summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/am-copies.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/am-im.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/application-manager.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/colors.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/connection.ftl88
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/cookies.ftl44
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/dock-options.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/fonts.ftl134
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/languages.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/new-tag.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/notifications.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/offline.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/permissions.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/preferences.ftl774
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/receipts.ftl39
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/sync-dialog.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/system-integration.ftl39
19 files changed, 1491 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/am-copies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3a146fd505
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/am-copies.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-prefs-show-address-row-description = Αφήστε το πεδίο διεύθυνσης κενό, για να εμφανίζεται πάντα η σειρά διευθύνσεων κατά την έναρξη ενός νέου μηνύματος.
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3e4043857b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-settings-title = Ρυθμίσεις ταυτοποίησης
+account-channel-title = Προεπιλεγμένα κανάλια
+
+chat-autologin =
+ .label = Σύνδεση κατά την εκκίνηση
+
+chat-encryption-generic = Γενικά
+chat-encryption-log =
+ .label = Συμπερίληψη διατερματικά κρυπτογραφημένων μηνυμάτων σε αρχεία συνομιλιών
+chat-encryption-label = Εγγενής διατερματική κρυπτογράφηση
+chat-encryption-description = Το { $protocol } παρέχει διατερματική κρυπτογράφηση για μηνύματα συνομιλιών. Αυτό εμποδίζει την παρακολούθηση των συνομιλιών από τρίτους. Ίσως χρειαστούν περαιτέρω ρυθμίσεις παρακάτω για να λειτουργήσει η κρυπτογράφηση.
+chat-encryption-status = Κατάσταση κρυπτογράφησης
+chat-encryption-placeholder = Η κρυπτογράφηση δεν έχει αρχικοποιηθεί.
+chat-encryption-sessions = Συνεδρίες
+chat-encryption-sessions-description = Για τη σωστή λειτουργία της διατερματικής κρυπτογράφησης, πρέπει να εμπιστεύεστε τις άλλες συνεδρίες που είναι συνδεδεμένες αυτήν τη στιγμή στον λογαριασμό σας. Απαιτείται η αλληλεπίδραση με το άλλο πρόγραμμα-πελάτη για την επαλήθευση μιας συνεδρίας. Η επαλήθευση συνεδρίας ενδέχεται να ορίσει όλες τις συνεδρίες που εμπιστεύεται η ίδια ως αξιόπιστες στο { -brand-short-name }.
+chat-encryption-session-verify = επαλήθευση
+ .title = Επαλήθευση ταυτότητας για τη συνεδρία
+chat-encryption-session-trusted = αξιόπιστη
+ .title = Η ταυτότητα της συνεδρίας έχει επαληθευτεί
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b6b8e3b828
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window-dialog2 =
+ .title = Λεπτομέρειες εφαρμογής
+app-manager-dialog-title = Λεπτομέρειες εφαρμογής
+remove-app-button =
+ .label = Αφαίρεση
+ .accesskey = ρ
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3e7fd0177c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = Λέξεις-κλειδιά υπενθύμισης συνημμένων
+attachment-reminder-dialog-title = Λέξεις-κλειδιά υπενθύμισης συνημμένων
+attachment-reminder-label = Το { -brand-short-name } θα σας προειδοποιήσει σχετικά με ξεχασμένα συνημμένα όταν πρόκειται να στείλετε email με τις παρακάτω λέξεις-κλειδιά.
+keyword-new-button =
+ .label = Νέα…
+ .accesskey = Ν
+keyword-edit-button =
+ .label = Επεξεργασία…
+ .accesskey = ξ
+keyword-remove-button =
+ .label = Διαγραφή
+ .accesskey = Δ
+new-keyword-title = Νέα λέξη-κλειδί
+new-keyword-label = Λέξη-κλειδί:
+edit-keyword-title = Επεξεργασία λέξης-κλειδιού
+edit-keyword-label = Λέξη-κλειδί:
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e900e6bca0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-window2 =
+ .title = Χρώματα
+colors-dialog-title = Χρώματα
+colors-dialog-legend = Κείμενο και φόντο
+text-color-label =
+ .value = Κείμενο:
+ .accesskey = Κ
+background-color-label =
+ .value = Φόντο:
+ .accesskey = Φ
+use-system-colors =
+ .label = Χρήση χρωμάτων συστήματος
+ .accesskey = σ
+colors-link-legend = Χρώματα συνδέσμων
+link-color-label =
+ .value = Μη ανοιγμένοι σύνδεσμοι:
+ .accesskey = Μ
+visited-link-color-label =
+ .value = Ανοιγμένοι σύνδεσμοι:
+ .accesskey = Α
+underline-link-checkbox =
+ .label = Υπογράμμιση συνδέσμων
+ .accesskey = Υ
+override-color-label =
+ .value = Παράκαμψη των καθορισμένων χρωμάτων περιεχομένου με τα παραπάνω:
+ .accesskey = Π
+override-color-always =
+ .label = Πάντα
+override-color-auto =
+ .label = Μόνο με θέματα υψηλής αντίθεσης
+override-color-never =
+ .label = Ποτέ
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3a60e1762f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Χρήση παρόχου
+ .accesskey = ρ
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (Προεπιλογή)
+ .tooltiptext = Χρήση προεπιλεγμένου URL για επίλυση DNS over HTTPS
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Προσαρμοσμένο
+ .accesskey = Π
+ .tooltiptext = Εισαγάγετε το προτιμώμενο URL σας για επίλυση DNS over HTTPS
+connection-dns-over-https-custom-label = Προσαρμοσμένο
+connection-dialog-window2 =
+ .title = Ρυθμίσεις σύνδεσης
+connection-dialog-title = Ρυθμίσεις σύνδεσης
+disable-extension-button = Απενεργοποίηση επέκτασης
+# Variables:
+# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings.
+#
+# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be
+# purely decoration for the actual extension name, with alt="".
+proxy-settings-controlled-by-extension = Μια επέκταση, το <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" /> { $name }, ελέγχει τον τρόπο σύνδεσης του { -brand-short-name } με το διαδίκτυο.
+connection-proxy-legend = Ρύθμιση διακομιστών μεσολάβησης για πρόσβαση στο διαδίκτυο
+proxy-type-no =
+ .label = Χωρίς διακομιστή μεσολάβησης
+ .accesskey = ω
+proxy-type-wpad =
+ .label = Αυτόματος εντοπισμός ρυθμίσεων διακομιστή μεσολάβησης για αυτό το δίκτυο
+ .accesskey = υ
+proxy-type-system =
+ .label = Χρήση ρυθμίσεων διακομιστή μεσολάβησης συστήματος
+ .accesskey = σ
+proxy-type-manual =
+ .label = Χειροκίνητη ρύθμιση διακομιστή μεσολάβησης:
+ .accesskey = ν
+proxy-http-label =
+ .value = Διακομιστής μεσολάβησης HTTP:
+ .accesskey = H
+http-port-label =
+ .value = Θύρα:
+ .accesskey = Θ
+proxy-http-sharing =
+ .label = Χρήση αυτού του διακομιστή μεσολάβησης και για HTTPS
+ .accesskey = Χ
+proxy-https-label =
+ .value = Διακομιστής μεσολάβησης HTTPS:
+ .accesskey = S
+ssl-port-label =
+ .value = Θύρα:
+ .accesskey = ρ
+proxy-socks-label =
+ .value = Σύστημα SOCKS:
+ .accesskey = c
+socks-port-label =
+ .value = Θύρα:
+ .accesskey = α
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = k
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+proxy-type-auto =
+ .label = URL αυτόματης ρύθμισης διακομιστή μεσολάβησης:
+ .accesskey = U
+proxy-reload-label =
+ .label = Ανανέωση
+ .accesskey = ν
+no-proxy-label =
+ .value = Χωρίς διακομιστή μεσολάβησης για:
+ .accesskey = Χ
+no-proxy-example = Για παράδειγμα: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Οι συνδέσεις στο localhost, 127.0.0.1/8 και ::1, δεν γίνονται ποτέ μέσω διακομιστή μεσολάβησης.
