summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl22
1 files changed, 22 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bc0df52c82
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-change-key-expiry-title =
+ .title = Płaśiwosć kluca změniś
+openpgp-change-expiry-title = Płaśiwosć kluca změniś
+info-will-expire = Toś ten kluc jo tak konfigurěrowany, až { $date } spadnjo.
+info-already-expired = Toś ten kluc jo južo spadnuł.
+info-does-not-expire = Toś ten kluc jo tak konfigurěrowany, až nigda njespadnjo.
+info-explanation-1 = <b>Gaž kluc jo spadnuł</b> njejo wěcej móžno, jen za koděrowanje abo digitalne signěrowanje wužywaś.
+info-explanation-2 = Aby toś ten kluc dleje wužywał, změńśo datum płaśiwosć a źělśo pón zjawny kluc z wašymi partnarjami znowego.
+expire-dont-change =
+ .label = Datum płaśiwosći njezměniś
+expire-never-label =
+ .label = Kluc nigda njespadnjo
+expire-in-label =
+ .label = Kluc spadnjo za:
+expire-in-months = mjasecow
+expire-no-change-label = Datum płaśiwosći njezměniś
+expire-in-time-label = Kluc spadnjo za:
+expire-never-expire-label = Kluc nigda njespadnjo