summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/am-copies.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/am-im.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/application-manager.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/colors.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/connection.ftl88
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/cookies.ftl44
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/dock-options.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/fonts.ftl134
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/languages.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/new-tag.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/notifications.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/offline.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/permissions.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/preferences.ftl789
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/receipts.ftl39
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/sync-dialog.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/system-integration.ftl39
19 files changed, 1506 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/am-copies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..addd03ab73
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/am-copies.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-prefs-show-address-row-description = Wóstajśo adresowe pólo prozne, aby adresowu smužku pśecej pokazaś, gaž nowu powěsć zachopinaśo.
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8333da1bb3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-settings-title = Awtentificěrowańske nastajenja
+account-channel-title = Standardne kanale
+
+chat-autologin =
+ .label = Za start pśizjawiś
+
+chat-encryption-generic = Powšykny
+chat-encryption-log =
+ .label = Powěsći skoděrowane kóńc do kóńca do rozgronowych protokolow zapśimjeś
+chat-encryption-label = Natiwne koděrowanje wót kóńca do kóńca
+chat-encryption-description = { $protocol } koděrowanje kóńć do kóńca za chatpowěsći bitujo. To tomu zajźujo, až tśeśe rozgrono wobsłuchuju. Pśidatna konfiguracija jo snaź dołojce trjebna, aby koděrowanje funkcioněrowało.
+chat-encryption-status = Koděrowański status
+chat-encryption-placeholder = Koděrowanje njejo inicializěrowane.
+chat-encryption-sessions = Pósejźenja
+chat-encryption-sessions-description = Aby koděrowanje kóńc do kóńca kortektnje funkcioněrowało, musyśo drugim pósejźenjam dowěriś, kótarež su tuchylu pla wašogo konta pśizjawjone. Interakcija z drugim klientom jo trjebna, aby pósejźenje pśeglědowała. Pśeglědowanje pósejźenja mógło k tomu wjasć, až wšym pósejźenjam, kótarež dowěrja, { -brand-short-name } teke dowěri.
+chat-encryption-session-verify = pśespytowaś
+ .title = Identitu toś togo pósejźenja pśeglědowaś
+chat-encryption-session-trusted = dowěry gódny
+ .title = Identita toś togo pósejźenja jo se pśeglědała
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..81086da063
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window-dialog2 =
+ .title = Drobnostki nałoženja
+app-manager-dialog-title = Drobnostki nałoženja
+remove-app-button =
+ .label = Wótpóraś
+ .accesskey = W
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..93418fb114
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = Klucowe słowa za pśidankowe napominanje
+attachment-reminder-dialog-title = Klucowe słowa za pśidankowe napominanje
+attachment-reminder-label = { -brand-short-name } buźo was wo felujucych pśidankach warnowaś, jolic cośo e-mailku pósłać, kótaraž wopśimujo jadne z toś tych klucowych słowow.
+keyword-new-button =
+ .label = Nowy…
+ .accesskey = N
+keyword-edit-button =
+ .label = Wobźěłaś…
+ .accesskey = b
+keyword-remove-button =
+ .label = Wulašowaś
+ .accesskey = l
+new-keyword-title = Nowe klucowe słowo
+new-keyword-label = Klucowe słowo:
+edit-keyword-title = Klucowe słowo wobźěłaś
+edit-keyword-label = Klucowe słowo:
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..57fbcd70c9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-window2 =
+ .title = Barwy
+colors-dialog-title = Barwy
+colors-dialog-legend = Tekst a slězyna
+text-color-label =
+ .value = Tekst:
+ .accesskey = T
+background-color-label =
+ .value = Slězyna:
+ .accesskey = z
+use-system-colors =
+ .label = Systemowe barwy wužywaś
+ .accesskey = s
+colors-link-legend = Wótkazowe barwy
+link-color-label =
+ .value = Njewoglědane wótkaze:
+ .accesskey = N
+visited-link-color-label =
+ .value = Woglědane wótkaze:
+ .accesskey = W
+underline-link-checkbox =
+ .label = Wótkaze pódšmarnuś
+ .accesskey = k
+override-color-label =
+ .value = Barwy pódane pśez wopśimjeśe z mójim wuběrom górjejce pśepisaś:
+ .accesskey = B
+override-color-always =
+ .label = Pśecej
+override-color-auto =
+ .label = Jano z drastwami z wusokim kontrastom
+override-color-never =
+ .label = Nigda
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..24929f6c38
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Póbitowarja wužywaś
+ .accesskey = b
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (standard)
+ .tooltiptext = Standardny URL za rozpušćenje DNS pśez HTTPS wužywaś
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Swójski
+ .accesskey = S
+ .tooltiptext = Zapodajće swój preferowany URL za rozpušćenje DNS přez HTTPS
+connection-dns-over-https-custom-label = Swójski
+connection-dialog-window2 =
+ .title = Nastajenja zwiskow
+connection-dialog-title = Nastajenja zwiskow
+disable-extension-button = Rozšyrjenje znjemóžniś
+# Variables:
+# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings.
+#
+# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be
+# purely decoration for the actual extension name, with alt="".
+proxy-settings-controlled-by-extension = Rozšěrjenje <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" /> { $name } wóźi, kak { -brand-short-name } z internetom zwězujo.
+connection-proxy-legend = Proksy za pśistup k internetoju konfigěrurowaś
+proxy-type-no =
+ .label = Žeden proksy
+ .accesskey = y
+proxy-type-wpad =
+ .label = Nastajenja proksy za toś tu seś awtomatiski namakaś
+ .accesskey = N
+proxy-type-system =
+ .label = Systemowe nastajenja proksy wužywaś
+ .accesskey = S
+proxy-type-manual =
+ .label = Manuelna konfiguracija proksy:
+ .accesskey = M
+proxy-http-label =
+ .value = HTTP-Proksy:
+ .accesskey = H
+http-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = P
+proxy-http-sharing =
+ .label = Teke toś ten proksy za HTTPS wužywaś
+ .accesskey = k
+proxy-https-label =
+ .value = HTTPS-proksy:
+ .accesskey = S
+ssl-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = o
+proxy-socks-label =
+ .value = SOCKS Host:
+ .accesskey = C
+socks-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = r
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+proxy-type-auto =
+ .label = URL awtomatiskeje proksy-konfiguracije:
+ .accesskey = U
+proxy-reload-label =
+ .label = Znowego
+ .accesskey = Z
+no-proxy-label =
+ .value = Žeden proksy za:
+ .accesskey = d
+no-proxy-example = Pśikład: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Zwiski z localhost, 127.0.0.1/8 a ::1 nigda pśez proksy njejdu.