+proxy-password-prompt =
+ .label = Να μη ζητείται ταυτοποίηση αν είναι αποθηκευμένος ο κωδικός πρόσβασης
+ .accesskey = μ
+ .tooltiptext = Αυτή η επιλογή ελέγχει κρυφά την ταυτότητά σας σε διακομιστές μεσολάβησης όταν έχετε αποθηκεύσει τα διαπιστευτήριά τους. Θα ειδοποιηθείτε αν αποτύχει η ταυτοποίηση.
+proxy-remote-dns =
+ .label = Διακομιστής μεσολάβησης DNS κατά τη χρήση SOCKS v5
+ .accesskey = D
+proxy-enable-doh =
+ .label = Ενεργοποίηση DNS over HTTPS
+ .accesskey = γ
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fcbac51d54
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog2 =
+ .title = Cookies
+cookies-dialog-title = Cookie
+window-close-key =
+ .key = w
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+filter-search-label =
+ .value = Αναζήτηση:
+ .accesskey = ζ
+cookies-on-system-label = Τα ακόλουθα cookies έχουν αποθηκευτεί στον υπολογιστή σας:
+treecol-site-header =
+ .label = Ιστότοπος
+treecol-name-header =
+ .label = Όνομα cookie
+props-name-label =
+ .value = Όνομα:
+props-value-label =
+ .value = Περιεχόμενο:
+props-domain-label =
+ .value = Κεντρικός υπολογιστής:
+props-path-label =
+ .value = Διαδρομή:
+props-secure-label =
+ .value = Αποστολή για:
+props-expires-label =
+ .value = Λήξη:
+props-container-label =
+ .value = Περιβάλλον:
+remove-cookie-button =
+ .label = Αφαίρεση cookie
+ .accesskey = φ
+remove-all-cookies-button =
+ .label = Αφαίρεση όλων των cookies
+ .accesskey = σ
+cookie-close-button =
+ .label = Κλείσιμο
+ .accesskey = Κ
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ef21729a0b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dock-options-window-dialog2 =
+ .title = Επιλογές εικονιδίου εφαρμογής
+dock-options-dialog-title = Επιλογές εικονιδίου εφαρμογής
+dock-options-show-badge =
+ .label = Εμφάνιση εικονιδίου σήματος
+ .accesskey = μ
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = Κίνηση του εικονιδίου κατά την άφιξη νέων μηνυμάτων
+ .accesskey = Κ
+dock-icon-legend = Σήμα εικονιδίου εφαρμογής
+dock-icon-show-label =
+ .value = Σήμανση εικονιδίου εφαρμογής με:
+count-unread-messages-radio =
+ .label = Αριθμό μη αναγνωσμένων μηνυμάτων
+ .accesskey = μ
+count-new-messages-radio =
+ .label = Αριθμό νέων μηνυμάτων
+ .accesskey = ν
+notification-settings-info2 = Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το σήμα στην ενότητα «Ειδοποίηση» των ρυθμίσεων συστήματος.
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2ea6a5b835
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,134 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-dialog-title = Γραμματοσειρές
+fonts-window-close =
+ .key = w
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Προεπιλογή ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Προεπιλογή
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = Γραμματοσειρές και κωδικοποίηση
+fonts-language-legend =
+ .value = Γραμματοσειρές για:
+ .accesskey = τ
+fonts-proportional-label =
+ .value = Μεταβλητού πλάτους:
+ .accesskey = β
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = Λατινικά
+font-language-group-japanese =
+ .label = Ιαπωνικά
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = Παραδοσιακά Κινεζικά (Ταϊβάν)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = Απλοποιημένα Κινεζικά
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = Παραδοσιακά Κινεζικά (Χονγκ Κονγκ)
+font-language-group-korean =
+ .label = Κορεατικά
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = Κυριλλικά
+font-language-group-el =
+ .label = Ελληνικά
+font-language-group-other =
+ .label = Άλλα συστήματα γραφής
+font-language-group-thai =
+ .label = Ταϊλανδικά
+font-language-group-hebrew =
+ .label = Εβραϊκά
+font-language-group-arabic =
+ .label = Αραβικά
+font-language-group-devanagari =
+ .label = Δεβαναγαρικά
+font-language-group-tamil =
+ .label = Ταμίλ
+font-language-group-armenian =
+ .label = Αρμενικά
+font-language-group-bengali =
+ .label = Μπενγκάλι
+font-language-group-canadian =
+ .label = Ενοποιημένο καναδικό συλλαβάριο
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = Αιθιοπικά
+font-language-group-georgian =
+ .label = Γεωργιανά
+font-language-group-gujarati =
+ .label = Γκουτζαράτι
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = Γκουρμούχι
+font-language-group-khmer =
+ .label = Χμερ
+font-language-group-malayalam =
+ .label = Μαλαγιαλάμ
+font-language-group-math =
+ .label = Μαθηματικά
+font-language-group-odia =
+ .label = Όντια
+font-language-group-telugu =
+ .label = Τελούγκου
+font-language-group-kannada =
+ .label = Κανάντα
+font-language-group-sinhala =
+ .label = Σινχάλα
+font-language-group-tibetan =
+ .label = Θιβετιανά
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = Serif
+default-font-sans-serif =
+ .label = Sans Serif
+font-size-proportional-label =
+ .value = Μέγεθος:
+ .accesskey = ε
+font-size-monospace-label =
+ .value = Μέγεθος:
+ .accesskey = ε
+font-serif-label =
+ .value = Serif:
+ .accesskey = S
+font-sans-serif-label =
+ .value = Sans serif:
+ .accesskey = n
+font-monospace-label =
+ .value = Σταθερού πλάτους:
+ .accesskey = Σ
+font-min-size-label =
+ .value = Ελάχιστο μέγεθος γραμματοσειράς:
+ .accesskey = χ
+min-size-none =
+ .label = Κανένα
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = Έλεγχος γραμματοσειράς
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = Να επιτρέπεται στα μηνύματα η χρήση άλλων γραμματοσειρών
+ .accesskey = ο
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = Χρήση γραμματοσειράς σταθερού πλάτους για μηνύματα απλού κειμένου
+ .accesskey = ρ
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = Κωδικοποίηση κειμένου
+text-encoding-description = Ρύθμιση της προεπιλεγμένης κωδικοποίησης χαρακτήρων για την αποστολή και λήψη αλληλογραφίας
+font-outgoing-email-label =
+ .value = Εξερχόμενα:
+ .accesskey = ξ
+font-incoming-email-label =
+ .value = Εισερχόμενα:
+ .accesskey = ι
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = Όταν είναι δυνατόν, να γίνεται χρήση της προεπιλεγμένης κωδικοποίησης στις απαντήσεις
+ .accesskey = υ
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6991de66ea
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Μετακίνηση πάνω
+ .accesskey = π
+languages-customize-movedown =
+ .label = Μετακίνηση κάτω
+ .accesskey = κ
+languages-customize-remove =
+ .label = Αφαίρεση
+ .accesskey = Α
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Επιλέξτε μια γλώσσα προς προσθήκη…
+languages-customize-add =
+ .label = Προσθήκη
+ .accesskey = Π
+messenger-languages-window2 =
+ .title = Ρυθμίσεις γλώσσας του { -brand-short-name }
+messenger-languages-dialog-title = Ρυθμίσεις γλώσσας του { -brand-short-name }
+messenger-languages-description = Το { -brand-short-name } θα εμφανίζει την πρώτη γλώσσα ως την προεπιλεγμένη και θα προβάλει εναλλακτικές γλώσσες με τη σειρά που φαίνονται, αν είναι απαραίτητο.
