summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/aboutdebugging.ftl334
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/accessibility.ftl99
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/application.ftl121
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/compatibility.ftl54
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/perftools.ftl147
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/storage.ftl109
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/styleeditor.ftl56
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/toolbox-options.ftl154
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/toolbox.ftl45
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/tooltips.ftl101
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl87
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/highlighters.ftl67
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/webconsole-commands.ftl34
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/startup/key-shortcuts.ftl38
14 files changed, 1446 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..439d004465
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,334 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+# Page title (ie tab title) for the Setup page
+about-debugging-page-title-setup-page = Έλεγχος σφαλμάτων - Ρύθμιση
+# Page title (ie tab title) for the Runtime page
+# Variables:
+# $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
+about-debugging-page-title-runtime-page = Έλεγχος σφαλμάτων - Εκτέλεση/{ $selectedRuntimeId }
+
+# Sidebar strings
+
+# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
+# Sidebar and in the Setup page.
+about-debugging-this-firefox-runtime-name = { -brand-shorter-name }
+# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+ .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+# Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
+about-debugging-sidebar-setup =
+ .name = Ρύθμιση
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
+about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB ενεργό
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
+# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
+about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB ανενεργό
+# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Συνδέθηκε
+# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Αποσυνδέθηκε
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
+about-debugging-sidebar-no-devices = Δεν εντοπίστηκαν συσκευές
+# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
+# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button = Σύνδεση
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Σύνδεση…
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Αποτυχία σύνδεσης
+# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
+# the runtime is taking too much time.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Η σύνδεση εκκρεμεί ακόμη, ελέγξτε για μηνύματα στο πρόγραμμα περιήγησης προορισμού
+# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Το χρονικό όριο σύνδεσης έληξε
+# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
+# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
+# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Αναμονή για το πρόγραμμα περιήγησης…
+# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
+# computer.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Αποσυνδέθηκε
+# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+# $displayName (string) - Displayed name
+# $deviceName (string) - Name of the device
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+ .title = { $displayName } ({ $deviceName })
+# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
+# locations).
+# Variables:
+# $displayName (string) - Displayed name
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+ .title = { $displayName }
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
+about-debugging-sidebar-support = Υποστήριξη ελέγχου σφαλμάτων
+# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
+# debugging link in the footer of the sidebar
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+ .alt = Εικονίδιο βοήθειας
+# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
+# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = Ανανέωση συσκευών
+
+# Setup Page strings
+
+# Title of the Setup page.
+about-debugging-setup-title = Ρύθμιση
+# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
+about-debugging-setup-intro = Ρυθμίστε τη μέθοδο σύνδεσης για απομακρυσμένο έλεγχο σφαλμάτων στη συσκευή σας.
+# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
+about-debugging-setup-this-firefox2 = Χρησιμοποιήστε την επιλογή <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> για να κάνετε έλεγχο σφαλμάτων στις επεκτάσεις και τα service worker σε αυτήν την έκδοση του { -brand-shorter-name }.
+# Title of the heading Connect section of the Setup page.
+about-debugging-setup-connect-heading = Σύνδεση συσκευής
+# USB section of the Setup page
+about-debugging-setup-usb-title = USB
+# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
+about-debugging-setup-usb-disabled = Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα κάνει λήψη και προσθήκη των απαιτούμενων στοιχείων ελέγχου σφαλμάτων Android USB στο { -brand-shorter-name }.
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
+# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
+about-debugging-setup-usb-enable-button = Ενεργοποίηση συσκευών USB
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
+about-debugging-setup-usb-disable-button = Απενεργοποίηση συσκευών USB
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
+# components are downloaded and installed.
+about-debugging-setup-usb-updating-button = Ενημέρωση…
+# USB section of the Setup page (USB status)
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = Ενεργό
+about-debugging-setup-usb-status-disabled = Ανενεργό
+about-debugging-setup-usb-status-updating = Ενημέρωση…
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Ενεργοποιήστε το μενού προγραμματιστών στην Android συσκευή σας.
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Ενεργοποιήστε το «Εντοπισμός σφαλμάτων μέσω USB» στο μενού προγραμματιστή Android.
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Ενεργοποιήστε τον έλεγχο σφαλμάτων μέσω USB στο Firefox της Android συσκευής σας.
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Συνδέστε τη συσκευή Android στον υπολογιστή σας.
+# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
+about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Προβλήματα σύνδεσης με τη συσκευή USB; <a>Επίλυση προβλημάτων</a>
+# Network section of the Setup page
+about-debugging-setup-network =
+ .title = Τοποθεσία δικτύου
+# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = Προβλήματα σύνδεσης μέσω τοποθεσίας δικτύου; <a>Επίλυση προβλημάτων</a>
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = Προσθήκη
+# Text to display when there are no locations to show.
+about-debugging-network-locations-empty-text = Δεν έχουν προστεθεί τοποθεσίες δικτύου ακόμη.
+# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
+# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
+# the input's placeholder "localhost:6080".
+about-debugging-network-locations-host-input-label = Υπολογιστής
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = Αφαίρεση
+# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-invalid = Μη έγκυρος κεντρικός υπολογιστής «{ $host-value }». Η αναμενόμενη μορφή είναι «όνομα-κεντρικού-υπολογιστή:αριθμός-θύρας».
+# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-duplicate = Ο κεντρικός υπολογιστής «{ $host-value }» έχει ήδη εγγραφεί
+
+# Runtime Page strings
+
+# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
+# on "runtime" pages of about:debugging.
+# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+ .name = Προσωρινές επεκτάσεις
+# Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-extensions =
+ .name = Επεκτάσεις
+# Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-tabs =
+ .name = Καρτέλες
+# Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-service-workers =
+ .name = Service worker
+# Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+ .name = Shared worker
+# Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-other-workers =
+ .name = Άλλα worker
+# Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-processes =
+ .name = Διεργασίες
+# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
+# runtimes.
+about-debugging-runtime-profile-button2 = Επιδόσεις προφίλ
+# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
+# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
+about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Οι ρυθμίσεις του προγράμματος περιήγησής σας δεν είναι συμβατές με τα service worker. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
+about-debugging-browser-version-too-old = Το συνδεδεμένο πρόγραμμα περιήγησης έχει παλιά έκδοση ({ $runtimeVersion }). Η ελάχιστη υποστηριζόμενη έκδοση είναι ({ $minVersion }). Πρόκειται για μη υποστηριζόμενη ρύθμιση και ενδέχεται να προκαλέσει αποτυχία του DevTools. Παρακαλούμε ενημερώστε το συνδεδεμένο πρόγραμμα περιήγησης. <a>Αντιμετώπιση προβλημάτων</a>
+# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
+# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
+about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Αυτή η έκδοση του Firefox δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για έλεγχο σφαλμάτων στο Firefox για Android (68). Προτείνουμε να εγκαταστήσετε το Firefox για Android Nightly στο τηλέφωνό σας για δοκιμή. <a>Περισσότερες λεπτομέρειες</a>
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
+# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
+about-debugging-browser-version-too-recent = Το συνδεδεμένο πρόγραμμα περιήγησης είναι πιο πρόσφατο ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) από το { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }) σας. Πρόκειται για μη υποστηριζόμενη ρύθμιση και ενδέχεται να προκαλέσει αποτυχία του DevTools. Παρακαλούμε ενημερώστε το Firefox. <a>Αντιμετώπιση προβλημάτων</a>
+# Displayed for runtime info in runtime pages.
+# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
+# { $version } is version such as "64.0a1"
+about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
+# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
+about-debugging-runtime-disconnect-button = Αποσύνδεση
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-enable-button = Ενεργοποίηση προτροπής σύνδεσης
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-disable-button = Απενεργοποίηση προτροπής σύνδεσης
+# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
+about-debugging-profiler-dialog-title2 = Εργαλείο προφίλ
+# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
+# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
+# to describe this feature.
+about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Σύμπτυξη/επέκταση
+
+# Debug Targets strings
+
+# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
+# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
+about-debugging-debug-target-list-empty = Τίποτα ακόμα.