+proxy-password-prompt =
+ .label = Za awtentificěrowanim se njepšašaś, jolic gronidło jo składowane
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Toś to nastajenje awtentificěrujo was w slězynje pla proksyjow, gaž sćo pśizjwjańske daty za nje składował. Dostanjośo informaciju, jolic se awtentificěrowanje njeraźijo.
+proxy-remote-dns =
+ .label = Proksy-DNS, gaž se SOCKS v5 wužywa
+ .accesskey = D
+proxy-enable-doh =
+ .label = DNS pśez HTTPS zmóžniś
+ .accesskey = m
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..25d74fb047
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog2 =
+ .title = Cookieje
+cookies-dialog-title = Cookieje
+window-close-key =
+ .key = w
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+filter-search-label =
+ .value = Pytaś:
+ .accesskey = P
+cookies-on-system-label = Slědujuce cookieje su na wašom licadle składowane:
+treecol-site-header =
+ .label = Sedło
+treecol-name-header =
+ .label = Mě cookieja
+props-name-label =
+ .value = Mě:
+props-value-label =
+ .value = Wopśimjeśe:
+props-domain-label =
+ .value = Host:
+props-path-label =
+ .value = Sćažka:
+props-secure-label =
+ .value = Pósłaś za:
+props-expires-label =
+ .value = Płaśiwy až do:
+props-container-label =
+ .value = Kontejner:
+remove-cookie-button =
+ .label = Cookie wótpóraś
+ .accesskey = p
+remove-all-cookies-button =
+ .label = Wšykne cookieje wótpóraś
+ .accesskey = W
+cookie-close-button =
+ .label = Zacyniś
+ .accesskey = Z
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3bacf4a814
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dock-options-window-dialog2 =
+ .title = Nastajenja nałožeńskego symbola
+dock-options-dialog-title = Nastajenja nałožeńskego symbola
+dock-options-show-badge =
+ .label = Pśitykack pokazaś
+ .accesskey = P
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = Nałožeński symbol animěrowaś, gaž nowa powěsć pśiźo
+ .accesskey = a
+dock-icon-legend = Marka nałožeńskego symbola
+dock-icon-show-label =
+ .value = Nałožeński symbol wóznamjeniś z:
+count-unread-messages-radio =
+ .label = Licba njepśecytanych powěsćow
+ .accesskey = n
+count-new-messages-radio =
+ .label = Licba nowych powěsćow
+ .accesskey = L
+notification-settings-info2 = Móžośo myto na zdźěleńskem wótrězku systemowych nastajenjow znjemóžniś.
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..210d32b773
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,134 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-dialog-title = Pisma
+fonts-window-close =
+ .key = w
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Standard ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Standard
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = Pisma a koděrowanja
+fonts-language-legend =
+ .value = Pisma:
+ .accesskey = P
+fonts-proportional-label =
+ .value = Proporcionalne:
+ .accesskey = r
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = Łatyńske
+font-language-group-japanese =
+ .label = Japanske
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = Chinske tradicionelne (Taiwan)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = Chinske zjadnorjone
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = Chinske tradicionelne (Hong Kong)
+font-language-group-korean =
+ .label = Korejske
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = Kyriliske
+font-language-group-el =
+ .label = Grichiske
+font-language-group-other =
+ .label = Druge pismow systemy
+font-language-group-thai =
+ .label = Thailandske
+font-language-group-hebrew =
+ .label = Hebrejske
+font-language-group-arabic =
+ .label = Arabiske
+font-language-group-devanagari =
+ .label = Dewanagari
+font-language-group-tamil =
+ .label = Tamilske
+font-language-group-armenian =
+ .label = Armeńske
+font-language-group-bengali =
+ .label = Bengalske
+font-language-group-canadian =
+ .label = Zjadnośony kanadaski sylabar
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = Etiopiske
+font-language-group-georgian =
+ .label = Georgiske
+font-language-group-gujarati =
+ .label = Guźarati
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+font-language-group-khmer =
+ .label = Khmer
+font-language-group-malayalam =
+ .label = Malajalam
+font-language-group-math =
+ .label = Matematika
+font-language-group-odia =
+ .label = Odišćina
+font-language-group-telugu =
+ .label = Telugu
+font-language-group-kannada =
+ .label = Kannada
+font-language-group-sinhala =
+ .label = Singaleziske
+font-language-group-tibetan =
+ .label = Tibetiske
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = Serif
+default-font-sans-serif =
+ .label = Sans Serif
+font-size-proportional-label =
+ .value = Wjelikosć:
+ .accesskey = e
+font-size-monospace-label =
+ .value = Wjelikosć:
+ .accesskey = n
+font-serif-label =
+ .value = Serif:
+ .accesskey = S
+font-sans-serif-label =
+ .value = Sans-serif:
+ .accesskey = n
+font-monospace-label =
+ .value = Monospace:
+ .accesskey = M
+font-min-size-label =
+ .value = Minimalna pismowa wjelikosć:
+ .accesskey = i
+min-size-none =
+ .label = Žedna
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = Pismowa kontrola
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = Dokumentam dowóliś, druge pisma wužywaś
+ .accesskey = D
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = Pismo z kšuteju šyrokosću za powěsći z lutnego teksta wužywaś
+ .accesskey = l
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = Tekstowe koděrowanje
+text-encoding-description = Standardnej tekstowej koděrowani za słanje a dostawanje e-maile nastajiś
+font-outgoing-email-label =
+ .value = Wuchadajucy post:
+ .accesskey = u
+font-incoming-email-label =
+ .value = Dochadajucy post:
+ .accesskey = D
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = Jo-lic móžno, standardne tekstowe koděrowanje we wótegronach wužywaś
+ .accesskey = J
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..00426efb65
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Górjej
+ .accesskey = G
+languages-customize-movedown =
+ .label = Dołoj
+ .accesskey = D
+languages-customize-remove =
+ .label = Wótwónoźeś
+ .accesskey = W
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Wubjeŕśo rěc, aby ju pśidał…
+languages-customize-add =
+ .label = Pśidaś
+ .accesskey = P
+messenger-languages-window2 =
+ .title = Rěcne nastajenja { -brand-short-name }
+messenger-languages-dialog-title = Rěcne nastajenja { -brand-short-name }
+messenger-languages-description = { -brand-short-name } pokažo prědnu rěc ako waš standard a dalšne rěcy, jolic trjeba, w pórěźe, w kótaremž se zjewijo.