+messenger-languages-search = Αναζήτηση για περισσότερες γλώσσες…
+messenger-languages-searching =
+ .label = Αναζήτηση για γλώσσες…
+messenger-languages-downloading =
+ .label = Λήψη…
+messenger-languages-select-language =
+ .label = Επιλέξτε μια γλώσσα προς προσθήκη…
+ .placeholder = Επιλέξτε μια γλώσσα προς προσθήκη…
+messenger-languages-installed-label = Εγκατεστημένες γλώσσες
+messenger-languages-available-label = Διαθέσιμες γλώσσες
+messenger-languages-error = Το { -brand-short-name } δεν μπορεί να αναβαθμίσει τις γλώσσες σας αυτήν τη στιγμή. Ελέγξτε αν έχετε συνδεθεί στο διαδίκτυο ή δοκιμάστε ξανά.
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aefb40fe7c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = Νέα ετικέτα
+tag-dialog-title = Νέα ετικέτα
+tag-name-label =
+ .value = Όνομα ετικέτας:
+ .accesskey = τ
+tag-color-label =
+ .value = Χρώμα:
+ .accesskey = Χ
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3c692a9fae
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = Προσαρμογή ειδοποίησης νέων email
+notifications-dialog-title = Προσαρμογή ειδοποίησης νέων email
+customize-alert-description = Επιλέξτε ποια πεδία θα εμφανίζονται στην ειδοποίηση:
+preview-text-checkbox =
+ .label = Προεπισκόπηση κειμένου μηνύματος
+ .accesskey = Π
+subject-checkbox =
+ .label = Θέμα
+ .accesskey = Θ
+sender-checkbox =
+ .label = Αποστολέας
+ .accesskey = π
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = Εμφάνιση ειδοποίησης για
+ .accesskey = ν
+open-time-label-after =
+ .value = δευτερόλεπτα
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..07373853e5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Ρυθμίσεις εκτός σύνδεσης
+offline-dialog-title = Ρυθμίσεις εκτός σύνδεσης
+autodetect-online-label =
+ .label = Αυτόματη χρήση ανιχνευμένης κατάστασης σύνδεσης
+ .accesskey = ν
+offline-preference-startup-label = Μη αυτόματη κατάσταση κατά την εκκίνηση:
+status-radio-remember =
+ .label = Διατήρηση προηγούμενης κατάστασης
+ .accesskey = Δ
+status-radio-ask =
+ .label = Ερώτηση για την κατάσταση σύνδεσης
+ .accesskey = ώ
+status-radio-always-online =
+ .label = Εντός σύνδεσης
+ .accesskey = δ
+status-radio-always-offline =
+ .label = Εκτός σύνδεσης
+ .accesskey = κ
+going-online-label = Αποστολή μη απεσταλμένων μηνυμάτων κατά τη σύνδεση;
+going-online-auto =
+ .label = Ναι
+ .accesskey = Ν
+going-online-not =
+ .label = Όχι
+ .accesskey = Ό
+going-online-ask =
+ .label = Ερώτηση
+ .accesskey = σ
+going-offline-label = Λήψη μηνυμάτων για εργασία εκτός σύνδεσης κατά την αποσύνδεση;
+going-offline-auto =
+ .label = Ναι
+ .accesskey = Ν
+going-offline-not =
+ .label = Όχι
+ .accesskey = ι
+going-offline-ask =
+ .label = Ερώτηση
+ .accesskey = ρ
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bae0a9c8cd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Αποθηκευμένες συνδέσεις
+saved-logins-title = Αποθηκευμένες συνδέσεις
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = Αντιγραφή URL
+ .accesskey = φ
+copy-username-cmd =
+ .label = Αντιγραφή ονόματος χρήστη
+ .accesskey = χ
+edit-username-cmd =
+ .label = Επεξεργασία ονόματος χρήστη
+ .accesskey = ξ
+copy-password-cmd =
+ .label = Αντιγραφή κωδικού πρόσβασης
+ .accesskey = Α
+edit-password-cmd =
+ .label = Επεξεργασία κωδικού πρόσβασης
+ .accesskey = Ε
+search-filter =
+ .accesskey = Α
+ .placeholder = Αναζήτηση
+column-heading-provider =
+ .label = Πάροχος
+column-heading-username =
+ .label = Όνομα χρήστη
+column-heading-password =
+ .label = Κωδικός πρόσβασης
+column-heading-time-created =
+ .label = Πρώτη χρήση
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Τελευταία χρήση
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Τελευταία αλλαγή
+column-heading-times-used =
+ .label = Φορές χρήσεων
+remove =
+ .label = Αφαίρεση
+ .accesskey = Α
+import =
+ .label = Εισαγωγή…
+ .accesskey = Ε
+password-close-button =
+ .label = Κλείσιμο
+ .accesskey = Κ
+show-passwords =
+ .label = Εμφάνιση κωδικών πρόσβασης
+ .accesskey = κ
+hide-passwords =
+ .label = Απόκρυψη κωδικών πρόσβασης
+ .accesskey = κ
+logins-description-all = Οι συνδέσεις για τους εξής παρόχους έχουν αποθηκευτεί στον υπολογιστή σας
+logins-description-filtered = Οι εξής συνδέσεις ταιριάζουν με την αναζήτησή σας:
+remove-all =
+ .label = Αφαίρεση όλων
+ .accesskey = Α
+remove-all-shown =
+ .label = Αφαίρεση όλων των εμφανιζόμενων
+ .accesskey = Α
+remove-all-passwords-prompt = Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε όλους τους κωδικούς πρόσβασης;
+remove-all-passwords-title = Αφαίρεση όλων των κωδικών πρόσβασης
+no-master-password-prompt = Θέλετε σίγουρα να γίνει εμφάνιση των κωδικών πρόσβασής σας;
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Επαληθεύστε την ταυτότητά σας για την αποκάλυψη των αποθηκευμένων κωδικών πρόσβασης.