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = Επιθεώρηση
+# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
+# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
+about-debugging-tmp-extension-install-button = Φόρτωση προσωρινού προσθέτου…
+# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
+about-debugging-tmp-extension-install-error = Προέκυψε σφάλμα κατά την εγκατάσταση προσωρινού προσθέτου.
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will reload the extension.
+about-debugging-tmp-extension-reload-button = Ανανέωση
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = Αφαίρεση
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
+# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
+# event page or a background service worker).
+about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Τερματισμός σεναρίου παρασκηνίου
+# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
+# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
+# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
+# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
+about-debugging-tmp-extension-install-message = Επιλέξτε αρχείο manifest.json ή συμπιεσμένο αρχείο .xpi/.zip
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Αυτό το WebExtension έχει προσωρινό ID. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
+# manifest URL.
+about-debugging-extension-manifest-url =
+ .label = URL δήλωσης
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
+# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
+about-debugging-extension-uuid =
+ .label = Εσωτερικό UUID
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+ .label = Τοποθεσία
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
+# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
+about-debugging-extension-id =
+ .label = ID επέκτασης
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
+# extension background script.
+about-debugging-extension-backgroundscript =
+ .label = Σενάριο παρασκηνίου
+# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
+# background service worker) when the background script is currently running.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Εκτελείται
+# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Διακόπηκε
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
+# probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
+about-debugging-worker-action-push2 = Push
+ .disabledTitle = Το push του service worker είναι ανενεργό αυτή τη στιγμή για το { -brand-shorter-name } πολλαπλών διεργασιών
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
+about-debugging-worker-action-start2 = Έναρξη
+ .disabledTitle = Η έναρξη του service worker έχει απενεργοποιηθεί για την πολλαπλή διεργασία { -brand-shorter-name }
+# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
+about-debugging-worker-action-unregister = Κατάργηση
+# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-listening =
+ .label = Λήψη
+ .value = Ακρόαση για γεγονότα λήψης
+# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-not-listening =
+ .label = Λήψη
+ .value = Χωρίς ακρόαση για γεγονότα λήψης
+# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
+# worker instance is active).
+about-debugging-worker-status-running = Εκτελείται
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
+about-debugging-worker-status-stopped = Διακόπηκε
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
+about-debugging-worker-status-registering = Εγγραφή
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
+about-debugging-worker-scope =
+ .label = Πεδίο
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
+# of a worker
+about-debugging-worker-push-service =
+ .label = Υπηρεσία Push
+# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
+about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
+ .title = Η επιθεώρηση του service worker είναι απενεργοποιημένη αυτήν τη στιγμή για το { -brand-shorter-name } πολλαπλών διεργασιών
+# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
+about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
+ .title = Η καρτέλα δεν έχει φορτωθεί πλήρως και δεν μπορεί να επιθεωρηθεί
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Εργαλειοθήκη πολλαπλών διεργασιών
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Κύρια διεργασία και διεργασίες περιεχομένου για το πρόγραμμα περιήγησης προορισμού
+# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
+about-debugging-message-close-icon =
+ .alt = Κλείσιμο μηνύματος
+# Label text used for the error details of message component.
+about-debugging-message-details-label-error = Λεπτομέρειες σφάλματος
+# Label text used for the warning details of message component.
+about-debugging-message-details-label-warning = Λεπτομέρειες προειδοποίησης
+# Label text used for default state of details of message component.
+about-debugging-message-details-label = Λεπτομέρειες
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/accessibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0cb4db7c78
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-learn-more = Μάθετε περισσότερα
+
+accessibility-text-label-header = Ετικέτες κειμένου και ονόματα
+
+accessibility-keyboard-header = Πληκτρολόγιο
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses.
+
+
+## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel
+
+accessibility-progress-initializing = Προετοιμασία…
+ .aria-valuetext = Προετοιμασία…
+
+# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel.
+# Variables:
+# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far.
+accessibility-progress-progressbar =
+ { $nodeCount ->
+ [one] Έλεγχος { $nodeCount } κόμβου
+ *[other] Έλεγχος { $nodeCount } κόμβων
+ }
+
+accessibility-progress-finishing = Ολοκλήρωση…
+ .aria-valuetext = Ολοκλήρωση…
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues.
+
+accessibility-warning =
+ .alt = Προειδοποίηση
+
+accessibility-fail =
+ .alt = Σφάλμα
+
+accessibility-best-practices =
+ .alt = Βέλτιστες πρακτικές
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+accessibility-text-label-issue-area = Χρησιμοποιήστε την ιδιότητα <code>alt</code> για να επισημάνετε τα στοιχεία <div>area</div> που έχουν την ιδιότητα <span>href</span>. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+
+accessibility-text-label-issue-dialog = Οι διάλογοι πρέπει να έχουν επισημανθεί. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+
+accessibility-text-label-issue-document-title = Τα έγγραφα πρέπει να έχουν ένα <code>title</code>. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+
+accessibility-text-label-issue-embed = Το ενσωματωμένο περιεχόμενο πρέπει να είναι επισημασμένο. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+
+accessibility-text-label-issue-figure = Οι αριθμοί με προαιρετικές λεζάντες πρέπει να φέρουν ετικέτα. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset = Τα στοιχεία <code>fieldset</code> πρέπει να φέρουν ετικέτα. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Χρησιμοποιήστε ένα στοιχείο <code>legend</code> για να επισημάνετε ένα <span>fieldset</span>. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form = Τα στοιχεία φόρμας πρέπει να φέρουν ετικέτα. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form-visible = Τα στοιχεία φόρμας πρέπει να έχουν μια ορατή ετικέτα κειμένου. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+
+accessibility-text-label-issue-frame = Τα στοιχεία <code>frame</code> πρέπει να φέρουν ετικέτα. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+
+accessibility-text-label-issue-glyph = Χρησιμοποιήστε την ιδιότητα <code>alt</code> για επισήμανση στοιχείων<span>mglyph</span>. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+
+accessibility-text-label-issue-heading = Οι επικεφαλίδες πρέπει να φέρουν ετικέτα. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+
+accessibility-text-label-issue-heading-content = Οι επικεφαλίδες πρέπει να έχουν ορατό περιεχόμενο κειμένου. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+
+accessibility-text-label-issue-iframe = Χρησιμοποιήστε την ιδιότητα <code>title</code> για περιγραφή του περιεχομένου <span>iframe</span>. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+
+accessibility-text-label-issue-image = Το περιεχόμενο με εικόνες πρέπει να φέρει ετικέτα. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+
+accessibility-text-label-issue-interactive = Τα διαδραστικά στοιχεία πρέπει να φέρουν ετικέτα. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+
+accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Χρησιμοποιήστε μια ιδιότητα <code>label</code> για επισήμανση ενός <span>optgroup</span>. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+
+accessibility-text-label-issue-toolbar = Οι γραμμές εργαλείων πρέπει να φέρουν ετικέτα όταν υπάρχουν περισσότερες από μία γραμμές εργαλείων. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
+accessibility-keyboard-issue-semantics = Τα στοιχεία με δυνατότητα εστίασης πρέπει να έχουν διαδραστική σημασιολογία. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-tabindex = Αποφύγετε τη χρήση της ιδιότητας <code>tabindex</code> μεγαλύτερης από μηδέν. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-action = Τα διαδραστικά στοιχεία πρέπει να μπορούν να ενεργοποιηθούν με πληκτρολόγιο. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-focusable = Τα διαδραστικά στοιχεία πρέπει να έχουν δυνατότητα εστίασης. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Το στοιχείο με δυνατότητα εστίασης ενδέχεται να μην έχει το στυλ εστίασης. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Τα στοιχεία με δυνατότητα κλικ πρέπει να έχουν δυνατότητα εστίασης και διαδραστική σημασιολογία. <a>Μάθετε περισσότερα</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..77b5c4c038
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,121 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = Service worker
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = Άνοιγμα του <a>about:debugging</a> για service worker από άλλους τομείς
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = Κατάργηση
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = Έλεγχος σφαλμάτων
+ .title = Ο έλεγχος σφαλμάτων μπορεί να γίνει μόνο σε εκτελούμενα service worker
+# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker.
+serviceworker-worker-inspect-icon =
+ .alt = Επιθεώρηση
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start3 = Έναρξη
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
+# display the last update time of the service worker script.