+messenger-languages-search = Dalšne rěcy pytaś…
+messenger-languages-searching =
+ .label = Dalšne rěcy se pytaju…
+messenger-languages-downloading =
+ .label = Ześěgujo se…
+messenger-languages-select-language =
+ .label = Wubjeŕśo rěc, kótaraž ma se pśidaś…
+ .placeholder = Wubjeŕśo rěc, kótaraž ma se pśidaś…
+messenger-languages-installed-label = Zainstalěrowane rěcy
+messenger-languages-available-label = K dispoziciji stojece rěcy
+messenger-languages-error = { -brand-short-name } njamóžo waše rěcy ned aktualizěrowaś. Pśekontrolěrujśo, lěc sćo z internetom zwězany abo wopytajśo hyšće raz.
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4cb6323848
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = Nowe wobznamjenje
+tag-dialog-title = Nowe wobznamjenje
+tag-name-label =
+ .value = Mě wobznamjenja:
+ .accesskey = M
+tag-color-label =
+ .value = Barwa:
+ .accesskey = B
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..81e35b5e22
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = Powěźenku wó nowem posće pśiměriś
+notifications-dialog-title = Powěźenku wó nowem posće pśiměriś
+customize-alert-description = Póla wubraś, kótarež deje se w powěźeńce pokazaś:
+preview-text-checkbox =
+ .label = Pśeglědowy tekst powěsći
+ .accesskey = P
+subject-checkbox =
+ .label = Tema
+ .accesskey = T
+sender-checkbox =
+ .label = Wótpósłaŕ
+ .accesskey = W
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = Powěsć wó nowem posće za
+ .accesskey = P
+open-time-label-after =
+ .value = sekundow pokazaś
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c9b7e01e16
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Nastajenja offline
+offline-dialog-title = Nastajenja offline
+autodetect-online-label =
+ .label = Namakanemu online-statusoju awtomatiski slědowaś
+ .accesskey = o
+offline-preference-startup-label = Manuelny status pśi startowanju:
+status-radio-remember =
+ .label = Se pjerwjejšny status online spomnjeś
+ .accesskey = t
+status-radio-ask =
+ .label = Za online-statusom se pšašaś
+ .accesskey = š
+status-radio-always-online =
+ .label = Online
+ .accesskey = l
+status-radio-always-offline =
+ .label = Offline
+ .accesskey = f
+going-online-label = Njepósłane powěsći wótesłaś, gaž źośo online?
+going-online-auto =
+ .label = Jo
+ .accesskey = J
+going-online-not =
+ .label = Ně 1
+ .accesskey = 1
+going-online-ask =
+ .label = Pšašaś se
+ .accesskey = P
+going-offline-label = Powěsći za wužywanje offline ześěgnuś, gaž źośo offline?
+going-offline-auto =
+ .label = Jo
+ .accesskey = o
+going-offline-not =
+ .label = Ně 2
+ .accesskey = 2
+going-offline-ask =
+ .label = Pšašaś se
+ .accesskey = s
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..58922215d4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Skłaźone pśizjawjenja
+saved-logins-title = Skłaźone pśizjawjenja
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = URL kopěrowaś
+ .accesskey = k
+copy-username-cmd =
+ .label = Wužywarske mě kopěrowaś
+ .accesskey = u
+edit-username-cmd =
+ .label = Wužywarske mě wobźěłaś
+ .accesskey = b
+copy-password-cmd =
+ .label = Gronidło kopěrowaś
+ .accesskey = G
+edit-password-cmd =
+ .label = Gronidło wobźěłaś
+ .accesskey = o
+search-filter =
+ .accesskey = P
+ .placeholder = Pytaś
+column-heading-provider =
+ .label = Póbitowaŕ
+column-heading-username =
+ .label = Wužywarske mě
+column-heading-password =
+ .label = Gronidło
+column-heading-time-created =
+ .label = Prědne wužyśe
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Slědne wužyśe
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Slědna změna
+column-heading-times-used =
+ .label = Licba wužyśow
+remove =
+ .label = Wótwónoźeś
+ .accesskey = W
+import =
+ .label = Importěrowaś…
+ .accesskey = I
+password-close-button =
+ .label = Zacyniś
+ .accesskey = Z
+show-passwords =
+ .label = Gronidła pokazaś
+ .accesskey = n
+hide-passwords =
+ .label = Gronidła schowaś
+ .accesskey = c
+logins-description-all = Pśizjawjenja za slědujucych póbitowarjow składuju se na wašom licadle
+logins-description-filtered = Slědujuce pśizjawjenja wótpowěduju wašomu pytanjeju:
+remove-all =
+ .label = Wše wótwónoźeś
+ .accesskey = e
+remove-all-shown =
+ .label = Wše pokazane wótwónoźeś
+ .accesskey = z
+remove-all-passwords-prompt = Cośo napšawdu wšykne gronidła wótwónoźeś?
+remove-all-passwords-title = Wšykne gronidła wótwónoźeś
+no-master-password-prompt = Cośo napšawdu swóje gronidła pokazaś?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Pśeglědajśo swóju identitu, aby skłaźone gronidła pokazał.