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = αποκαλύψει τους αποθηκευμένους κωδικούς πρόσβασης
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..24421f199f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-reminder-window2 =
+ .title = Εξαιρέσεις
+permissions-dialog-title = Εξαιρέσεις
+permission-preferences-close-window =
+ .key = w
+website-address-label =
+ .value = Διεύθυνση ιστοτόπου:
+ .accesskey = θ
+block-button =
+ .label = Φραγή
+ .accesskey = Φ
+allow-session-button =
+ .label = Αποδοχή για τη συνεδρία
+ .accesskey = χ
+allow-button =
+ .label = Αποδοχή
+ .accesskey = Α
+treehead-sitename-label =
+ .label = Ιστότοπος
+treehead-status-label =
+ .label = Κατάσταση
+remove-site-button =
+ .label = Αφαίρεση ιστοτόπου
+ .accesskey = ρ
+remove-all-site-button =
+ .label = Αφαίρεση όλων των ιστοτόπων
+ .accesskey = λ
+cancel-button =
+ .label = Ακύρωση
+ .accesskey = Α
+save-button =
+ .label = Αποθήκευση αλλαγών
+ .accesskey = Α
+permission-can-label = Αποδοχή
+permission-can-access-first-party-label = Αποδοχή μόνο πρώτου μέρους
+permission-can-session-label = Αποδοχή για τη συνεδρία
+permission-cannot-label = Φραγή
+invalid-uri-message = Παρακαλώ εισαγάγετε ένα έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή
+invalid-uri-title = Μη έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8221add808
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,774 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = Κλείσιμο
+preferences-doc-title2 = Ρυθμίσεις
+category-list =
+ .aria-label = Κατηγορίες
+pane-general-title = Γενικά
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-compose-title = Σύνθεση
+category-compose =
+ .tooltiptext = Σύνθεση
+pane-privacy-title = Απόρρητο και ασφάλεια
+category-privacy =
+ .tooltiptext = Απόρρητο και ασφάλεια
+pane-chat-title = Συνομιλία
+category-chat =
+ .tooltiptext = Συνομιλία
+pane-calendar-title = Ημερολόγιο
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Ημερολόγιο
+pane-sync-title = Συγχρονισμός
+category-sync =
+ .tooltiptext = Συγχρονισμός
+general-language-and-appearance-header = Γλώσσα και εμφάνιση
+general-incoming-mail-header = Εισερχόμενα email
+general-files-and-attachment-header = Αρχεία και συνημμένα
+general-tags-header = Ετικέτες
+general-reading-and-display-header = Ανάγνωση και προβολή
+general-updates-header = Ενημερώσεις
+general-network-and-diskspace-header = Δίκτυο και χώρος δίσκου
+general-indexing-label = Ευρετηρίαση
+composition-category-header = Σύνθεση
+composition-attachments-header = Συνημμένα
+composition-spelling-title = Ορθογραφία
+compose-html-style-title = Στυλ HTML
+composition-addressing-header = Διευθυνσιοδότηση
+privacy-main-header = Απόρρητο
+privacy-passwords-header = Κωδικοί πρόσβασης
+privacy-junk-header = Ανεπιθύμητα
+collection-header = Συλλογή και χρήση δεδομένων του { -brand-short-name }
+collection-description = Προσπαθούμε να παρέχουμε επιλογές και να συλλέγουμε μόνο τα απαραίτητα, ώστε να προσφέρουμε και να βελτιώνουμε το { -brand-short-name } για όλους. Ζητούμε πάντα άδεια πριν λάβουμε προσωπικές πληροφορίες.
+collection-privacy-notice = Σημείωση απορρήτου
+collection-health-report-telemetry-disabled = Δεν επιτρέπεται πλέον στη { -vendor-short-name } η συλλογή τεχνικών δεδομένων και δεδομένων αλληλεπίδρασης. Όλα τα προηγούμενα δεδομένα θα διαγραφούν εντός 30 ημερών.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Μάθετε περισσότερα
+collection-health-report =
+ .label = Να επιτρέπεται στο { -brand-short-name } η αποστολή τεχνικών και διαδραστικών δεδομένων στη { -vendor-short-name }
+ .accesskey = ρ
+collection-health-report-link = Μάθετε περισσότερα
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Η αναφορά δεδομένων είναι ανενεργή για αυτήν τη δομή
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Να επιτρέπεται στο { -brand-short-name } η αποστολή εκκρεμουσών αναφορών σφαλμάτων
+ .accesskey = σ
+collection-backlogged-crash-reports-link = Μάθετε περισσότερα
+privacy-security-header = Ασφάλεια
+privacy-scam-detection-title = Ανίχνευση απατών
+privacy-anti-virus-title = Προστασία από ιούς
+privacy-certificates-title = Πιστοποιητικά
+chat-pane-header = Συνομιλία
+chat-status-title = Κατάσταση
+chat-notifications-title = Ειδοποιήσεις
+chat-pane-styling-header = Μορφοποίηση
+choose-messenger-language-description = Επιλέξτε τις γλώσσες εμφάνισης για τα μενού, τα μηνύματα και τις ειδοποιήσεις του { -brand-short-name }.
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = Ορισμός εναλλακτικών…
+ .accesskey = λ
+confirm-messenger-language-change-description = Επανεκκίνηση του { -brand-short-name } για εφαρμογή αλλαγών
+confirm-messenger-language-change-button = Εφαρμογή και επανεκκίνηση
+update-setting-write-failure-title = Σφάλμα αποθήκευσης προτιμήσεων ενημερώσεων
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ Το { -brand-short-name } αντιμετώπισε σφάλμα και δεν αποθήκευσε αυτήν την αλλαγή. Σημειώστε ότι η ρύθμιση αυτής της προτίμησης ενημερώσεων απαιτεί δικαίωμα εγγραφής στο παρακάτω αρχείο. Το σφάλμα μπορεί να επιλυθεί από εσάς ή κάποιον διαχειριστή του συστήματος, χορηγώντας στην ομάδα «Χρήστες» τον πλήρη έλεγχο για αυτό το αρχείο.
+
+ Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο: { $path }
+update-in-progress-title = Ενημέρωση σε εξέλιξη
+update-in-progress-message = Θέλετε το { -brand-short-name } να συνεχίσει με αυτή την ενημέρωση;
+update-in-progress-ok-button = &Απόρριψη
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Συνέχεια
+account-button = Ρυθμίσεις λογαριασμού
+open-addons-sidebar-button = Πρόσθετα και θέματα
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Για να δημιουργήσετε έναν κύριο κωδικό πρόσβασης, εισαγάγετε τα διαπιστευτήρια σύνδεσης των Windows. Αυτό συμβάλλει στην προστασία των λογαριασμών σας.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = δημιουργήσει κύριο κωδικό πρόσβασης
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = Αρχική σελίδα { -brand-short-name }
+start-page-label =
+ .label = Κατά την εκκίνηση του { -brand-short-name }, να εμφανίζεται η αρχική σελίδα στην περιοχή μηνυμάτων
+ .accesskey = τ
+location-label =
+ .value = Τοποθεσία:
+ .accesskey = ο
+restore-default-label =
+ .label = Επαναφορά προεπιλογής
+ .accesskey = π
+default-search-engine = Προεπιλεγμένη μηχανή αναζήτησης
+add-web-search-engine =
+ .label = Προσθήκη…
+ .accesskey = Π
+remove-search-engine =
+ .label = Αφαίρεση
+ .accesskey = ρ
+add-opensearch-provider-title = Προσθήκη παρόχου OpenSearch
+add-opensearch-provider-text = Εισαγάγετε το URL του παρόχου OpenSearch για προσθήκη. Χρησιμοποιήστε είτε το άμεσο URL του αρχείου περιγραφής του OpenSearch είτε ένα URL όπου μπορεί να εντοπιστεί αυτόματα.
+adding-opensearch-provider-failed-title = Αποτυχία προσθήκης παρόχου OpenSearch
+# Variables:
+# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for.
+adding-opensearch-provider-failed-text = Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη παρόχου OpenSearch για το { $url }.
+minimize-to-tray-label =
+ .label = Μετακίνηση του { -brand-short-name } στην περιοχή ειδοποιήσεων όταν ελαχιστοποιείται
+ .accesskey = κ
+new-message-arrival = Όταν φτάνουν νέα μηνύματα:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Αναπαραγωγή του εξής αρχείου ήχου:
+ *[other] Αναπαραγωγή ήχου
+ }
+ .accesskey = χ
+mail-play-button =
+ .label = Αναπαραγωγή
+ .accesskey = π
+change-dock-icon = Αλλαγή προτιμήσεων για το εικονίδιο της εφαρμογής
+app-icon-options =
+ .label = Επιλογές εικονιδίου εφαρμογής…
+ .accesskey = Ε
+notification-settings2 = Οι ειδοποιήσεις και ο προεπιλεγμένος ήχος μπορούν να απενεργοποιηθούν στην καρτέλα «Ειδοποιήσεις» των ρυθμίσεων συστήματος.