+# Variables:
+# $date (date) - Update date
+serviceworker-worker-updated = Ενημέρωση: <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
+
+## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
+## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
+
+# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
+# be debugged and stopped.
+serviceworker-worker-status-running = Σε λειτουργία
+# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
+serviceworker-worker-status-stopped = Σε διακοπή
+# Text displayed when no service workers are visible for the current page.
+serviceworker-empty-intro2 = Δεν βρέθηκαν service worker
+# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
+serviceworker-empty-intro-link = Μάθετε περισσότερα
+# Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page,
+# introducing hints to debug Service Worker issues.
+# <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively.
+serviceworker-empty-suggestions2 = Αν η τρέχουσα σελίδα θα έπρεπε να έχει service worker, μπορείτε να αναζητήσετε σφάλματα στην <a>Κονσόλα</a> ή να καταγράψετε το service worker σας στον <span>Έλεγχο σφαλμάτων</span>.
+# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains.
+# Link will open about:debugging in a new tab.
+serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = Προβολή service worker από άλλους τομείς
+# Header for the Manifest page when we have an actual manifest
+manifest-view-header = Δήλωση εφαρμογής
+# Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect
+manifest-empty-intro2 = Δεν βρέθηκε δήλωση εφαρμογής ιστού
+# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest
+manifest-empty-intro-link = Μάθετε πώς να προσθέσετε μια δήλωση
+# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-warnings = Σφάλματα και προειδοποιήσεις
+# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-identity = Ταυτότητα
+# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-presentation = Παρουσίαση
+# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-icons = Εικονίδια
+# Text displayed while we are loading the manifest file
+manifest-loading = Φόρτωση δήλωσης…
+# Text displayed when the manifest has been successfully loaded
+manifest-loaded-ok = Η δήλωση φορτώθηκε.
+# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to
+# load the manifest
+manifest-loaded-error = Προέκυψε σφάλμα κατά τη φόρτωσης της δήλωσης:
+# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while
+# trying to load the manifest
+manifest-loaded-devtools-error = Σφάλμα Firefox DevTools
+# Text displayed when the page has no manifest available
+manifest-non-existing = Δεν βρέθηκε δήλωση προς επιθεώρηση.
+# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and
+# thus we cannot link to it.
+manifest-json-link-data-url = Η δήλωση είναι ενσωματωμένη σε ένα URL δεδομένων.
+# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared
+# in the manifest.
+# Variables:
+# $purpose (string) - Manifest purpose
+manifest-icon-purpose = Σκοπός: <code>{ $purpose }</code>
+# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+manifest-icon-img =
+ .alt = Εικονίδιο
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+# Variables:
+# $sizes (string) - User-dependent string that has been parsed as a
+# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or
+# the keyword `any`.
+manifest-icon-img-title = Εικονίδιο με μεγέθη: { $sizes }
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest, in case there's no icon size specified by the user
+manifest-icon-img-title-no-sizes = Εικονίδιο ακαθόριστου μεγέθους
+# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section
+sidebar-item-manifest = Δήλωση
+ .alt = Εικονίδιο δήλωσης
+ .title = Δήλωση
+# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
+sidebar-item-service-workers = Service worker
+ .alt = Εικονίδιο service worker
+ .title = Service worker
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon
+icon-warning =
+ .alt = Εικονίδιο προειδοποίησης
+ .title = Προειδοποίηση
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon
+icon-error =
+ .alt = Εικονίδιο σφάλματος
+ .title = Σφάλμα
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/compatibility.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/compatibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..80708e8a39
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Messages used as headers in the main pane
+
+compatibility-selected-element-header = Επιλεγμένο στοιχείο
+compatibility-all-elements-header = Όλα τα ζητήματα
+
+## Message used as labels for the type of issue
+
+compatibility-issue-deprecated = (παρωχημένο)
+compatibility-issue-experimental = (πειραματικό)
+compatibility-issue-prefixneeded = (απαιτείται πρόθεμα)
+compatibility-issue-deprecated-experimental = (παρωχημένο, πειραματικό)
+compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (παρωχημένο, απαιτείται πρόθεμα)
+compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (πειραματικό, απαιτείται πρόθεμα)
+compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (παρωχημένο, πειραματικό, απαιτείται πρόθεμα)
+
+## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
+
+compatibility-settings-button-label = Ρυθμίσεις
+compatibility-settings-button-title =
+ .title = Ρυθμίσεις
+
+## Messages used as headers in settings pane
+
+compatibility-settings-header = Ρυθμίσεις
+compatibility-target-browsers-header = Προγράμματα περιήγησης-στόχοι
+
+##
+
+# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred
+# Variables:
+# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred
+compatibility-issue-occurrences =
+ { $number ->
+ [one] { $number } εμφάνιση
+ *[other] { $number } εμφανίσεις
+ }
+
+compatibility-no-issues-found = Δεν βρέθηκαν ζητήματα συμβατότητας
+compatibility-close-settings-button =
+ .title = Κλείσιμο ρυθμίσεων
+
+# Text used in the element containing the browser icons for a given compatibility issue.
+# Line breaks are significant.
+# Variables:
+# $browsers (String) - A line-separated list of browser information (e.g. Firefox 98\nChrome 99).
+compatibility-issue-browsers-list =
+ .title =
+ Ζητήματα συμβατότητας στα:
+ { $browsers }
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/perftools.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..19344b7e8c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/perftools.ftl
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and
+### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl
+### file that are used for the profiler popup.
+
+perftools-intro-title = Ρυθμίσεις εργαλείου προφίλ
+perftools-intro-description =
+ Οι εγγραφές εκκινούν το profiler.firefox.com σε νέα καρτέλα. Όλα τα δεδομένα αποθηκεύονται
+ τοπικά, αλλά μπορείτε να τα μεταφορτώσετε για διαμοιρασμό.
+
+## All of the headings for the various sections.
+
+perftools-heading-settings = Πλήρεις ρυθμίσεις
+perftools-heading-buffer = Ρυθμίσεις buffer
+perftools-heading-features = Λειτουργίες
+perftools-heading-features-default = Λειτουργίες (Προτείνεται ενεργοποίηση από προεπιλογή)
+perftools-heading-features-disabled = Ανενεργές λειτουργίες
+perftools-heading-features-experimental = Πειραματικό
+perftools-heading-threads = Νήματα
+perftools-heading-threads-jvm = Νήματα JVM
+perftools-heading-local-build = Τοπική έκδοση δομής
+
+##
+
+perftools-description-intro =
+ Οι εγγραφές εκκινούν το <a>profiler.firefox.com</a> σε νέα καρτέλα. Όλα τα δεδομένα αποθηκεύονται
+ τοπικά, αλλά μπορείτε να τα μεταφορτώσετε για διαμοιρασμό.
+perftools-description-local-build =
+ Αν δημιουργείτε προφίλ για μια έκδοση που έχετε μεταγλωττίσει μόνοι σας,
+ σε αυτήν τη συσκευή, προσθέστε την objdir του έργου σας στην παρακάτω λίστα
+ ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αναζήτηση πληροφοριών συμβόλων.
+
+## The controls for the interval at which the profiler samples the code.
+
+perftools-range-interval-label = Διάστημα δειγματοληψίας:
+perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
+
+##
+
+# The size of the memory buffer used to store things in the profiler.
+perftools-range-entries-label = Μέγεθος buffer:
+perftools-custom-threads-label = Προσθήκη προσαρμοσμένων νημάτων ανά όνομα:
+perftools-devtools-interval-label = Διάστημα:
+perftools-devtools-threads-label = Νήματα:
+perftools-devtools-settings-label = Ρυθμίσεις
+
+## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed.
+
+perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = Η καταγραφή τερματίστηκε από άλλο εργαλείο.
+perftools-status-restart-required = Θα πρέπει να επανεκκινήσετε το πρόγραμμα περιήγησης για να ενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία.
+
+## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond.
