .placeholder = Titel joba
+vcard-org-role = Rola
+vcard-org-role-input =
+ .title = Funkcija abo rola, kótaraž se we wěstej situaciji grajo
+ .placeholder = Rola w projekśe
+vcard-org-org = Organizacija
+vcard-org-org-input =
+ .title = Mě organizacije
+ .placeholder = Mě pśedewześa
+vcard-org-org-unit = Wótźělenje
+vcard-org-org-unit-input =
+ .title = Mě organizaciskeje jadnotki
+ .placeholder = Wótźělenje
+
+# Custom properties
+
+vcard-custom-header = Swójske kakosći
+vcard-custom-add = Swójske kakosći pśidaś
+vcard-remove-button-title =
+ .title = Wótwónoźeś
+vcard-remove-button = Wótwónoźeś