+animated-alert-label =
+ .label = Εμφάνιση ειδοποίησης
+ .accesskey = φ
+customize-alert-label =
+ .label = Προσαρμογή…
+ .accesskey = μ
+biff-use-system-alert =
+ .label = Χρήση ειδοποιήσεων συστήματος
+tray-icon-unread-label =
+ .label = Εμφάνιση εικονιδίου για μη αναγνωσμένα μηνύματα στην περιοχή ειδοποιήσεων
+ .accesskey = φ
+tray-icon-unread-description = Προτείνεται εάν χρησιμοποιείτε μικρά κουμπιά στη γραμμή εργασιών
+mail-system-sound-label =
+ .label = Προεπιλεγμένος ήχος συστήματος για νέα email
+ .accesskey = Π
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Χρήση του εξής αρχείου ήχου
+ .accesskey = Χ
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Περιήγηση…
+ .accesskey = γ
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Ενεργοποίηση καθολικής αναζήτησης και ευρετηρίασης
+ .accesskey = γ
+datetime-formatting-legend = Μορφή ημερομηνίας και ώρας
+language-selector-legend = Γλώσσα
+allow-hw-accel =
+ .label = Χρήση επιτάχυνσης υλικού όταν είναι διαθέσιμη
+ .accesskey = υ
+store-type-label =
+ .value = Τύπος αποθήκευσης μηνυμάτων για νέους λογαριασμούς:
+ .accesskey = Τ
+mbox-store-label =
+ .label = Αρχείο ανά φάκελο (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Αρχείο ανά μήνυμα (maildir)
+scrolling-legend = Κύλιση
+autoscroll-label =
+ .label = Χρήση αυτόματης κύλισης
+ .accesskey = Χ
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Χρήση ομαλής κύλισης
+ .accesskey = ο
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Πάντα εμφάνιση γραμμών κύλισης
+ .accesskey = φ
+window-layout-legend = Διάταξη παραθύρων
+draw-in-titlebar-label =
+ .label = Απόκρυψη γραμμής τίτλου παραθύρου συστήματος
+ .accesskey = Α
+auto-hide-tabbar-label =
+ .label = Αυτόματη απόκρυψη γραμμής καρτελών
+ .accesskey = Α
+auto-hide-tabbar-description = Απόκρυψη της γραμμής καρτελών όταν μόνο μία καρτέλα είναι ανοικτή
+system-integration-legend = Ενσωμάτωση συστήματος
+always-check-default =
+ .label = Να ελέγχεται πάντα εάν το { -brand-short-name } είναι το προεπιλεγμένο πρόγραμμα email κατά την εκκίνηση
+ .accesskey = λ
+check-default-button =
+ .label = Έλεγχος…
+ .accesskey = λ
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Αναζήτηση των Windows
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = Να επιτρέπεται στην { search-engine-name } η αναζήτηση μηνυμάτων
+ .accesskey = π
+config-editor-button =
+ .label = Επεξεργασία ρυθμίσεων…
+ .accesskey = θ
+return-receipts-description = Καθορίστε τον τρόπο διαχείρισης των αποδεικτικών προβολής από το { -brand-short-name }
+return-receipts-button =
+ .label = Αποδεικτικά προβολής…
+ .accesskey = τ
+update-app-legend = Ενημερώσεις του { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = Έκδοση { $version }
+allow-description = Να επιτρέπεται στο { -brand-short-name }
+automatic-updates-label =
+ .label = Αυτόματη εγκατάσταση ενημερώσεων (προτείνεται: αυξημένη ασφάλεια)
+ .accesskey = Α
+check-updates-label =
+ .label = Να γίνεται έλεγχος για ενημερώσεις, αλλά να επιλέγω αν θα γίνει εγκατάστασή τους
+ .accesskey = ε
+update-history-button =
+ .label = Εμφάνιση ιστορικού ενημερώσεων
+ .accesskey = ι
+use-service =
+ .label = Χρήση υπηρεσίας παρασκηνίου για την εγκατάσταση ενημερώσεων
+ .accesskey = υ
+cross-user-udpate-warning = Αυτή η ρύθμιση θα εφαρμοστεί σε όλους τους λογαριασμούς των Windows και τα προφίλ του { -brand-short-name } με αυτήν την εγκατάσταση του { -brand-short-name }.
+networking-legend = Σύνδεση
+proxy-config-description = Ρύθμιση του τρόπου σύνδεσης του { -brand-short-name } στο διαδίκτυο
+network-settings-button =
+ .label = Ρυθμίσεις…
+ .accesskey = Θ
+offline-legend = Εκτός σύνδεσης
+offline-settings = Ρυθμίσεις εργασίας εκτός σύνδεσης
+offline-settings-button =
+ .label = Εκτός σύνδεσης…
+ .accesskey = Ε
+diskspace-legend = Χώρος δίσκου
+offline-compact-folder =
+ .label = Σύμπτυξη όλων των φακέλων όταν θα εξοικονομηθούν πάνω από
+ .accesskey = π
+offline-compact-folder-automatically =
+ .label = Ερώτηση κάθε φορά πριν από τη σύμπτυξη
+ .accesskey = κ
+compact-folder-size =
+ .value = MB συνολικά
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Χρήση έως
+ .accesskey = Χ
+use-cache-after = MB χώρου για την κρυφή μνήμη
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = Παράκαμψη αυτόματης διαχείρισης κρυφής μνήμης
+ .accesskey = ψ
+clear-cache-button =
+ .label = Απαλοιφή τώρα
+ .accesskey = π
+clear-cache-shutdown-label =
+ .label = Απαλοιφή προσωρινής μνήμης κατά τον τερματισμό
+ .accesskey = λ
+fonts-legend = Γραμματοσειρές και χρώματα
+default-font-label =
+ .value = Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά:
+ .accesskey = ρ
+default-size-label =
+ .value = Μέγεθος:
+ .accesskey = θ
+font-options-button =
+ .label = Σύνθετα…
+ .accesskey = Σ
+color-options-button =
+ .label = Χρώματα…
+ .accesskey = ρ
+display-width-legend = Μηνύματα απλού κειμένου
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Προβολή των emoticon ως γραφικών στοιχείων
+ .accesskey = φ
+display-text-label = Κατά την προβολή μηνυμάτων απλού κειμένου σε παράθεση:
+style-label =
+ .value = Στυλ:
+ .accesskey = υ
+regular-style-item =
+ .label = Κανονικά
+bold-style-item =
+ .label = Έντονα
+italic-style-item =
+ .label = Πλάγια
+bold-italic-style-item =
+ .label = Έντονα πλάγια
+size-label =
+ .value = Μέγεθος:
+ .accesskey = θ
+regular-size-item =
+ .label = Κανονικό
+bigger-size-item =
+ .label = Μεγαλύτερο
+smaller-size-item =
+ .label = Μικρότερο
+quoted-text-color =
+ .label = Χρώμα:
+ .accesskey = Χ
+search-handler-table =
+ .placeholder = Φιλτράρισμα τύπων περιεχομένου και ενεργειών
+type-column-header = Τύπος περιεχομένου
+action-column-header = Ενέργεια
+save-to-label =
+ .label = Αποθήκευση αρχείων σε
+ .accesskey = θ
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Επιλογή…
+ *[other] Περιήγηση…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] π
+ *[other] γ
+ }
+always-ask-label =
+ .label = Να γίνεται πάντα ερώτηση για την τοποθεσία αποθήκευσης αρχείων
+ .accesskey = Ν
+display-tags-text = Οι ετικέτες μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την ταξινόμηση και τον καθορισμό προτεραιότητας των μηνυμάτων σας.