+
+perftools-request-to-stop-profiler = Διακοπή καταγραφής
+perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = Καταγραφή προφίλ
+
+##
+
+perftools-button-start-recording = Έναρξη καταγραφής
+perftools-button-capture-recording = Αποθήκευση καταγραφής
+perftools-button-cancel-recording = Ακύρωση εγγραφής
+perftools-button-save-settings = Αποθήκευση ρυθμίσεων και επιστροφή
+perftools-button-restart = Επανεκκίνηση
+perftools-button-add-directory = Προσθήκη καταλόγου
+perftools-button-remove-directory = Αφαίρεση επιλεγμένων
+perftools-button-edit-settings = Επεξεργασία ρυθμίσεων…
+
+## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler.
+
+perftools-thread-gecko-main =
+ .title = Οι κύριες διεργασίες για τη γονική διεργασία, καθώς και τις διεργασίες περιεχομένου
+perftools-thread-compositor =
+ .title = Συνθέτει διαφορετικά, χρωματισμένα στοιχεία στη σελίδα
+perftools-thread-dom-worker =
+ .title = Αυτό διαχειρίζεται web worker και service worker
+perftools-thread-renderer =
+ .title = Το νήμα που εκτελεί κλήσεις OpenGL όταν είναι ενεργοποιημένο το WebRender
+perftools-thread-render-backend =
+ .title = Το νήμα WebRender RenderBackend
+perftools-thread-timer =
+ .title = Τα χρονόμετρα χειρισμού νημάτων (setTimeout, setInterval, nsITimer)
+perftools-thread-style-thread =
+ .title = Ο υπολογισμός στυλ διαχωρίζεται σε πολλά νήματα
+pref-thread-stream-trans =
+ .title = Μεταφορά της ροής δικτύου
+perftools-thread-socket-thread =
+ .title = Το νήμα όπου ο κώδικας δικτύωσης εκτελεί αποκλεισμένες κλήσεις υποδοχής
+perftools-thread-img-decoder =
+ .title = Νήματα αποκωδικοποίησης εικόνων
+perftools-thread-dns-resolver =
+ .title = Η ανάλυση DNS συμβαίνει σε αυτό το thread
+perftools-thread-task-controller =
+ .title = Νήματα του TaskController pool
+perftools-thread-jvm-gecko =
+ .title = Το κύριο νήμα Gecko JVM
+perftools-thread-jvm-nimbus =
+ .title = Τα κύρια νήματα για το SDK πειραμάτων Nimbus
+perftools-thread-jvm-default-dispatcher =
+ .title = Ο προεπιλεγμένος αποστολέας για τη βιβλιοθήκη «coroutines» της Kotlin
+perftools-thread-jvm-glean =
+ .title = Τα κύρια νήματα για το SDK τηλεμετρίας Glean
+perftools-thread-jvm-arch-disk-io =
+ .title = Ο αποστολέας IO για τη βιβλιοθήκη «coroutines» της Kotlin
+perftools-thread-jvm-pool =
+ .title = Νήματα που δημιουργήθηκαν σε μια ανώνυμη ομάδα νημάτων
+
+##
+
+perftools-record-all-registered-threads = Παράκαμψη των παραπάνω επιλογών και εγγραφή όλων των καταχωρημένων νημάτων
+perftools-tools-threads-input-label =
+ .title = Αυτά τα ονόματα νημάτων είναι σε λίστα με διαχωρισμό με κόμματα όπου χρησιμοποιείται για την ενεργοποίηση της δημιουργίας προφίλ για νήματα στο εργαλείο προφίλ. Το όνομα θα πρέπει να περιέχει ένα μέρος του ονόματος του νήματος για αντιστοίχιση. Γίνεται διάκριση στο κενό διάστημα.
+
+## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
+## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true.
+
+perftools-onboarding-message = <b>Νέο</b>: Το { -profiler-brand-name } έχει ενσωματωθεί στα Εργαλεία προγραμματιστών. <a>Μάθετε περισσότερα</a> σχετικά με αυτό το νέο ισχυρό εργαλείο.
+perftools-onboarding-close-button =
+ .aria-label = Κλείσιμο μηνύματος υποδοχής
+
+## Profiler presets
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+perftools-presets-web-developer-label = Ανάπτυξη web
+perftools-presets-web-developer-description = Προτεινόμενη προεπιλογή για τον έλεγχο σφαλμάτων των περισσότερων εφαρμογών ιστού με χαμηλό κόστος.
+perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name }
+perftools-presets-firefox-description = Προτεινόμενη προεπιλογή για την καταγραφή προφίλ στο { -brand-shorter-name }.
+perftools-presets-graphics-label = Γραφικά
+perftools-presets-graphics-description = Προτεινόμενη προεπιλογή για τη διερεύνηση σφαλμάτων γραφικών στο { -brand-shorter-name }.
+perftools-presets-media-label = Πολυμέσα
+perftools-presets-media-description2 = Προτεινόμενη προεπιλογή για τη διερεύνηση σφαλμάτων ήχου και βίντεο στο { -brand-shorter-name }.
+perftools-presets-networking-label = Δικτύωση
+perftools-presets-networking-description = Προτεινόμενη προεπιλογή για τη διερεύνηση σφαλμάτων δικτύωσης στο { -brand-shorter-name }.
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+perftools-presets-power-label = Ενέργεια
+perftools-presets-power-description = Προκαθορισμένη ρύθμιση για τη διερεύνηση σφαλμάτων χρήσης ενέργειας στο { -brand-shorter-name }, με μικρή επιβάρυνση.
+perftools-presets-custom-label = Προσαρμογή
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/storage.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/storage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7ced7f0f5e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/storage.ftl
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Storage Inspector.
+
+# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
+storage-filter-key = CmdOrCtrl+F
+# Hint shown when the selected storage host does not contain any data
+storage-table-empty-text = Δεν υπάρχουν δεδομένα για τον επιλεγμένο host
+# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/cookies/
+storage-table-type-cookies-hint = Δείτε και επεξεργαστείτε cookie επιλέγοντας έναν κεντρικό υπολογιστή. <a data-l10n-name="learn-more-link">Μάθετε περισσότερα</a>
+# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/local_storage_session_storage/
+storage-table-type-localstorage-hint = Δείτε και επεξεργαστείτε την τοπική αποθήκευση επιλέγοντας ένα host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Μάθετε περισσότερα</a>
+# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/local_storage_session_storage/
+storage-table-type-sessionstorage-hint = Δείτε και επεξεργαστείτε την αποθήκευση συνεδρίας επιλέγοντας ένα host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Μάθετε περισσότερα</a>
+# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/indexeddb/
+storage-table-type-indexeddb-hint = Δείτε και διαγράψτε τις καταχωρήσεις IndexedDB επιλέγοντας μια βάση δεδομένων. <a data-l10n-name="learn-more-link">Μάθετε περισσότερα</a>
+# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/cache_storage/
+storage-table-type-cache-hint = Δείτε και διαγράψτε τις καταχωρήσεις κρυφής μνήμης επιλέγοντας έναν αποθηκευτικό χώρο. <a data-l10n-name="learn-more-link">Μάθετε περισσότερα</a>
+# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/extension_storage/
+storage-table-type-extensionstorage-hint = Δείτε και επεξεργαστείτε την αποθήκευση επεκτάσεων επιλέγοντας ένα host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Μάθετε περισσότερα</a>
+# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items
+storage-search-box =
+ .placeholder = Φιλτράρισμα στοιχείων
+# Placeholder text in the sidebar search box
+storage-variable-view-search-box =
+ .placeholder = Φιλτράρισμα τιμών
+# Add Item button title
+storage-add-button =
+ .title = Προσθήκη στοιχείου
+# Refresh button title
+storage-refresh-button =
+ .title = Ανανέωση στοιχείων
+# Context menu action to delete all storage items
+storage-context-menu-delete-all =
+ .label = Διαγραφή όλων
+# Context menu action to delete all session cookies
+storage-context-menu-delete-all-session-cookies =
+ .label = Διαγραφή όλων των cookie συνεδρίας
+# Context menu action to copy a storage item
+storage-context-menu-copy =
+ .label = Αντιγραφή
+# Context menu action to delete storage item
+# Variables:
+# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted
+storage-context-menu-delete =
+ .label = Διαγραφή «{ $itemName }»
+# Context menu action to add an item
+storage-context-menu-add-item =
+ .label = Προσθήκη στοιχείου
+# Context menu action to delete all storage items from a given host
+# Variables:
+# $host (String) - Host for which we want to delete the items
+storage-context-menu-delete-all-from =
+ .label = Διαγραφή όλων από «{ $host }»
+
+## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available
+## through the Storage Tree to the side.