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = skłaźone gronidła pokazaś
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0dc01e2e43
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-reminder-window2 =
+ .title = Wuwześa
+permissions-dialog-title = Wuwześa
+permission-preferences-close-window =
+ .key = w
+website-address-label =
+ .value = Adresa websedła:
+ .accesskey = A
+block-button =
+ .label = Blokěrowaś
+ .accesskey = B
+allow-session-button =
+ .label = Za pósejźenje dowóliś
+ .accesskey = o
+allow-button =
+ .label = Dowóliś
+ .accesskey = D
+treehead-sitename-label =
+ .label = Sedło
+treehead-status-label =
+ .label = Status
+remove-site-button =
+ .label = Sedło wótpóraś
+ .accesskey = S
+remove-all-site-button =
+ .label = Wšykne sedła wótpóraś
+ .accesskey = W
+cancel-button =
+ .label = Pśetergnuś
+ .accesskey = P
+save-button =
+ .label = Změny składowaś
+ .accesskey = s
+permission-can-label = dowóliś
+permission-can-access-first-party-label = Jano prědnego póbitowarja dowóliś
+permission-can-session-label = Za pósejźenje dowóliś
+permission-cannot-label = Blokěrowaś
+invalid-uri-message = Pšosym zapódajśo płaśiwe hostowe mě
+invalid-uri-title = Njepłaśiwe hostowe mě zapódane
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0e1c9f70fc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,789 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = Zacyniś
+preferences-doc-title2 = Nastajenja
+category-list =
+ .aria-label = Kategorije
+pane-general-title = Powšykne
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-compose-title = Pisaś
+category-compose =
+ .tooltiptext = Pisaś
+pane-privacy-title = Priwatnosć a wěstota
+category-privacy =
+ .tooltiptext = Priwatnosć a wěstota
+pane-chat-title = Chat
+category-chat =
+ .tooltiptext = Chat
+pane-calendar-title = Kalender
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Kalender
+pane-sync-title = Synchronizacija
+category-sync =
+ .tooltiptext = Synchronizacija
+general-language-and-appearance-header = Rěc a wuglěd
+general-incoming-mail-header = Dochadajuce mejlki
+general-files-and-attachment-header = Dataje a pśidanki
+general-tags-header = Wobznamjenja
+general-reading-and-display-header = Cytanje a zwobraznjenje
+general-updates-header = Aktualizacije
+general-network-and-diskspace-header = Seś a platowy rum
+general-indexing-label = Indeksěrowanje
+composition-category-header = Pisaś
+composition-attachments-header = Pśidanki
+composition-spelling-title = Pšawopis
+compose-html-style-title = HTML-stil
+composition-addressing-header = Adresěrowanje
+privacy-main-header = Priwatnosć
+privacy-passwords-header = Gronidła
+privacy-junk-header = Cajk
+collection-header = Gromaźenje a wužywanje datow { -brand-short-name }
+collection-description = Comy was z wuběrkami wobstaraś a janož to zběraś, což musymy póbitowaś, aby my { -brand-short-name } za kuždego pólěpšili. Pšosymy pśecej wó dowólnosć, nježli až wósobinske daty dostanjomy.
+collection-privacy-notice = Powěźeńka priwatnosći
+collection-health-report-telemetry-disabled = Sćo zajmjeł { -vendor-short-name } dowólnosć, techniske a interakciske daty gromaźiś. Wšykne dotychměst zgromaźone daty se w běgu 30 dnjow wulašuju.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Dalšne informacije
+collection-health-report =
+ .label = { -brand-short-name } zmóžniś, techniske a interakciske daty na { -vendor-short-name } pósłaś
+ .accesskey = m
+collection-health-report-link = Dalšne informacije
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Datowe rozpšawjenje jo znjemóžnjone za toś tu programowu konfiguraciju
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = { -brand-short-name } dowóliś, njewobźěłane wowaleńske rozpšawy we wašom mjenju pósłaś
+ .accesskey = r
+collection-backlogged-crash-reports-link = Dalšne informacije
+privacy-security-header = Wěstota
+privacy-scam-detection-title = Nadejźenje wobšudy
+privacy-anti-virus-title = Antiwirusowy program
+privacy-certificates-title = Certifikaty
+chat-pane-header = Chat
+chat-status-title = Status
+chat-notifications-title = Zdźělenja
+chat-pane-styling-header = Formatěrowanje
+choose-messenger-language-description = Wubjeŕśo rěcy, kótarež se wužywaju, aby menije, powěsći a powěźeńki z { -brand-short-name } pokazali.
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = Alternatiwy definěrowaś…
+ .accesskey = l
+confirm-messenger-language-change-description = Startujśo { -brand-short-name } znowego, aby toś te změny nałožył
+confirm-messenger-language-change-button = Nałožyś a znowego startowaś
+update-setting-write-failure-title = Zmólka pśi składowanju aktualizěrowańskich nastajenjow
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ { -brand-short-name } jo starcył na zmólku a njejo toś tu změnu składł. Źiwajśo na to, až se toś to aktualizěrowańske nastajenje pisańske pšawo za slědujucu dataju pomina. Wy abo systemowy administrator móžotej zmólku pórěźiś, gaž wužywarskej kupce połnu kontrolu nad toś teju dataju dajotej.
+
+ Njedajo se do dataje pisaś: { $path }
+update-in-progress-title = Aktualizacija běžy
+update-in-progress-message = Cośo, až { -brand-short-name } z toś teju aktualizaciju pókšacujo?
+update-in-progress-ok-button = &Zachyśiś
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Dalej
+account-button = Kontowe nastajenja
+open-addons-sidebar-button = Dodanki a drastwy
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Zapódajśo swóje pśizjawjeńske daty Windows, aby głowne gronidło napórał. To wěstotu wašych kontow šćita.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = głowne gronidło napóraś
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = { -brand-short-name } startowy bok
+start-page-label =
+ .label = Gaž { -brand-short-name } se startujo, startowy bok w powěsćowym póli pokazaś
+ .accesskey = G
+location-label =
+ .value = Městno:
+ .accesskey = M
+restore-default-label =
+ .label = Standard wótnowiś
+ .accesskey = S
+default-search-engine = Standardna pytnica
+add-web-search-engine =
+ .label = Pśidaś…
+ .accesskey = P
+remove-search-engine =
+ .label = Wótwónoźeś
+ .accesskey = t
+add-opensearch-provider-title = Póbitowarja OpenSearch pśidaś
+add-opensearch-provider-text = Zapódajśo URL póbitowarja OpenSearch, kótaryž se ma pśidaś. Wužywajśo pak direktny URL wopisańskeje dataje OpenSearch pak URL, źož dajo se awtomatiski namakaś.
+adding-opensearch-provider-failed-title = Pśidawanje póbitowarja OpenSearch njejo se raźiło
+# Variables:
+# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for.
+adding-opensearch-provider-failed-text = Njejo móžno było, póbitowarja OpenSearch za { $url } pśidaś.
+minimize-to-tray-label =
+ .label = Gaž { -brand-short-name } jo miniměrowany, pśesuńśo jen do wótkładnice.
+ .accesskey = m
+new-message-arrival = Gaž se nowe powěsći dojdu:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Slědujucu zukowu dataju wužywaś:
+ *[other] Zuk wótgraś
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] l
+ *[other] u
+ }
+mail-play-button =
+ .label = Wótgraś
+ .accesskey = g
+change-dock-icon = Nastajenja za nałožeński symbol změniś
+app-icon-options =
+ .label = Nastajenja nałožeńskego symbola…
+ .accesskey = N
+notification-settings2 = Warnowanja a standardny zukk daju se w zdźěleńskem woknje systemowych nastajenjow znjemóžniś.