+new-tag-button =
+ .label = Νέα…
+ .accesskey = Ν
+edit-tag-button =
+ .label = Επεξεργασία…
+ .accesskey = Ε
+delete-tag-button =
+ .label = Διαγραφή
+ .accesskey = φ
+auto-mark-as-read =
+ .label = Αυτόματη επισήμανση μηνυμάτων ως αναγνωσμένων
+ .accesskey = Α
+mark-read-no-delay =
+ .label = Άμεσα κατά την προβολή
+ .accesskey = μ
+view-attachments-inline =
+ .label = Εμφάνιση συνημμένων ένθετα
+ .accesskey = μ
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = Μετά από προβολή για
+ .accesskey = γ
+seconds-label = δευτερόλεπτα
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Άνοιγμα μηνυμάτων σε:
+open-msg-tab =
+ .label = Νέα καρτέλα
+ .accesskey = κ
+open-msg-window =
+ .label = Νέο παράθυρο μηνύματος
+ .accesskey = π
+open-msg-ex-window =
+ .label = Υπάρχον παράθυρο μηνύματος
+ .accesskey = υ
+close-move-delete =
+ .label = Κλείσιμο παραθύρου/καρτέλας μηνύματος μετά από μετακίνηση ή διαγραφή
+ .accesskey = Κ
+display-name-label =
+ .value = Εμφανιζόμενο όνομα:
+condensed-addresses-label =
+ .label = Προβολή μόνο του εμφανιζόμενου ονόματος για άτομα του ευρετηρίου μου
+ .accesskey = ε
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Προώθηση μηνυμάτων:
+ .accesskey = θ
+inline-label =
+ .label = Εντός μηνύματος
+as-attachment-label =
+ .label = Ως συνημμένο
+extension-label =
+ .label = Προσθήκη επέκτασης στο όνομα αρχείου
+ .accesskey = χ
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Αυτόματη αποθήκευση κάθε
+ .accesskey = υ
+auto-save-end = λεπτά
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Επιβεβαίωση πριν από την αποστολή μηνύματος όταν γίνεται χρήση συντομεύσεων πληκτρολογίου
+ .accesskey = β
+add-link-previews =
+ .label = Προσθήκη προεπισκοπήσεων συνδέσμων κατά την επικόλληση URL
+ .accesskey = θ
+spellcheck-label =
+ .label = Ορθογραφικός έλεγχος πριν από την αποστολή
+ .accesskey = Ο
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Ορθογραφικός έλεγχος κατά την πληκτρολόγηση
+ .accesskey = φ
+language-popup-label =
+ .value = Γλώσσα:
+ .accesskey = λ
+download-dictionaries-link = Λήψη περισσότερων λεξικών
+font-label =
+ .value = Γραμματοσειρά:
+ .accesskey = ρ
+font-size-label =
+ .value = Μέγεθος:
+ .accesskey = γ
+default-colors-label =
+ .label = Χρήση προεπιλεγμένων χρωμάτων αναγνώστη
+ .accesskey = π
+font-color-label =
+ .value = Χρώμα κειμένου:
+ .accesskey = Χ
+bg-color-label =
+ .value = Χρώμα παρασκηνίου:
+ .accesskey = Χ
+restore-html-label =
+ .label = Επαναφορά προεπιλογών
+ .accesskey = φ
+default-format-label =
+ .label = Χρήση της μορφής «Παράγραφος» αντί της μορφής «Κείμενο σώματος» από προεπιλογή
+ .accesskey = Π
+compose-send-format-title = Μορφή αποστολής
+compose-send-automatic-option =
+ .label = Αυτόματη
+compose-send-automatic-description = Εάν δεν χρησιμοποιείται μορφοποίηση στο μήνυμα, θα γίνεται αποστολή σε απλό κείμενο. Διαφορετικά, θα γίνεται αποστολή σε HTML με εφεδρικό απλό κείμενο.
+compose-send-both-option =
+ .label = HTML και απλό κείμενο
+compose-send-both-description = Η εφαρμογή email του παραλήπτη θα καθορίσει ποια έκδοση θα εμφανιστεί.
+compose-send-html-option =
+ .label = Μόνο HTML
+compose-send-html-description = Ορισμένοι παραλήπτες ενδέχεται να μην μπορούν να διαβάσουν το μήνυμα χωρίς την εφεδρική επιλογή απλού κειμένου.
+compose-send-plain-option =
+ .label = Μόνο απλό κείμενο
+compose-send-plain-description = Μερικές μορφοποιήσεις θα μετατραπούν σε απλές, ενώ θα απενεργοποιηθούν άλλες λειτουργίες σύνθεσης.
+autocomplete-description = Κατά τη διευθυνσιοδότηση μηνυμάτων, αναζήτηση για αντίστοιχες καταχωρήσεις σε:
+ab-label =
+ .label = Τοπικά ευρετήρια
+ .accesskey = ο
+directories-label =
+ .label = Διακομιστής καταλόγου:
+ .accesskey = Δ
+directories-none-label =
+ .none = Κανένας
+edit-directories-label =
+ .label = Επεξεργασία καταλόγων…
+ .accesskey = Ε
+email-picker-label =
+ .label = Αυτόματη προσθήκη εξερχομένων διευθύνσεων email σε:
+ .accesskey = τ
+default-directory-label =
+ .value = Προεπιλεγμένος κατάλογος εκκίνησης στο παράθυρο ευρετηρίων:
+ .accesskey = Π
+default-last-label =
+ .none = Πιο πρόσφατος κατάλογος
+attachment-label =
+ .label = Έλεγχος για συνημμένα που λείπουν
+ .accesskey = γ
+attachment-options-label =
+ .label = Λέξεις-κλειδιά…
+ .accesskey = κ
+enable-cloud-share =
+ .label = Πρόταση για κοινή χρήση αρχείων, μεγαλύτερων από
+cloud-share-size =
+ .value = MB
+add-cloud-account =
+ .label = Προσθήκη…
+ .accesskey = Π
+ .defaultlabel = Προσθήκη…
+remove-cloud-account =
+ .label = Αφαίρεση
+ .accesskey = Α
+find-cloud-providers =
+ .value = Εύρεση περισσότερων παρόχων…
+cloud-account-description = Προσθήκη νέας υπηρεσίας αποθηκευτικού χώρου FileLink
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = Περιεχόμενο email
+remote-content-label =
+ .label = Αποδοχή απομακρυσμένου περιεχομένου στα μηνύματα
+ .accesskey = μ
+exceptions-button =
+ .label = Εξαιρέσεις…
+ .accesskey = Ε
+remote-content-info =
+ .value = Μάθετε περισσότερα σχετικά με τα θέματα απορρήτου του απομακρυσμένου περιεχομένου
+web-content = Διαδικτυακό περιεχόμενο
+history-label =
+ .label = Απομνημόνευση ιστοτόπων και συνδέσμων που έχω επισκεφθεί
+ .accesskey = ι
+cookies-label =
+ .label = Αποδοχή cookies από ιστοτόπους
+ .accesskey = δ
+third-party-label =
+ .value = Αποδοχή cookies τρίτων:
+ .accesskey = τ
+third-party-always =
+ .label = Πάντα
+third-party-never =
+ .label = Ποτέ
+third-party-visited =
+ .label = Από τις επισκέψεις
+cookies-button =
+ .label = Εμφάνιση cookies…
+ .accesskey = φ
+do-not-track-label =
+ .label = Αποστολή σήματος «Αποτροπή καταγραφής», ώστε να μην καταγράφεστε από ιστοτόπους
+ .accesskey = λ
+dnt-learn-more-button =
+ .value = Μάθετε περισσότερα
+passwords-description = Το { -brand-short-name } μπορεί να αποθηκεύει τους κωδικούς πρόσβασης όλων των λογαριασμών σας.