+
+storage-table-headers-cookies-name = Όνομα
+storage-table-headers-cookies-value = Τιμή
+storage-table-headers-cookies-expires = Λήξη/Μέγιστος χρόνος
+storage-table-headers-cookies-size = Μέγεθος
+storage-table-headers-cookies-last-accessed = Τελευταία πρόσβαση
+storage-table-headers-cookies-creation-time = Δημιουργήθηκε
+storage-table-headers-cache-status = Κατάσταση
+storage-table-headers-extension-storage-area = Περιοχή αποθήκευσης
+
+## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc.
+
+storage-tree-labels-cookies = Cookie
+storage-tree-labels-local-storage = Τοπική αποθήκευση
+storage-tree-labels-session-storage = Αποθήκευση συνεδρίας
+storage-tree-labels-indexed-db = ΒΔ με ευρετήριο
+storage-tree-labels-cache = Χώρος κρυφής μνήμης
+storage-tree-labels-extension-storage = Αποθήκευση επέκτασης
+
+##
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is closed.
+storage-expand-pane =
+ .title = Επέκταση προβολής
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is open.
+storage-collapse-pane =
+ .title = Σύμπτυξη προβολής
+# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie
+storage-expires-session = Συνεδρία
+# Heading displayed over the item value in the sidebar
+storage-data = Δεδομένα
+# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage-parsed-value = Αναλυμένη τιμή
+# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-blocked = Η βάση δεδομένων «{ $dbName }» θα διαγραφεί αφού κλείσουν όλες οι συνδέσεις.
+# Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-error = Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της βάσης δεδομένων «{ $dbName }».
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/styleeditor.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..af12593aa8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/styleeditor.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+styleeditor-new-button =
+ .tooltiptext = Δημιουργία και σύνδεση ενός νέου φύλλου στυλ στο έγγραφο
+ .accesskey = Ν
+styleeditor-import-button =
+ .tooltiptext = Εισαγωγή και επισύναψη ενός υπάρχοντος φύλλου στυλ στο έγγραφο
+ .accesskey = Ε
+styleeditor-filter-input =
+ .placeholder = Φιλτράρισμα φύλλων στυλ
+styleeditor-visibility-toggle =
+ .tooltiptext = (Απ)ενεργοποίηση ορατότητας φύλλου στυλ
+ .accesskey = Α
+styleeditor-visibility-toggle-system =
+ .tooltiptext = Τα φύλλα στυλ συστήματος δεν μπορούν να απενεργοποιηθούν
+styleeditor-save-button = Αποθήκευση
+ .tooltiptext = Αποθήκευση φύλλου στυλ σε αρχείο
+ .accesskey = Α
+styleeditor-options-button =
+ .tooltiptext = Επιλογές επεξεργασίας στυλ
+styleeditor-at-rules = Κανόνες «At»
+styleeditor-editor-textbox =
+ .data-placeholder = Πληκτρολογήστε CSS εδώ.
+styleeditor-no-stylesheet = Αυτή η σελίδα δεν έχει φύλλο στυλ.
+styleeditor-no-stylesheet-tip = Μήπως θέλετε να <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">προσθέσετε ένα νέο φύλλο στυλ</a>;
+styleeditor-open-link-new-tab =
+ .label = Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα καρτέλα
+styleeditor-copy-url =
+ .label = Αντιγραφή URL
+styleeditor-find =
+ .label = Εύρεση
+ .accesskey = ρ
+styleeditor-find-again =
+ .label = Εύρεση ξανά
+ .accesskey = ξ
+styleeditor-go-to-line =
+ .label = Μετάβαση στη γραμμή…
+ .accesskey = Μ
+# Label displayed when searching a term that is not found in any stylesheet path
+styleeditor-stylesheet-all-filtered = Δεν βρέθηκε αντίστοιχο φύλλο στυλ.
+# This string is shown in the style sheets list
+# Variables:
+# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet.
+styleeditor-stylesheet-rule-count =
+ { $ruleCount ->
+ [one] { $ruleCount } κανόνας.
+ *[other] { $ruleCount } κανόνες.
+ }
+# Title for the pretty print button in the editor footer.
+styleeditor-pretty-print-button =
+ .title = Μορφοποίηση φύλλου στυλ
+# Title for the pretty print button in the editor footer, when it's disabled
+styleeditor-pretty-print-button-disabled =
+ .title = Η μορφοποίηση μπορεί να γίνει μόνο σε αρχεία CSS
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/toolbox-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4b0f064e39
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -0,0 +1,154 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools options
+
+
+## Default Developer Tools section
+
+# The heading
+options-select-default-tools-label = Προεπιλεγμένα εργαλεία ανάπτυξης
+
+# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+# for the target of the toolbox.
+options-tool-not-supported-label = * Δεν υποστηρίζεται για τον τρέχοντα στόχο εργαλειοθήκης
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
+options-select-additional-tools-label = Τα εργαλεία για προγραμματιστές εγκαταστάθηκαν από τα πρόσθετα
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+# tool buttons.
+options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Διαθέσιμα κουμπιά εργαλειοθήκης
+
+# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
+options-select-dev-tools-theme-label = Θέματα
+
+## Inspector section
+
+# The heading
+options-context-inspector = Επιθεώρηση
+
+# The label for the checkbox option to show user agent styles
+options-show-user-agent-styles-label = Εμφάνιση στυλ προγράμματος περιήγησης
+options-show-user-agent-styles-tooltip =
+ .title = Η ενεργοποίηση αυτού θα εμφανίσει τα προεπιλεγμένα στυλ που φορτώνονται από το πρόγραμμα περιήγησης.
+
+# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
+options-collapse-attrs-label = Κόψιμο ιδιοτήτων DOM
+options-collapse-attrs-tooltip =
+ .title = Κόψιμο μεγάλων ιδιοτήτων στην επιθεώρηση
+
+# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature
+options-inspector-draggable-properties-label = Κάντε κλικ και σύρετε για να επεξεργαστείτε τις τιμές μεγέθους
+options-inspector-draggable-properties-tooltip =
+ .title = Κάντε κλικ και σύρετε για να επεξεργαστείτε τις τιμές μεγέθους στην προβολή κανόνων επιθεώρησης.
+
+# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements
+# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce
+options-inspector-simplified-highlighters-label = Χρήση απλούστερης επισήμανσης με το prefers-reduced-motion
+options-inspector-simplified-highlighters-tooltip =
+ .title = Ενεργοποιεί τις απλοποιημένες επισημάνσεις όταν είναι ενεργοποιημένο το prefers-reduced-motion. Σχεδιάζει γραμμές αντί για γεμάτα ορθογώνια γύρω από τα επισημασμένα στοιχεία για να αποφευχθούν τα εφέ που αναβοσβήνουν.