+animated-alert-label =
+ .label = Powěźeńku pokazaś
+ .accesskey = P
+customize-alert-label =
+ .label = Pśiměriś…
+ .accesskey = m
+biff-use-system-alert =
+ .label = Systemowu powěźeńku wužywaś
+tray-icon-unread-label =
+ .label = Symbol wótkładnice za njecytane powěsći pokazaś
+ .accesskey = S
+tray-icon-unread-description = Pórucony, gaž małe tłocaški nadawkoweje rědki wužywaśo
+mail-system-sound-label =
+ .label = Standardny systemowy zuk za nowu e-mail
+ .accesskey = S
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Slědujucu zukowu dataju wužywaś
+ .accesskey = S
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Pśepytaś…
+ .accesskey = P
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Globalne pytanje a indicěrowanje zmóžniś
+ .accesskey = G
+datetime-formatting-legend = Formatěrowanje datuma a casa
+language-selector-legend = Rěc
+allow-hw-accel =
+ .label = Hardwarowe póspěšenje wužywaś, jolic jo k dispoziciji
+ .accesskey = H
+store-type-label =
+ .value = Sładowański typ powěsćow za nowe konta:
+ .accesskey = t
+mbox-store-label =
+ .label = Dataja na zarědnik (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Dataja na powěsć (maildir)
+scrolling-legend = Pśesuwanje
+autoscroll-label =
+ .label = Awtomatiske pśesuwanje wužywaś
+ .accesskey = A
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Pólažke pśesuwanje wužywaś
+ .accesskey = l
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Suwańske rědki pśecej pokazaś
+ .accesskey = u
+window-layout-legend = Woknowe wugótowanje
+draw-in-titlebar-label =
+ .label = Systemowu titelowu rědku wokna schowaś
+ .accesskey = S
+auto-hide-tabbar-label =
+ .label = Rejtarikowu rědku awtomatiski schowaś
+ .accesskey = R
+auto-hide-tabbar-description = Schowajśo rejtarikowu rědku, gaž jano jaden rejtarik jo wócynjony
+system-integration-legend = Systemowa integracija
+always-check-default =
+ .label = Pśi startowanju pśecej kontrolěrowaś, lěc { -brand-short-name } jo standardny e-mailowy program
+ .accesskey = P
+check-default-button =
+ .label = Něnto kontrolěrowaś…
+ .accesskey = N
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windowsowe pytanje
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = { search-engine-name } za pytanje za powěsćami dowóliś
+ .accesskey = t
+config-editor-button =
+ .label = Konfiguraciski editor…
+ .accesskey = K
+return-receipts-description = Póstajiś, kak { -brand-short-name } ma z wobtwarźenjami dostaśa wobchadaś
+return-receipts-button =
+ .label = Wobtwarźenja dostaśa…
+ .accesskey = t
+update-app-legend = Aktualizacije { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = Wersija { $version }
+allow-description = { -brand-short-name } zmóžniś:
+automatic-updates-label =
+ .label = Aktualizacije awtomatiski instalěrowaś (pśiraźijo se: pólěpšona wěstota)
+ .accesskey = A
+check-updates-label =
+ .label = Aktualizacije pytaś, ale rozsud mě pśewóstajiś, lěc maju se instalěrowaś
+ .accesskey = c
+update-history-button =
+ .label = Historiju aktualizacijow pokazaś
+ .accesskey = H
+use-service =
+ .label = Slězynowu słužbu za instalěrowanje aktualizacijow wužywaś
+ .accesskey = z
+cross-user-udpate-warning = Toś to nastajenje se na wšykne konta Windows nałožyjo a na profile { -brand-short-name }, kótarež toś tu instalaciju { -brand-short-name } wužywaju.
+networking-legend = Zwisk
+proxy-config-description = Konfigurěrowaś, kak { -brand-short-name } zwězujo z Internetom
+network-settings-button =
+ .label = Nastajenja…
+ .accesskey = N
+offline-legend = Offline
+offline-settings = Nastajenja za offline konfigurěrowaś
+offline-settings-button =
+ .label = Offline…
+ .accesskey = O
+diskspace-legend = Platowy rum
+offline-compact-folder =
+ .label = Wšykne zarědniki zgusćiś, gaž wopśimuju
+ .accesskey = z
+offline-compact-folder-automatically =
+ .label = Kuždy raz pśed kompriměrowanim se pšašaś
+ .accesskey = r
+compact-folder-size =
+ .value = MB dogromady
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Až k
+ .accesskey = A
+use-cache-after = MB platowego ruma za pufrowak wužywaś
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = Awtomatiske zastojanje pufrowaka pśepisaś
+ .accesskey = m
+clear-cache-button =
+ .label = Něnto wuprozniś
+ .accesskey = u
+clear-cache-shutdown-label =
+ .label = Pufrowak pśi wušaltowanju prozniś
+ .accesskey = P
+fonts-legend = Pisma a barwy
+default-font-label =
+ .value = Standardne pismo:
+ .accesskey = S
+default-size-label =
+ .value = Wjelikosć:
+ .accesskey = W
+font-options-button =
+ .label = Rozšyrjone…
+ .accesskey = R
+color-options-button =
+ .label = Barwy…
+ .accesskey = B
+display-width-legend = Powěsći lutnego teksta
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Emotikony ako wobraze zwobrazniś
+ .accesskey = E
+display-text-label = Gaž citěrowane lutne teksty se pokazuju:
+style-label =
+ .value = Stil:
+ .accesskey = i
+regular-style-item =
+ .label = Regularny
+bold-style-item =
+ .label = Tucny
+italic-style-item =
+ .label = Kursiwny
+bold-italic-style-item =
+ .label = Tucny kursiwny
+size-label =
+ .value = Wjelikosć:
+ .accesskey = l
+regular-size-item =
+ .label = Regularny
+bigger-size-item =
+ .label = Wětšy
+smaller-size-item =
+ .label = Mjeńšy
+quoted-text-color =
+ .label = Barwa:
+ .accesskey = B
+search-handler-table =
+ .placeholder = Wopśimjeśowe typy a akcije filtrowaś
+type-column-header = Wopśimjeśowy typ
+action-column-header = Akcija
+save-to-label =
+ .label = Dataje składowaś do
+ .accesskey = D
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Wubraś…
+ *[other] Pśepytaś…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] u
+ *[other] P
+ }
+always-ask-label =
+ .label = Pśecej se pšašaś, gaž maju se dataje składowaś
+ .accesskey = m
+display-tags-text = Wobznamjenja daju se wužywaś, aby waše powěsći kategorizěrowali a prioritaty stajili.