+passwords-button =
+ .label = Αποθηκευμένοι κωδικοί πρόσβασης…
+ .accesskey = θ
+primary-password-description = Ο κύριος κωδικός πρόσβασης προστατεύει όλους τους κωδικούς πρόσβασής σας, αλλά θα πρέπει να τον εισάγετε σε κάθε συνεδρία.
+primary-password-label =
+ .label = Χρήση κύριου κωδικού πρόσβασης
+ .accesskey = Χ
+primary-password-button =
+ .label = Αλλαγή κύριου κωδικού πρόσβασης…
+ .accesskey = Α
+forms-primary-pw-fips-title = Είστε σε λειτουργία FIPS. Το FIPS απαιτεί μη κενό κύριο κωδικό πρόσβασης.
+forms-master-pw-fips-desc = Αποτυχία αλλαγής κωδικού πρόσβασης
+junk-description = Καθορίστε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις ανεπιθύμητης αλληλογραφίας σας. Οι ρυθμίσεις για συγκεκριμένους λογαριασμούς μπορούν να τροποποιηθούν στις ρυθμίσεις λογαριασμού.
+junk-label =
+ .label = Όταν ένα μήνυμα επισημαίνεται ως ανεπιθύμητο:
+ .accesskey = σ
+junk-move-label =
+ .label = Μετακίνηση στον φάκελο «Ανεπιθύμητα» του λογαριασμού
+ .accesskey = θ
+junk-delete-label =
+ .label = Διαγραφή
+ .accesskey = δ
+junk-read-label =
+ .label = Επισήμανση ανεπιθύμητων μηνυμάτων ως αναγνωσμένων
+ .accesskey = μ
+junk-log-label =
+ .label = Ενεργοποίηση καταγραφής προσαρμοστικού φίλτρου ανεπιθύμητων
+ .accesskey = γ
+junk-log-button =
+ .label = Εμφάνιση αρχείου καταγραφής
+ .accesskey = φ
+reset-junk-button =
+ .label = Επαναφορά δεδομένων εκμάθησης
+ .accesskey = θ
+phishing-description = Το { -brand-short-name } μπορεί να αναλύει τα μηνύματα για πιθανές απάτες μέσω email, αναζητώντας κοινές πρακτικές παραπλάνησης.
+phishing-label =
+ .label = Ειδοποίηση αν το τρέχον μήνυμα είναι ύποπτο για απάτη μέσω email
+ .accesskey = δ
+antivirus-description = Το { -brand-short-name } μπορεί να διευκολύνει το λογισμικό προστασίας από ιούς στην ανάλυση των εισερχομένων σας για ιούς πριν από την τοπική αποθήκευση.
+antivirus-label =
+ .label = Να επιτρέπεται στο λογισμικό προστασίας από ιούς η απομόνωση ξεχωριστών εισερχόμενων μηνυμάτων
+ .accesskey = ρ
+certificate-description = Όταν ένας διακομιστής απαιτεί προσωπικό πιστοποιητικό:
+certificate-auto =
+ .label = Αυτόματη επιλογή
+ .accesskey = Α
+certificate-ask =
+ .label = Ερώτηση κάθε φορά
+ .accesskey = Ε
+ocsp-label =
+ .label = Αίτημα σε διακομιστές OCSP για την επιβεβαίωση της τρέχουσας εγκυρότητας των πιστοποιητικών
+ .accesskey = δ
+certificate-button =
+ .label = Διαχείριση πιστοποιητικών…
+ .accesskey = Δ
+security-devices-button =
+ .label = Συσκευές ασφαλείας…
+ .accesskey = Σ
+email-e2ee-header = Διατερματική κρυπτογράφηση email
+account-settings = Ρυθμίσεις λογαριασμού
+email-e2ee-enable-info = Διαμορφώστε λογαριασμούς email και ταυτότητες για διατερματική κρυπτογράφηση στις ρυθμίσεις λογαριασμού.
+email-e2ee-automatism = Αυτόματη χρήση κρυπτογράφησης
+email-e2ee-automatism-pre =
+ Το { -brand-short-name } μπορεί να βοηθήσει (απ)ενεργοποιώντας αυτόματα την κρυπτογράφηση κατά τη σύνταξη ενός email.
+ Η αυτόματη (απ)ενεργοποίηση βασίζεται στη διαθεσιμότητα των έγκυρων και αποδεκτών κλειδιών ή πιστοποιητικών των επιστολογράφων.
+email-e2ee-auto-on =
+ .label = Αυτόματη ενεργοποίηση κρυπτογράφησης όταν είναι δυνατόν
+email-e2ee-auto-off =
+ .label = Αυτόματη απενεργοποίηση κρυπτογράφησης όταν αλλάζουν οι παραλήπτες και η κρυπτογράφηση δεν είναι πλέον δυνατή
+email-e2ee-auto-off-notify =
+ .label = Εμφάνιση ειδοποίησης όταν η κρυπτογράφηση απενεργοποιείται αυτόματα
+email-e2ee-automatism-post =
+ Οι αυτόματες αποφάσεις μπορούν να παρακαμφθούν από τη μη αυτόματη (απ)ενεργοποίηση της κρυπτογράφησης κατά τη σύνταξη ενός μηνύματος.
+ Σημείωση: Η κρυπτογράφηση ενεργοποιείται πάντα αυτόματα όταν απαντάτε σε κρυπτογραφημένο μήνυμα.
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = Κατά την εκκίνηση του { -brand-short-name }:
+ .accesskey = ε
+offline-label =
+ .label = Διατήρηση λογαριασμών συνομιλιών εκτός σύνδεσης
+auto-connect-label =
+ .label = Αυτόματη σύνδεση λογαριασμών συνομιλιών
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Να εμφανίζεται στις επαφές μου ότι είμαι αδρανής μετά από
+ .accesskey = δ
+idle-time-label = λεπτά αδράνειας
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = και να ορίζεται η κατάστασή μου σε «Εκτός υπολογιστή» με το εξής μήνυμα:
+ .accesskey = ζ
+send-typing-label =
+ .label = Αποστολή ειδοποιήσεων πληκτρολόγησης στις συνομιλίες
+ .accesskey = σ
+notification-label = Όταν φτάνουν μηνύματα που απευθύνονται σε εσάς:
+show-notification-label =
+ .label = Εμφάνιση ειδοποίησης:
+ .accesskey = ε
+notification-all =
+ .label = με όνομα αποστολέα και προεπισκόπηση μηνύματος
+notification-name =
+ .label = μόνο με όνομα αποστολέα
+notification-empty =
+ .label = χωρίς πληροφορίες
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Κίνηση εικονιδίου στη γραμμή εφαρμογών
+ *[other] Αναλαμπή στοιχείου γραμμής εργασιών
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] μ
+ *[other] μ
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = Αναπαραγωγή ήχου
+ .accesskey = χ
+chat-play-button =
+ .label = Αναπαραγωγή
+ .accesskey = Α
+chat-system-sound-label =
+ .label = Προεπιλεγμένος ήχος συστήματος για νέα email
+ .accesskey = ρ
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Χρήση του εξής αρχείου ήχου
+ .accesskey = χ
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Περιήγηση…
+ .accesskey = η
+theme-label =
+ .value = Θέμα:
+ .accesskey = Θ
+style-mail =
+ .label = { -brand-short-name }
+style-bubbles =
+ .label = Φούσκες
+style-dark =
+ .label = Σκουρόχρωμο
+style-paper =
+ .label = Φύλλα χαρτιού
+style-simple =
+ .label = Απλό
+preview-label = Προεπισκόπηση:
+no-preview-label = Δεν διατίθεται προεπισκόπηση
+no-preview-description = Αυτό το θέμα δεν είναι έγκυρο ή διαθέσιμο αυτήν τη στιγμή (ανενεργό πρόσθετο, ασφαλής λειτουργία, …).