+
+## "Default Color Unit" options for the Inspector
+
+options-default-color-unit-label = Προεπιλεγμένη μονάδα χρώματος
+options-default-color-unit-authored = Πρωτότυπη
+options-default-color-unit-hex = Hex
+options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
+options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
+options-default-color-unit-hwb = HWB
+options-default-color-unit-name = Ονόματα χρωμάτων
+
+## Style Editor section
+
+# The heading
+options-styleeditor-label = Επεξεργασία στυλ
+
+# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
+options-stylesheet-autocompletion-label = Αυτόματη συμπλήρωση CSS
+options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
+ .title = Αυτόματη συμπλήρωση ιδιοτήτων CSS, τιμών και επιλογέων στην Επεξεργασία Στυλ καθώς πληκτρολογείτε
+
+## Screenshot section
+
+# The heading
+options-screenshot-label = Συμπεριφορά στιγμιότυπου
+
+# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
+options-screenshot-clipboard-only-label = Στιγμιότυπο μόνο στο πρόχειρο
+options-screenshot-clipboard-tooltip2 =
+ .title = Αποθηκεύει το στιγμιότυπο απευθείας στο πρόχειρο
+
+# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
+options-screenshot-audio-label = Αναπαραγωγή ήχου κλείστρου κάμερας
+options-screenshot-audio-tooltip =
+ .title = Ενεργοποιεί τον ήχο κάμερας κατά τη λήψη στιγμιότυπου
+
+## Editor section
+
+# The heading
+options-sourceeditor-label = Προτιμήσεις επεξεργασίας
+
+options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
+ .title = Υπολογισμός εσοχής με βάση το περιεχόμενο της πηγής
+options-sourceeditor-detectindentation-label = Εντοπισμός εσοχής
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
+ .title = Αυτόματη εισαγωγή παρενθέσεων κλεισίματος
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Αυτόματο κλείσιμο παρενθέσεων
+options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
+ .title = Χρήση διαστημάτων αντί για το χαρακτήρα καρτέλας
+options-sourceeditor-expandtab-label = Εσοχή με διαστήματα
+options-sourceeditor-tabsize-label = Μέγεθος καρτέλας
+options-sourceeditor-keybinding-label = Συντομεύσεις πλήκτρων
+options-sourceeditor-keybinding-default-label = Προεπιλογή
+
+## Advanced section
+
+# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
+options-context-advanced-settings = Σύνθετες ρυθμίσεις
+
+# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
+options-disable-http-cache-label = Απενεργοποίηση κρυφής μνήμης HTTP (όταν είναι ανοικτή η εργαλειοθήκη)
+options-disable-http-cache-tooltip =
+ .title = Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα απενεργοποιήσει την κρυφή μνήμη HTTP για όλες τις καρτέλες που έχουν ανοικτή την εργαλειοθήκη. Τα service worker δεν επηρεάζονται από αυτήν την επιλογή.
+
+# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
+options-disable-javascript-label = Απενεργοποίηση JavaScript *
+options-disable-javascript-tooltip =
+ .title = Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα απενεργοποιήσει το JavaScript για την τρέχουσα καρτέλα. Αν η καρτέλα ή η εργαλειοθήκη είναι κλειστή, τότε αυτή η ρύθμιση θα ξεχαστεί.
+
+# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
+options-enable-chrome-label = Ενεργοποίηση εργαλειοθηκών chrome και προσθέτων ελέγχου σφαλμάτων
+options-enable-chrome-tooltip =
+ .title = Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα σας επιτρέψει να χρησιμοποιήσετε διάφορα εργαλεία ανάπτυξης στο πλαίσιο του προγράμματος περιήγησης (μέσω του μενού Εργαλεία > Ανάπτυξη web > Εργαλειοθήκη προγράμματος περιήγησης) και να κάνετε έλεγχο σφαλμάτων στα πρόσθετα από τη Διαχείριση προσθέτων
+
+# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
+options-enable-remote-label = Ενεργοποίηση απομακρυσμένου ελέγχου σφαλμάτων
+options-enable-remote-tooltip2 =
+ .title = Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα επιτρέψει τον απομακρυσμένο έλεγχο σφαλμάτων σε αυτό το παράθυρο του προγράμματος περιήγησης
+
+# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools
+options-enable-f12-label = Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο F12 για να ανοίξετε ή να κλείσετε τα DevTools
+options-enable-f12-tooltip =
+ .title = Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα δεσμεύσει το πλήκτρο F12 με το άνοιγμα ή το κλείσιμο της εργαλειοθήκης DevTools
+
+# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects
+options-enable-custom-formatters-label = Ενεργοποίηση προσαρμοσμένων μορφοποιητών
+options-enable-custom-formatters-tooltip =
+ .title = Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα επιτρέψει στους ιστοτόπους να ορίζουν προσαρμοσμένους μορφοποιητές για αντικείμενα DOM
+
+# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
+options-enable-service-workers-http-label = Ενεργοποίηση service worker μέσω HTTP (όταν είναι ανοικτή η εργαλειοθήκη)
+options-enable-service-workers-http-tooltip =
+ .title = Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα ενεργοποιήσει τα service worker του HTTP για όλες τις καρτέλες που έχουν ανοικτή την εργαλειοθήκη.
+
+# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
+options-source-maps-label = Ενεργοποίηση χαρτών πηγής
+options-source-maps-tooltip =
+ .title = Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, οι πηγές θα αντιστοιχηθούν στα εργαλεία.
+
+# The message shown for settings that trigger page reload
+options-context-triggers-page-refresh = * Τρέχουσα συνεδρία μόνο, επαναφορτώνει τη σελίδα
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/toolbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..111bfff7bb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/toolbox.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These messages are used in the DevTools toolbox.
+
+
+## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different
+## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some
+## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to
+## the label.
+
+toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = Κλείδωμα στο κάτω μέρος
+toolbox-meatball-menu-dock-left-label = Κλείδωμα αριστερά
+toolbox-meatball-menu-dock-right-label = Κλείδωμα δεξιά
+toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = Ξεχωριστό παράθυρο
+toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = Εμφάνιση διαιρούμενης κονσόλας
+toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = Απόκρυψη διαιρούμενης κονσόλας
+toolbox-meatball-menu-settings-label = Ρυθμίσεις
+toolbox-meatball-menu-documentation-label = Τεκμηρίωση…
+toolbox-meatball-menu-community-label = Κοινότητα…
+# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels
+# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox
+# contributors.
+toolbox-meatball-menu-noautohide-label = Απενεργοποίηση αυτόματης απόκρυψης αναδυόμενων παραθύρων
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-accented = Ενεργοποίηση γλώσσας «accented»
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-bidi = Ενεργοποίηση γλώσσας «bidi»
+
+## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console
+
+toolbox-mode-browser-toolbox-label = Λειτουργία εργαλειοθήκης προγράμματος περιήγησης
+toolbox-mode-browser-console-label = Λειτουργία κονσόλας προγράμματος περιήγησης
+toolbox-mode-everything-label = Πολυδιεργασία
+toolbox-mode-everything-sub-label = (Πιο αργό)
+toolbox-mode-everything-container =
+ .title = Έλεγχος σφαλμάτων όλων, σε όλες τις διαδικασίες
+toolbox-mode-parent-process-label = Μόνο γονική διεργασία
+toolbox-mode-parent-process-sub-label = (Γρήγορο)
+toolbox-mode-parent-process-container =
+ .title = Εστίαση μόνο σε πόρους από τη γονική διεργασία.
+toolbox-always-on-top-enabled2 = Απενεργοποίηση προβολής «Πάντα στην κορυφή»
+ .title = Θα γίνει επανεκκίνηση των εργαλείων ανάπτυξης
+toolbox-always-on-top-disabled2 = Ενεργοποίηση προβολής «Πάντα στην κορυφή»
+ .title = Θα γίνει επανεκκίνηση των εργαλείων ανάπτυξης
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/tooltips.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7db1473cd6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -0,0 +1,101 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools tooltips.
+
+learn-more = <span data-l10n-name="link">Μάθετε περισσότερα</span>
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container = Το <strong>{ $property }</strong> δεν έχει επίδραση σε αυτό το στοιχείο, αφού δεν είναι περιέκτης flex ούτε περιέκτης πλέγματος.
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = Το <strong>{ $property }</strong> δεν έχει επίδραση σε αυτό το στοιχείο, αφού δεν είναι περιέκτης flex, περιέκτης πλέγματος ή περιέκτης πολλαπλών στηλών.
+inactive-css-not-multicol-container = Το <strong>{ $property }</strong> δεν έχει επίδραση σε αυτό το στοιχείο, αφού δεν είναι περιέκτης πολλαπλών στηλών.
+inactive-css-not-grid-or-flex-item = Το <strong>{ $property }</strong> δεν έχει επίδραση σε αυτό το στοιχείο, αφού δεν είναι στοιχείο flex ή πλέγματος.
+inactive-css-not-grid-item = Το <strong>{ $property }</strong> δεν έχει επίδραση σε αυτό το στοιχείο, αφού δεν είναι στοιχείο πλέγματος.
+inactive-css-not-grid-container = Το <strong>{ $property }</strong> δεν έχει επίδραση σε αυτό το στοιχείο, αφού δεν είναι περιέκτης πλέγματος.