+new-tag-button =
+ .label = Nowy…
+ .accesskey = N
+edit-tag-button =
+ .label = Wobźěłaś…
+ .accesskey = b
+delete-tag-button =
+ .label = Wulašowaś
+ .accesskey = l
+auto-mark-as-read =
+ .label = Powěsći awtomatiski ako pśecytane markěrowaś
+ .accesskey = P
+mark-read-no-delay =
+ .label = Ned pśi zwobraznjenju
+ .accesskey = N
+view-attachments-inline =
+ .label = Pśidanki inline pokazaś
+ .accesskey = P
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = Pó zwobraznjenju za
+ .accesskey = z
+seconds-label = sekundow
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Powěsći wócyniś w:
+open-msg-tab =
+ .label = nowem rejtariku
+ .accesskey = r
+open-msg-window =
+ .label = nowem powěsćowem woknje
+ .accesskey = n
+open-msg-ex-window =
+ .label = eksistěrujucem powěsćowem woknje
+ .accesskey = e
+close-move-delete =
+ .label = Powěsćowe wokno/Powěsćowy rejtarik pśi pśesuwanju abo lašowanju zacyniś
+ .accesskey = P
+display-name-label =
+ .value = Zwobraznjone mě:
+condensed-addresses-label =
+ .label = Jano zwobraznjeńske mě za luźe w adresniku pokazaś
+ .accesskey = J
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Powěsći dalej pósrědniś:
+ .accesskey = d
+inline-label =
+ .label = Zasajźony
+as-attachment-label =
+ .label = Ako pśidank
+extension-label =
+ .label = Sufiks datajowemu mjenjoju pśidaś
+ .accesskey = u
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Awtomatiski składowaś kužde
+ .accesskey = s
+auto-save-end = minutow
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Wobkšuśiś, gaž tastowa skrotconka wužywa se za słanje powěsći
+ .accesskey = t
+add-link-previews =
+ .label = Wótkaz pśidaś, gaž se URL zasajźaju
+ .accesskey = k
+spellcheck-label =
+ .label = Pšawopis do słanja kontrolěrowaś
+ .accesskey = P
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Pšawopis pśi zapódaśu kontrolěrowaś
+ .accesskey = z
+language-popup-label =
+ .value = Rěc:
+ .accesskey = R
+download-dictionaries-link = Dalšne słowniki ześěgnuś
+font-label =
+ .value = Pismo:
+ .accesskey = P
+font-size-label =
+ .value = Wjelikosć:
+ .accesskey = l
+default-colors-label =
+ .label = Standardne barwy cytaka wužywaś
+ .accesskey = d
+font-color-label =
+ .value = Tekstowa barwa:
+ .accesskey = T
+bg-color-label =
+ .value = Slězynowa barwa:
+ .accesskey = z
+restore-html-label =
+ .label = Standardy wótnowiś
+ .accesskey = S
+default-format-label =
+ .label = Pó standarźe wótstawkowy format město wopśimjeśowego teksta wužywaś
+ .accesskey = P
+compose-send-format-title = Słański format
+compose-send-automatic-option =
+ .label = Awtomatiski
+compose-send-automatic-description = Jolic se stile w powěsći njewužywaju, sćelśo lutny tekst. Sćelśo howac HTML z lutnym tekstom ako alternatiwu.
+compose-send-both-option =
+ .label = HTML a lutny tekst
+compose-send-both-description = E-mailowe nałoženje dostawarja póstajijo, kótara wersija ma se pokazaś.
+compose-send-html-option =
+ .label = Jano HTML
+compose-send-html-description = Někotare dostawarje snaź njamógu powěsć bźez alternatiwy lutnego teksta cytaś.
+compose-send-plain-option =
+ .label = Jano lutny tekst
+compose-send-plain-description = Někotare stile se do alternatiwy lutnego teksta konwertěruju, mjaztym až druge pisańske funkcije se znjemóžniju.
+autocomplete-description = Pśi adresěrowanju powěsći za pśigódnymi zapiskami pytaś:
+ab-label =
+ .label = w lokalnych adresnikach
+ .accesskey = l
+directories-label =
+ .label = Zapisowy serwer:
+ .accesskey = Z
+directories-none-label =
+ .none = Žeden
+edit-directories-label =
+ .label = Zapise wobźěłaś…
+ .accesskey = b
+email-picker-label =
+ .label = Městno za awtomatiske dodanje adresow wuchadajuceje e-maila:
+ .accesskey = M
+default-directory-label =
+ .value = Standardny startowy zapis we woknje adresnika:
+ .accesskey = S
+default-last-label =
+ .none = Slědny wužyty zapis
+attachment-label =
+ .label = Za felujucymi pśidankami pytaś
+ .accesskey = f
+attachment-options-label =
+ .label = Klucowe słowa…
+ .accesskey = K
+enable-cloud-share =
+ .label = Póbitowaś, aby dataje źělił, kótarež su wětše ako
+cloud-share-size =
+ .value = MB
+add-cloud-account =
+ .label = Pśidaś…
+ .accesskey = d
+ .defaultlabel = Pśidaś…
+remove-cloud-account =
+ .label = Wótpóraś
+ .accesskey = W
+find-cloud-providers =
+ .value = Dalšnych póbitowarjow namakaś…
+cloud-account-description = Nowu składowańsku słužbu Filelink pśidaś
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = E-mailowe wopśimjeśe
+remote-content-label =
+ .label = Daloke wopśimjeśe w powěsćach dowóliś
+ .accesskey = o
+exceptions-button =
+ .label = Wuwześa…
+ .accesskey = u
+remote-content-info =
+ .value = Zgońśo wěcej wó problemach priwatnosći dalokego wopśimjeśa
+web-content = Webwopśimjeśe
+history-label =
+ .label = Woglědane websedła a wótkaze se spomnjeś
+ .accesskey = l
+cookies-label =
+ .label = Cookieje ze sedłow akceptěrowaś
+ .accesskey = C
+third-party-label =
+ .value = Cookieje tśeśich póbitowarjow akceptěrowaś:
+ .accesskey = C
+third-party-always =
+ .label = Pśecej
+third-party-never =
+ .label = Nigda
+third-party-visited =
+ .label = Wót woglědanych tśeśich póbitowarjow
+keep-label =
+ .value = Wobchowaś:
+ .accesskey = b
+keep-expire =
+ .label = až njepśepadnu
+keep-close =
+ .label = až { -brand-short-name } se njezacynja
+keep-ask =
+ .label = Kuždy raz se pšašaś
+cookies-button =
+ .label = Cookieje pokazaś…
+ .accesskey = o
+do-not-track-label =
+ .label = Websedłam signal “Njeslědowaś” pósłaś, až njocośo, až wóne was slěduju
+ .accesskey = s
+learn-button =
+ .label = Dalšne informacije
+dnt-learn-more-button =
+ .value = Dalšne informacije
+passwords-description = { -brand-short-name } móžo gronidła za wšykne waše konta składowaś.