+chat-variant-label =
+ .value = Παραλλαγή:
+ .accesskey = Π
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-preferences-input2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Εύρεση στις ρυθμίσεις
+
+## Settings UI Search Results
+
+search-results-header = Αποτελέσματα αναζήτησης
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Δυστυχώς, δεν υπάρχουν αποτελέσματα για το «<span data-l10n-name="query"></span>» στις επιλογές.
+ *[other] Δυστυχώς, δεν υπάρχουν αποτελέσματα για το «<span data-l10n-name="query"></span>» στις ρυθμίσεις.
+ }
+search-results-help-link = Χρειάζεστε βοήθεια; Επισκεφθείτε την <a data-l10n-name="url">Υποστήριξη { -brand-short-name }</a>
+
+## Sync Tab
+
+sync-signedout-caption = Πάρτε μαζί σας το διαδίκτυο
+sync-signedout-description = Συγχρονίστε τους λογαριασμούς, τα ευρετήρια, τα ημερολόγια, τα πρόσθετα και τις ρυθμίσεις σας με όλες τις συσκευές σας.
+# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated.
+sync-signedout-account-signin-btn = Σύνδεση στο Sync…
+sync-pane-header = Συγχρονισμός
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-pane-email-not-verified = Το «{ $userEmail }» δεν έχει επαληθευτεί.
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-signedin-login-failure = Παρακαλώ κάντε είσοδο για επανασύνδεση στο «{ $userEmail }»
+sync-pane-resend-verification = Εκ νέου αποστολή επαλήθευσης
+sync-pane-sign-in = Σύνδεση
+sync-pane-remove-account = Αφαίρεση λογαριασμού
+sync-pane-edit-photo =
+ .title = Αλλαγή εικόνας προφίλ
+sync-pane-manage-account = Διαχείριση λογαριασμού
+sync-pane-sign-out = Αποσύνδεση…
+sync-pane-device-name-title = Όνομα συσκευής
+sync-pane-change-device-name = Αλλαγή ονόματος συσκευής
+sync-pane-cancel = Ακύρωση
+sync-pane-save = Αποθήκευση
+sync-pane-show-synced-header-on = Συγχρονισμός: ΕΝΕΡΓΟΣ
+sync-pane-show-synced-header-off = Συγχρονισμός: ΑΝΕΝΕΡΓΟΣ
+sync-pane-sync-now = Συγχρονισμός τώρα
+sync-panel-sync-now-syncing = Συγχρονισμός…
+show-synced-list-heading = Αυτήν τη στιγμή, συγχρονίζονται τα εξής στοιχεία:
+show-synced-learn-more = Μάθετε περισσότερα…
+show-synced-item-account = Λογαριασμοί email
+show-synced-item-address = Ευρετήρια
+show-synced-item-calendar = Ημερολόγια
+show-synced-item-identity = Ταυτότητες
+show-synced-item-passwords = Κωδικοί πρόσβασης
+show-synced-change = Αλλαγή…
+synced-acount-item-server-config = Ρυθμίσεις διακομιστή
+synced-acount-item-filters = Φίλτρα
+synced-acount-item-keys = OpenPGP - S/MIME
+sync-disconnected-text = Συγχρονισμός των λογαριασμών email, των ευρετηρίων, των ημερολογίων και των ταυτοτήτων σε όλες τις συσκευές σας.
+sync-disconnected-turn-on-sync = Ενεργοποίηση συγχρονισμού…
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ddb9d5edc2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Αποδεικτικά προβολής
+receipts-dialog-title = Αποδεικτικά ανάγνωσης
+return-receipt-checkbox-control =
+ .label = Κατά την αποστολή μηνυμάτων, να ζητείται πάντα αποδεικτικό προβολής
+ .accesskey = Κ
+receipt-arrive-label = Όταν φτάνει ένα αποδεικτικό:
+receipt-leave-radio-control =
+ .label = Διατήρηση στα εισερχόμενα
+ .accesskey = ρ
+receipt-move-radio-control =
+ .label = Μετακίνηση στον φάκελο «Απεσταλμένα»
+ .accesskey = φ
+receipt-request-label = Κατά τη λήψη αιτήματος για αποδεικτικό προβολής:
+receipt-return-never-radio-control =
+ .label = Να μη γίνεται ποτέ αποστολή αποδεικτικού προβολής
+ .accesskey = ν
+receipt-return-some-radio-control =
+ .label = Αποδοχή αποδεικτικών προβολής για ορισμένα μηνύματα
+ .accesskey = χ
+receipt-not-to-cc-label =
+ .value = Αν δεν είμαι στα πεδία «Προς» ή «Κοιν.» του μηνύματος:
+ .accesskey = π
+receipt-send-never-label =
+ .label = Ποτέ αποστολή
+receipt-send-always-label =
+ .label = Αποστολή πάντα
+receipt-send-ask-label =
+ .label = Ερώτηση
+sender-outside-domain-label =
+ .value = Αν ο αποστολέας είναι εκτός του τομέα μου:
+ .accesskey = μ
+other-cases-text-label =
+ .value = Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις:
+ .accesskey = τ
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5c0c1c9c24
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-sync-dailog-title =
+ .title = Επιλέξτε τι θα συγχρονίζεται
+sync-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Αποθήκευση αλλαγών
+ .buttonaccesskeyaccept = Α
+ .buttonlabelextra2 = Αποσύνδεση…
+ .buttonaccesskeyextra2 = δ
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c87c51b6a8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = Ενσωμάτωση συστήματος
+system-integration-dialog-title = Ενσωμάτωση συστήματος
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Ορισμός ως προεπιλογή
+ .buttonlabelcancel = Παράλειψη ενσωμάτωσης
+ .buttonlabelcancel2 = Ακύρωση
+default-client-intro = Χρήση του { -brand-short-name } ως προεπιλογής για:
+unset-default-tooltip = Δεν είναι δυνατή η αναίρεση ορισμού του { -brand-short-name } ως προεπιλεγμένου προγράμματος μέσα από το { -brand-short-name }. Για να ορίσετε μια άλλη εφαρμογή ως προεπιλογή, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τον δικό της διάλογο «Ορισμός ως προεπιλογή».
+checkbox-email-label =
+ .label = Ηλεκτρονική αλληλογραφία
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = Ομάδες συζητήσεων
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = Ροές ειδήσεων
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-calendar-label =
+ .label = Ημερολόγιο
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Αναζήτηση Spotlight
+ [windows] Αναζήτηση των Windows
+ *[other] { "" }
+ }
+system-search-integration-label =
+ .label = Να επιτρέπεται στην { system-search-engine-name } η αναζήτηση μηνυμάτων
+ .accesskey = ε
+check-on-startup-label =
+ .label = Εκτέλεση ελέγχου σε κάθε εκκίνηση του { -brand-short-name }
+ .accesskey = τ