+inactive-css-not-flex-item = Το <strong>{ $property }</strong> δεν έχει επίδραση σε αυτό το στοιχείο, αφού δεν είναι στοιχείο flex.
+inactive-css-not-flex-container = Το <strong>{ $property }</strong> δεν έχει επίδραση σε αυτό το στοιχείο, αφού δεν είναι περιέκτης flex.
+inactive-css-not-inline-or-tablecell = Η ιδιότητα <strong>{ $property }</strong> δεν έχει επίδραση σε αυτό το στοιχείο, αφού δεν είναι στοιχείο εντός της γραμμής ή κελιού πίνακα.
+inactive-css-first-line-pseudo-element-not-supported = Το <strong>{ $property }</strong> δεν υποστηρίζεται σε ψευδοστοιχεία ::first-line.
+inactive-css-first-letter-pseudo-element-not-supported = Το <strong>{ $property }</strong> δεν υποστηρίζεται σε ψευδοστοιχεία ::first-letter.
+inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = Το <strong>{ $property }</strong> δεν υποστηρίζεται σε ψευδοστοιχεία ::placeholder.
+inactive-css-property-because-of-display = Το <strong>{ $property }</strong> δεν έχει επίδραση σε αυτό το στοιχείο, αφού δεν έχει προβολή του <strong>{ $display }</strong>.
+inactive-css-not-display-block-on-floated = Η τιμή <strong>display</strong> έχει αλλάξει από τη μηχανή σε <strong>block</strong> επειδή το στοιχείο είναι <strong>floated</strong>.
+inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = Είναι αδύνατο να παρακάμψετε το <strong>{ $property }</strong> λόγω του περιορισμού <strong>:visited</strong>.
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = Το <strong>{ $property }</strong> δεν έχει επίδραση σε αυτό το στοιχείο, αφού δεν είναι τοποθετημένο στοιχείο.
+inactive-text-overflow-when-no-overflow = Το <strong>{ $property }</strong> δεν έχει επίδραση σε αυτό το στοιχείο αφού το <strong>overflow:hidden</strong> δεν έχει οριστεί.
+inactive-css-not-for-internal-table-elements = Το <strong>{ $property }</strong> δεν επηρεάζει τα εσωτερικά στοιχεία πίνακα.
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = Το <strong>{ $property }</strong> δεν επηρεάζει τα εσωτερικά στοιχεία πίνακα, εκτός από τα κελιά πίνακα.
+inactive-css-not-table = Το <strong>{ $property }</strong> δεν έχει επίδραση σε αυτό το στοιχείο, αφού δεν είναι πίνακας.
+inactive-css-not-table-cell = Το <strong>{ $property }</strong> δεν έχει επίδραση σε αυτό το στοιχείο, αφού δεν είναι κελί πίνακα.
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = Το <strong>{ $property }</strong> δεν έχει επίδραση σε αυτό το στοιχείο, αφού δεν κάνει κύλιση.
+inactive-css-border-image = Το <strong>{ $property }</strong> δεν έχει καμία επίδραση σε αυτό το στοιχείο, επειδή δεν μπορεί να εφαρμοστεί σε εσωτερικά στοιχεία πίνακα όπου το <strong>border-collapse</strong> έχει οριστεί σε <strong>collapse</strong>, στο στοιχείο γονικού πίνακα.
+inactive-css-ruby-element = Το <strong>{ $property }</strong> δεν έχει καμία επίδραση σε αυτό το στοιχείο, επειδή είναι στοιχείο ruby. Το μέγεθός του καθορίζεται από το μέγεθος γραμματοσειράς του κειμένου ruby.
+inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = Το <strong>{ $property }</strong> δεν υποστηρίζεται στα ψευδοστοιχεία επισήμανσης.
+inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = Το <strong>{ $property }</strong> δεν υποστηρίζεται σε ψευδοστοιχεία ::cue.
+# Variables:
+# $lineCount (integer) - The number of lines the element has.
+inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded =
+ { $lineCount ->
+ [one] Το <strong>{ $property }</strong> δεν έχει καμία επίδραση σε αυτό το στοιχείο επειδή έχει περισσότερες από { $lineCount } γραμμή.
+ *[other] Το <strong>{ $property }</strong> δεν έχει καμία επίδραση σε αυτό το στοιχείο επειδή έχει περισσότερες από { $lineCount } γραμμές.
+ }
+inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = Το <strong>{ $property }</strong> δεν έχει καμία επίδραση σε αυτό το στοιχείο επειδή είναι κατακερματισμένο, δηλαδή το περιεχόμενό του διαχωρίζεται σε πολλές στήλες ή σελίδες.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Δοκιμάστε να προσθέσετε το <strong>display:grid</strong> ή το <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Δοκιμάστε να προσθέσετε το <strong>display:grid</strong>, το <strong>display:flex</strong> ή το <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-multicol-container-fix = Δοκιμάστε να προσθέσετε είτε το <strong>column-count</strong> είτε το <strong>column-width</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Δοκιμάστε να προσθέσετε το <strong>display:grid</strong>, το <strong>display:flex</strong>, το <strong>display:inline-grid</strong> ή το <strong>display:inline-flex</strong> στο γονικό στοιχείο. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-item-fix-2 = Δοκιμάστε να προσθέσετε το <strong>display:grid</strong> ή το <strong>display:inline-grid</strong> στο γονικό στοιχείο. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-container-fix = Δοκιμάστε να προσθέσετε το <strong>display:grid</strong> ή το <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-flex-item-fix-2 = Δοκιμάστε να προσθέσετε το <strong>display:flex</strong> ή το <strong>display:inline-flex</strong> στο γονικό στοιχείο. { learn-more }
+inactive-css-not-flex-container-fix = Δοκιμάστε να προσθέσετε το <strong>display:flex</strong> ή το <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Δοκιμάστε να προσθέσετε το <strong>display:inline</strong> ή το <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Δοκιμάστε να προσθέσετε το <strong>display:inline-block</strong> ή το <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Δοκιμάστε να προσθέσετε το <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Δοκιμάστε να αφαιρέσετε το <strong>float</strong> ή να προσθέσετε το <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Δοκιμάστε να ορίσετε τη ιδιότητα <strong>position</strong> του σε κάτι άλλο εκτός από <strong>static</strong>. { learn-more }
+inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = Δοκιμάστε να προσθέσετε το <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = Δοκιμάστε να ορίσετε την ιδιότητα <strong>display</strong> του σε κάτι άλλο εκτός από <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, ή <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = Δοκιμάστε να ορίσετε την ιδιότητα <strong>display</strong> του σε κάτι άλλο εκτός από <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, ή <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-table-fix = Δοκιμάστε να προσθέσετε το <strong>display:table</strong> ή το <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-table-cell-fix = Δοκιμάστε να προσθέσετε το <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = Δοκιμάστε να προσθέσετε το <strong>overflow:auto</strong>, το <strong>overflow:scroll</strong>, ή το <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
+inactive-css-border-image-fix = Στο στοιχείο γονικού πίνακα, καταργήστε την ιδιότητα ή αλλάξτε την τιμή του <strong>border-collapse</strong> σε μια τιμή εκτός της <strong>collapse</strong>. { learn-more }
+inactive-css-ruby-element-fix = Δοκιμάστε να αλλάξετε το <strong>font-size</strong> του κειμένου ruby. { learn-more }
+inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix = Προσπαθήστε να μειώσετε τον αριθμό των γραμμών. { learn-more }
+inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix = Αποφύγετε τον διαχωρισμό περιεχομένου του στοιχείου, π.χ. αφαιρώντας τις στήλες ή χρησιμοποιώντας το <strong>page-break-inside:avoid</strong>. { learn-more }
+
+## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers
+## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias.
+## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias.
+
+css-compatibility-default-message = Το <strong>{ $property }</strong> δεν υποστηρίζεται στα εξής προγράμματα περιήγησης:
+css-compatibility-deprecated-experimental-message = Το <strong>{ $property }</strong> ήταν πειραματική ιδιότητα, αλλά πλέον είναι παρωχημένο σύμφωνα με τα πρότυπα W3C. Δεν υποστηρίζεται στα εξής προγράμματα περιήγησης:
+css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = Το <strong>{ $property }</strong> ήταν πειραματική ιδιότητα, αλλά πλέον είναι παρωχημένο σύμφωνα με τα πρότυπα W3C.