+passwords-button =
+ .label = Składowane gronidła…
+ .accesskey = S
+primary-password-description = Głowne gronidło šćita wšykne waše gronidła, ale musyśo jo jaden raz na pósejźenje zapódaś.
+primary-password-label =
+ .label = Głowne gronidło wužywaś
+ .accesskey = G
+primary-password-button =
+ .label = Głowne gronidło změniś…
+ .accesskey = z
+forms-primary-pw-fips-title = Sćo tuchylu we FIPS-modusu. FIPS pomina se głowne gronidło.
+forms-master-pw-fips-desc = Změnjanje gronidła njejo se raźiło
+junk-description = Nastajśo swóje standardne nastajenja za cajkowu e-mail. Nastajenja cajkoweje e-maile, specifiske za konto, daju se w kontowych nastajenjach konfigurěrowaś.
+junk-label =
+ .label = Gaž powěsći markěruju se ako cajk:
+ .accesskey = G
+junk-move-label =
+ .label = Je do kontowego zarědnika "Cajk" pśesunuś
+ .accesskey = k
+junk-delete-label =
+ .label = Je lašowaś
+ .accesskey = l
+junk-read-label =
+ .label = Powěsći, kótarež su cajk, ako pśecytane markěrowaś
+ .accesskey = P
+junk-log-label =
+ .label = Protokolěrowanje pśiměrjobnego cajkowego filtra změniś
+ .accesskey = r
+junk-log-button =
+ .label = Protokol pokazaś
+ .accesskey = t
+reset-junk-button =
+ .label = Treněrowańske daty slědk stajiś
+ .accesskey = d
+phishing-description = { -brand-short-name } móžo powěsći za pódglědneju e-mailoweju wobšudu analyzěrowaś, z tym až pyta za zwuconymi technikami, kótarež se wužywaju, aby wam wobšuźili.
+phishing-label =
+ .label = K wěsći daś, lěc powěsć, kótaraž so cyta, jo pódglědna e-mailowa wobšuda
+ .accesskey = K
+antivirus-description = { -brand-short-name } móžo antiwirusowej softwarje wólažcyś, dochadajuce e-mailowe powěsći za wirusami analyzěrowaś, nježli až se lokalnje składuju.
+antivirus-label =
+ .label = Antiwirusowym programam dowóliś, jadnotliwe dochadajuce powěsći pód karantenu stajiś
+ .accesskey = A
+certificate-description = Gaž serwer pomina se wósobinski certifikat:
+certificate-auto =
+ .label = Někaki awtomatiski wubraś
+ .accesskey = N
+certificate-ask =
+ .label = Kuždy raz se pšašaś
+ .accesskey = K
+ocsp-label =
+ .label = Pla wótegronowych serwerow OCSP se napšašowaś, aby se aktualna płaśiwosć certifikatow wobkšuśiło
+ .accesskey = P
+certificate-button =
+ .label = Certifikaty zastojaś…
+ .accesskey = C
+security-devices-button =
+ .label = Wěstotne rědy…
+ .accesskey = W
+email-e2ee-header = Koděrowanje wót kóńca do kóńca za mejlki
+account-settings = Kontowe nastajenja
+email-e2ee-enable-info = Konfigurěrujśo e-mailowe konta a identity za koděrowanje kóńc do kóńca w kontowych nastajenjach.
+email-e2ee-automatism = Awtomatiske wužywanje koděrowanja
+email-e2ee-automatism-pre =
+ { -brand-short-name } móžo was pódpěraś, gaž koděrowanje awtomatiski zmóžna abo znjemóžnja, mjaztym až mejlku pišośo.
+ Awtomatiske zmóžnjanje/znjemóžnjanje na k-dispoziciji-měśe płaśiwych a akceptěrowanych klucow abo certifikatow dopisowarjow bazěrujo.
+email-e2ee-auto-on =
+ .label = Koděrowanje awtomatiski zmóžniś, jolic móžno
+email-e2ee-auto-off =
+ .label = Koděrowanje awtomatiski znjemóžniś, gaž se dostawarje změnjaju a koděrowanje wěcej njejo móžne
+email-e2ee-auto-off-notify =
+ .label = Powěźeńku pokazaś, gažkuli se koděrowanje awtomatiski znjemóžnja
+email-e2ee-automatism-post =
+ Awtomatiske rozsudy daju se pśepisaś, gaž se koděrowanje manuelnje zmóžnja abo znjemóžnja, mjaztym až powěsć pišośo.
+ Pokaz: Koděrowanje se pśecej awtomatiski zmóžnja, gaž na skoděrowanu powěsć wótegranjaśo.
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = Gaž { -brand-short-name } startujo:
+ .accesskey = s
+offline-label =
+ .label = Chatowe konto offline wóstajiś
+auto-connect-label =
+ .label = Chatowe konta awtomatiski zwězaś
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Kontakty informěrowaś, až som pótom
+ .accesskey = i
+idle-time-label = minutow pšec
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = a stajśo mój status na Pšec z toś teju statusoweju powěsću:
+ .accesskey = P
+send-typing-label =
+ .label = W konwersaciji powěźeńki pisaś
+ .accesskey = k
+notification-label = Gaž powěsći za was pśichadaju:
+show-notification-label =
+ .label = Powěźeńku pokazaś:
+ .accesskey = w
+notification-all =
+ .label = z mjenim wótpósłarja a powěsćowym pśeglědom
+notification-name =
+ .label = jano z mjenim wótpósłarja
+notification-empty =
+ .label = bźez někakich informacijow
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Dokowy symbol animěrowaś
+ *[other] Zapisk nadawkoweje rědki zablendowaś
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] o
+ *[other] Z
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = Zuk wótgraś
+ .accesskey = u
+chat-play-button =
+ .label = Wótgraś
+ .accesskey = W
+chat-system-sound-label =
+ .label = Standardny systemowy zuk za nowu e-mail
+ .accesskey = S
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Slědujucu zukowu dataju wužywaś
+ .accesskey = S
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Pśepytaś…
+ .accesskey = P
+theme-label =
+ .value = Drastwa:
+ .accesskey = D
+style-mail =
+ .label = { -brand-short-name }
+style-bubbles =
+ .label = Puchorje
+style-dark =
+ .label = Śamny
+style-paper =
+ .label = Łopjena papjery
+style-simple =
+ .label = Jadnora
+preview-label = Pśeglěd:
+no-preview-label = Žeden pśeglěd k dispoziciji
+no-preview-description = Toś ta drastwa njejo płaśiwa abo njejo tuchylu k dispoziciji (žnjemóžnjony dodank, wěsty modus …).