+css-compatibility-deprecated-message = Το <strong>{ $property }</strong> είναι παρωχημένο σύμφωνα με τα πρότυπα W3C. Δεν υποστηρίζεται στα εξής προγράμματα περιήγησης:
+css-compatibility-deprecated-supported-message = Το <strong>{ $property }</strong> είναι παρωχημένο σύμφωνα με τα πρότυπα W3C.
+css-compatibility-experimental-message = Το <strong>{ $property }</strong> είναι μια πειραματική ιδιότητα. Δεν υποστηρίζεται στα εξής προγράμματα περιήγησης:
+css-compatibility-experimental-supported-message = Το <strong>{ $property }</strong> είναι μια πειραματική ιδιότητα.
+css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">Μάθετε περισσότερα</span> σχετικά με το <strong>{ $rootProperty }</strong>
+
+## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon.
+## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what
+## the issue are.
+
+# :has() should not be translated
+css-selector-warning-unconstrained-has = Αυτός ο επιλογέας χρησιμοποιεί απεριόριστο <strong>:has()</strong>, το οποίο μπορεί να είναι αργό
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0a44047f11
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web
+### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger
+### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in
+### English, or another language commonly spoken among web developers.
+### You want to make that choice consistent across the developer tools.
+### A good criteria is the language in which you'd find the best
+### documentation on web development on the web.
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused due to a `debugger` statement in the code
+whypaused-debugger-statement = Έγινε παύση σε δήλωση ελέγχου σφαλμάτων
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a breakpoint
+whypaused-breakpoint = Παύθηκε στο σημείο διακοπής
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event breakpoint.
+whypaused-event-breakpoint = Παύθηκε στο σημείο διακοπής συμβάντος
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an exception
+whypaused-exception = Παύθηκε σε εξαίρεση
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a DOM mutation breakpoint
+whypaused-mutation-breakpoint = Παύθηκε στη μετάλλαξη DOM
+
+# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-added = Προστέθηκε:
+
+# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-removed = Αφαιρέθηκε:
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a JS execution
+whypaused-interrupted = Έγινε παύση στην εξαίρεση
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused while stepping in or out of the stack
+whypaused-resume-limit = Παύση κατά το βήμα
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a dom event
+whypaused-pause-on-dom-events = Παύθηκε στον ακροατή γεγονότος
+
+# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional
+# breakpoint throws an error
+whypaused-breakpoint-condition-thrown = Σφάλμα με υποθετικό σημείο διακοπής
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an xml http request
+whypaused-xhr = Έγινε παύση στο XMLHttpRequest
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a promise rejection
+whypaused-promise-rejection = Παύση στην απόρριψη υπόσχεσης
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-get-watchpoint = Έγινε παύση στην ιδιότητα get
+
+# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-set-watchpoint = Έγινε παύση στην ιδιότητα set
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an assert
+whypaused-assert = Παύθηκε σε ισχυρισμό
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a debugger statement
+whypaused-debug-command = Παύθηκε σε αποσφαλματωμένη λειτουργία
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event listener breakpoint set
+whypaused-other = Έγινε παύση του ελέγχου σφαλμάτων
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/highlighters.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6ee7ee1e0b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/highlighters.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains strings used in highlighters.
+### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
+### in understanding content sizing, etc.
+
+# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering
+# over the CSS grid outline.
+# Variables
+# $row (integer) - The row index
+# $column (integer) - The column index
+grid-row-column-positions = Σειρά { $row } / Στήλη { $column }
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid container.
+gridtype-container = Περιέκτης πλέγματος
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid item.
+gridtype-item = Στοιχείο πλέγματος
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a grid container and a grid item.
+gridtype-dual = Στοιχείο/περιέκτης πλέγματος
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex container.
+flextype-container = Περιέκτης flex
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex item.
+flextype-item = Στοιχείο flex
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a flex container and a flex item.
+flextype-dual = Στοιχεία/περιέκτης flex
+
+# The message displayed in the content page when the user clicks on the
+# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when
+# debugging a remote page.
+# Variables
+# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or
+# remote-node-picker-notice-action-touch
+remote-node-picker-notice = Ενεργοποιήθηκε η Επιλογή κόμβου του DevTools. { $action }
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop
+remote-node-picker-notice-action-desktop = Κάντε κλικ σε ένα στοιχείο για να το επιλέξετε στην Επιθεώρηση
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android
+remote-node-picker-notice-action-touch = Πατήστε ένα στοιχείο για να το επιλέξετε στην Επιθεώρηση
+
+# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user
+# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel,
+# when debugging a remote page.
+remote-node-picker-notice-hide-button = Απόκρυψη
+
+# The text displayed in a toolbox notification message which is only displayed
+# if prefers-reduced-motion is enabled (via OS-level settings or by using the
+# ui.prefersReducedMotion=1 preference).
+simple-highlighters-message = Όταν είναι ενεργό το prefers-reduced-motion, μπορεί να ενεργοποιηθεί απλούστερη επισήμανση στις ρυθμίσεις, ώστε να αποφευχθούν χρώματα που αναβοσβήνουν.
+
+# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox
+# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel.
+simple-highlighters-settings-button = Άνοιγμα ρυθμίσεων
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7bd6c1b094
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# These strings are used inside the Web Console commands
+# which can be executed in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+
+# Usage string for :block command
+webconsole-commands-usage-block =
+ :block URL_STRING
+
+ Έναρξη αποκλεισμού αιτημάτων δικτύου
+
+ Δέχεται μόνο ένα όρισμα URL_STRING, μια συμβολοσειρά χωρίς εισαγωγικά, η οποία θα χρησιμοποιηθεί για τον αποκλεισμό όλων των αιτημάτων, των οποίων το URL περιλαμβάνει αυτήν τη συμβολοσειρά.
+ Χρησιμοποιήστε το :unblock ή την πλαϊνή γραμμή αποκλεισμού αιτημάτων της Εποπτείας δικτύου για να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια.
+# Usage string for :unblock command
+webconsole-commands-usage-unblock =
+ :unblock URL_STRING
+
+ Διακοπή αποκλεισμού αιτημάτων δικτύου
+
+ Δέχεται μόνο ένα όρισμα, ακριβώς την ίδια συμβολοσειρά που περάστηκε στο :block.
+# Usage string for :trace command
+webconsole-commands-usage-trace =
+ :trace
+
+ (Απ)ενεργοποιεί την ιχνηλάτηση JavaScript
+
+ Υποστηρίζει τα εξής ορίσματα:
+ --logMethod, που μπορεί να οριστεί σε «console» για την καταγραφή στην κονσόλα ιστού (προεπιλογή) ή σε »stdout» για την καταγραφή στην τυπική έξοδο,
+ --prefix, μια προαιρετική συμβολοσειρά που θα καταγραφεί μπροστά από όλες τις καταγραφές ιχνηλάτησης,
+ --help ή --usage, για την εμφάνιση αυτού του μηνύματος.
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bbc2c7ca1e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox = I
+# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12 = VK_F12
+# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-toolbox = I
+# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-console = J
+# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode
+devtools-commandkey-responsive-design-mode = M
+# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected
+devtools-commandkey-inspector = C
+# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected
+devtools-commandkey-webconsole = K
+# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected
+devtools-commandkey-jsdebugger = Z
+# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected
+devtools-commandkey-netmonitor = E
+# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected
+devtools-commandkey-styleeditor = VK_F7
+# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected
+devtools-commandkey-performance = VK_F5
+# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected
+devtools-commandkey-storage = VK_F9
+# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected
+devtools-commandkey-dom = W
+# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected
+devtools-commandkey-accessibility-f12 = VK_F12
+# Key pressed to start or stop the performance profiler
+devtools-commandkey-profiler-start-stop = VK_1
+# Key pressed to capture a recorded performance profile
+devtools-commandkey-profiler-capture = VK_2
+# Key pressed to toggle the JavaScript tracing
+devtools-commandkey-javascript-tracing-toggle = VK_5