+chat-variant-label =
+ .value = Warianta:
+ .accesskey = W
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-preferences-input2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = W nastajenjach pytaś
+
+## Settings UI Search Results
+
+search-results-header = Pytańske wuslědki
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Bóžko žedne wuslědki njejsu w nastajenjach za “<span data-l10n-name="query"></span>”.
+ *[other] Bóžko žedne wuslědki njejsu w nastajenjach za “<span data-l10n-name="query"></span>”.
+ }
+search-results-help-link = Trjebaśo pomoc? Woglědajśo k <a data-l10n-name="url">Pomoc za { -brand-short-name }</a>
+
+## Sync Tab
+
+sync-signedout-caption = Wzejśo swój web sobu
+sync-signedout-description = Synchronizěrujśo swóje konta, adresniki, kalendarje, dodanki a nastajenja mjazy wšymi wašymi rědami.
+# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated.
+sync-signedout-account-signin-btn = Pla Sync pśizjawiś…
+sync-pane-header = Synchronizacija
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-pane-email-not-verified = „{ $userEmail }“ njejo se pśeglědał.
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-signedin-login-failure = Pšosym zregistrěrujśo se, aby znowego zwězał „{ $userEmail }“
+sync-pane-resend-verification = Wobkšuśenje znowego pósłaś
+sync-pane-sign-in = Pśizjawiś
+sync-pane-remove-account = Konto wótónoźeś
+sync-pane-edit-photo =
+ .title = Profilowy wobraz změniś
+sync-pane-manage-account = Konto zastojaś
+sync-pane-sign-out = Wótzjawiś…
+sync-pane-device-name-title = Mě rěda
+sync-pane-change-device-name = Mě rěda změniś
+sync-pane-cancel = Pśetergnuś
+sync-pane-save = Składowaś
+sync-pane-show-synced-header-on = Synchronizacija ZAŠALTOWANA
+sync-pane-show-synced-header-off = Synchronizacija WUŠALTOWANA
+sync-pane-sync-now = Něnto synchronizěrowaś
+sync-panel-sync-now-syncing = Synchronizěrujo se…
+show-synced-list-heading = Synchronizěrujośo tuchylu slědujuce zapiski:
+show-synced-learn-more = Dalšne informacije…
+show-synced-item-account = E-mailowe konta
+show-synced-item-address = Adresniki
+show-synced-item-calendar = Kalendarje
+show-synced-item-identity = Identity
+show-synced-item-passwords = Gronidła
+show-synced-change = Změniś…
+synced-acount-item-server-config = Serwerowa konfiguracija
+synced-acount-item-filters = Filtry
+synced-acount-item-keys = OpenPGP - S/MIME
+sync-disconnected-text = Synchronizěrujśo swóje e-mailowe konta, adresniki, kalendarje a identity mjazy wšymi wašymi rědami.
+sync-disconnected-turn-on-sync = Synchronizaciju zmóžniś…
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2b4f201bae
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Wobtwarźenja dostaśa
+receipts-dialog-title = Wobtwarźenja dostaśa
+return-receipt-checkbox-control =
+ .label = Pśi słanju powěsćow sebje pśecej wobtwarźenje dostaśa pominaś
+ .accesskey = P
+receipt-arrive-label = Gaž se wobtwarźenje dostaśa dojźo:
+receipt-leave-radio-control =
+ .label = Jo w mójom postowem kašćiku wóstajiś
+ .accesskey = k
+receipt-move-radio-control =
+ .label = Jo do mójogo zarědnika „Pósłany“ pśesunuś
+ .accesskey = P
+receipt-request-label = Gaž dostanjom pominanje za wobtwarźenim dostaśa:
+receipt-return-never-radio-control =
+ .label = Nigdy wobtwarźenje njesłaś
+ .accesskey = N
+receipt-return-some-radio-control =
+ .label = Wobtwarźenja dostaśa za někotare powěsći dowóliś
+ .accesskey = t
+receipt-not-to-cc-label =
+ .value = Jolic njejsom w póli Komu abo Kopija powěsći:
+ .accesskey = l
+receipt-send-never-label =
+ .label = Nigdy njesłaś
+receipt-send-always-label =
+ .label = Pśecej pósłaś
+receipt-send-ask-label =
+ .label = Pšašaś se
+sender-outside-domain-label =
+ .value = Jolic wótpósłaŕ jo zwenka mójeje domeny:
+ .accesskey = o
+other-cases-text-label =
+ .value = We wšych drugich padach:
+ .accesskey = u
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fefeb5be0c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-sync-dailog-title =
+ .title = Wubjeŕśo, což ma se synchronizěrowaś
+sync-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Změny składowaś
+ .buttonaccesskeyaccept = s
+ .buttonlabelextra2 = Zwisk źěliś…
+ .buttonaccesskeyextra2 = Z
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b9460d0d64
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = Systemowa integracija
+system-integration-dialog-title = Systemowa integracija
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Ako standard nastajiś
+ .buttonlabelcancel = Integraciju pśeskócyś
+ .buttonlabelcancel2 = Pśetergnuś
+default-client-intro = { -brand-short-name } ako standardny program wužywaś za:
+unset-default-tooltip = Njejo móžno, w { -brand-short-name } póstajiś, až { -brand-short-name } wěcej njama se ako standardny program wužywaś. Aby wy druge nałoženje k standardnemu programoju cynił, musyśo dialog 'Ako standard wužywaś' togo nałoženja wužywaś.
+checkbox-email-label =
+ .label = E-mail
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = Diskusijne kupki
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = Kanale
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-calendar-label =
+ .label = Kalender
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windowsowe pytanje
+ *[other] { "" }
+ }
+system-search-integration-label =
+ .label = { system-search-engine-name } dowóliś, aby powěsći pytało
+ .accesskey = d
+check-on-startup-label =
+ .label = Toś tu kontrolu pśecej pśewjasć, gaž { -brand-short-name } se startujo
+ .accesskey = T